Lassan a végére érünk tigi remek beküldéseinek, de mivel személyében profi leitervadászt ismertünk meg, biztosak vagyunk benne, hogy jön majd még tőle.
Blogot írok. Ennek okán belekukucskáltam Garwood: Lassú izzás könyvébe (nem az én ferdítésem). Az eredmény (előbb a megjelent fordítás, utána az eredeti, majd dőlt betűvel az én ferdítésem):
"Jordan mindig szexgépnek nevezte legidősebb bátyját."
- írja Dylanről a fordító, később azonban többször is említik Dylan bátyjait, ami elég érdekes, ha ő a legidősebb (amúgy Dylan negyedik a testvérek sorában) - az angol eredetiben egyébként simán older brother=báty szerepel.
Jordan egyáltalán nem bírt rá semmire. Én akartam megtenni.
Jordan can't make me do anything I don't want to do.
Jordan semmire sem tud rávenni, ha én nem akarom.
Haha! Naná, hogy Jordan volt...
Ha. Of course she could...
Haha. Dehogynem tud... - mármint rávenni a bátyját bármire :)
... de olyan kényelmesen érezte magát Dylannel.
but she was... comfortable with Dylan.
... kellemesen/jól érezte magát Dylannel.
Ez volt az egyetlen ésszerű következtetés. S ráadásul úgy vigyorgott, mint valami idióta.
It was a reasonable conclusion. The man was grinning like an idiot.
Ésszerű következtetés volt, hisz a férfi úgy vigyorgott, mint valami idióta. - ha már összekötjük a két mondatot
El sem tudta hinni, hogy mennyire undorodik a látványtól.
Kate couldn't believe how disgruntled she became.
Kate el sem hitte, milyen rosszkedvű lett a látványtól.
(Mi köze a másik szerelmi életéhez?) Aztán bevallotta, hogy sokkal több, mint amennyire vágyik.
(What did she care about his love life?) Apparently far more than she wanted to, she admitted.
Nyilvánvalóan sokkal több, mint szeretné, ismerte be/vallotta be magának.
... elment egy vasboltba, megvette, amit kellett, és addig győzködte a szobatársát, amíg az fölszerelte a reteszt.
... she went to a hardware store, got what she needed, and impressed her roommate by doing it all herself.
... elment egy vasboltba, megvette, amire szüksége volt, aztán egyedül fel is szerelte, lenyűgözve ezzel a szobatársát. (kis különbség, nemdebár?)
Ne akard felületesnek beállítani, Kate!
Don't sell her short, Kate.
Ne becsüld le, Kate!
Mert igen jól szórakoztam azon, hogy téged figyeltelek, amint ideges vagy.
I was having too much fun watching you get all riled up.
Túlságosan jól szórakoztam azon, ahogy figyeltem, hogyan húzod fel magad.