Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Csaba Zákányi: @Balance Of Power: Ez nagyon régi, én a 80-as évek első felében hallottam el... (2024.10.22. 22:04) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Sok nagy nulla = MTI

2011.05.10. 16:48 pocak

Kutyafuttában íme Mr. Pither brékingje:

Kiegészítésképp, a magyar sajtó többi része sem. Lássuk.

MTI-s hír Indexen: "Egy névtelenül nyilatkozó magas rangú amerikai hírszerzési vezető a minap azt mondta, hogy a személyazonosság megállapításának hibalehetősége 1 a 11,8 billióhoz."

Csak nem sikerül az MTI-nek (sem) a tíz hatványait helyesen lefordítani. Most nem a szokásos billion-billió baklövést követték el, hanem Oszama bin Laden DNS-mintájának azonosításával kapcsolatban tévelyegnek. Tegyük tisztába.

A Pentagon szerint annak a lehetősége, hogy NEM Oszama bin Ladent ölték meg, "one to 11.8 quadrillion"-hoz, azaz 1:11,8x1015. Angolul a "quadrillion" ugyanis NEM billiót (1012), és NEM is kvadrilliót (1024) jelent, HANEM billiárdot, azaz ezerbilliót (1015). Van erre egy kedves kis táblázat a Wikipédián, szabad használni.

Kutakodni kezdtem a korábbi cikkek közt, és kiderült, hogy a korábban a Független Hírügynökség hírének hatására a fél magyar sajtóban hülyeséget, de az előzőhöz képest másfajta hülyeséget írtak. A hír így szól: "A DNS- és más tesztek eredményei ugyanis azt mutatják, hogy 11,8 kvadrillió az egyhez az esélye annak, hogy hibáztak a terroristavezér azonosításakor."

Az FH-ra hivatkozó Népszava cikk címe a következő: "11,8 kvadrillió az egyhez az esélye annak, hogy NEM a terroristavezért ölték meg", míg a szintén FH-ra hivatkozó ATV.hu szerint "11,8 kvadrillió az egyhez, hogy bin Ladennek vége", azaz épp az ellenkezője. A cikk szövegében is megvan az erős véleménykülönbség a két cikk közt (de legalább a saját címükkel azonosat állítanak), ugyanis a Népszava szerint "11,8 kvadrillió az egyhez (11 800 000 000 000 000 000 000 000:1) az esélye annak, hogy hibáztak a terroristavezér azonosításakor", míg az ATV szerint a "DNS- és más tesztek eredményei ugyanis azt mutatják, hogy 11,8 kvadrillió az egyhez (11 800 000 000 000 000 000 000 000:1) az esélye annak, hogy NEM hibáztak a terroristavezér azonosításakor". Természetesen az ATV.hu hírszerkesztője nem értette, hogy mi is van ezzel az aránnyal, ezért tagadta az FH hírét, míg a Népszava kritikátlanul átvette. Mindketten hibáztak.

Valahol meg lehet érteni, mi volt az ATV.hu-s szerkesztő baja, ugyanis (és ez a legnagyobb poén), mindkét hír hülyeség, hiszen az arány FORDÍTVA értelmes: 1 a 11,8 billiárdhoz, azaz nagyon kicsi (már-már infinitezimális) az esélye, hogy tévedtek Oszama személyazonosságát illetően. A FH híre szerint ennek az ellenkezője igaz, tehát ÓRIÁSI az esélye, hogy az amerikaiak hibáztak.

Szááááááááááánalmaaaaaaaaaas!!!

Üdv,
Pither

U.I.: Bocs, nem szoktam magam ennyire felhúzni egy ilyen hülyeségen, de ez az ostobaság minden határon túlmegy.

 

 

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

110 komment

Címkék: angol általános hiba

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr22893415

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nálunk azt szokták hasonló bonyolultságú ügyekre mondani a bölcsészek, hogy "nem végeztem jogi egyetemet". Én meg azt hogy "én se, de érettségid csak van...."
Bocs az offért, de csak félig off...
@Leonard Zelig: Ezt én is így gondoltam (ez talán látszik a posztból is), de mivel bölcsész vagyok, és fogadni sem szoktam, @Rilla B: elbizonytalanított. Szánom-bánom.
Idézek az MTI által kiadott hírből:
Egy névtelenül nyilatkozó magas rangú amerikai hírszerzési vezető szombaton elmondta, hogy a személyazonosság megállapításának hibalehetősége 1 a 11.800 billióhoz.
Az elemzés alapján a DNS-minta minden kétséget kizáróan Oszama bin Ladené, a tévedés lehetősége "megközelítőleg egy a tizenegyezer-nyolcszáz billióhoz" - mondta az illetékes.
Ezer billió tíz tizenötödik hatványának felel meg.
Az eredeti AFP: Les probabilités d'erreur sur
l'identité d'Oussama Ben Laden, aprčs les tests ADN et autres pratiqués sur sa dépouille, sont de une sur 11,8 mille billions, ont indiqué samedi des responsables américains.
Szerintem a fordítás helyes. Az, hogy a felhasználók miként használják az MTI-s anyagokat, milyen változtatásokat hajtanak végre a szövegen, az már az ő felelősségük.
@mandark: Az eredeti MTI hírt nem találtam meg. Ezek szerint az Indexnek valamiért nem tetszett a jó megoldás?
@Mr. Pither: Nem tudok arra választ adni, hogy az indexnek tetszett-e vagy sem az eredeti hír. Lehet, hogy figyelmetlen volt az indexes szerkesztő. Azonban az ellenőrzés céljából megér egy telefont az MTI-be, ha kiszúrsz egy hibát. Az MTI-ben is emberek dolgoznak, néha tévednek. De a feldolgozott és a kiadott anyagmennyiséghez képest elenyésző a tartalmi hiba vagy a félrefordítás.
@mandark: felteszem, mti-s vagy, és igazán nem akarlak megbántani, mert simán lehet, hogy te magad például kitűnő munkát végzel, de azért érdemes szemezgetni:
leiterjakab.blog.hu/search?searchterm=%22mti%22&searchmode=OR&submit=Keres%C3%A9s
@mandark: Ne haragudj, de egy blogposzt miatt (bármennyire is tisztelem a leiterjakabot), aminek csak a kisebbik része MTI-s forrású hír, amelyikben a hiba egyértelműen benne van, ráadásul az Index kizárólag az MTI-t jelöli meg forrásként, tekintetbe véve az MTI múltját a blogon (lásd @pocak: válaszát), igazából még online sincs okom utánanézni az eredeti MTI-s hírnek, de hogy ezért (a majd' egy órás online kutakodás és e-mailírás mellett) még telefonáljak is, kicsit abszurd ötlet, nem? Nem ez a munkám, nem vagyok újságíró, nem kapok pénzt és a telefont sem fizeti senki.

Na most abban igazad van, hogy a poszt címe ebben a formában már nem igaz, mert ezek szerint a hiba nem az MTI-nél volt, de a posztcímet nem én adtam (bár pocaknak a fent említett jó oka volt ezt adni neki), az e-mailem subjectje a következő volt: "Bréking! A hírügynökségek sem a 10 hatványait, sem az arány fogalmát nem értik" - ami kicsit kevésbé specifikus, és a jelen esetben ludas FH-ra is utal (akik meg tényleg hülyeséget írtak).
@pocak: @Mr. Pither: Csak ismételni tudom magamat. Követnek el az MTI-ben hibákat, olykor még rendkívül szórakoztatóakat is, de ez tényleg elenyésző az anyagmennyiséghez képest. Jogos a pont, szemezgetni lehet és érdemes is, de azt azért halkan megjegyzem, hogy az MTI nem barikák gyülekezete. Mr. Pither a telefont arra az esetre javasoltam, ha pontos akarsz lenni. Legfeljebb öt percbe kerül. De ez csak egy ötlet, semmi több.
@mandark: Oké, ez jogos, és a saját kereteimen belül igyekszem a lehető legpontosabb lenni, de jelen esetben, lásd be, nem sok okom volt feltételezni, hogy az Index valamilyen okból 3 helyértékkel odébbtolja a tizedesvesszőt, és hülyeséget ír. Mi értelme van átvett hírből egy számot megváltoztatni? Szerintem joggal feltételeztem, hogy az MTI-s forrásnál van a fordítási hiba.
Sziasztok!

Az MTI először ezt írta az előfizetéses felületén: "személyazonosság megállapításának hibalehetősége 1 a 11.800 billióhoz."

Mivel a magyar nyelvben nincs tizedespont, csak tizedesvessző, ezért átírtam 11,8 billióra, mivel ezt a jellegű hibát - angolszász tizedespontok használatát és általában a számnevek össze-vissza írását - igen gyakran elköveti az MTI, nálam ez rutinszerű.

Ott hibáztam, hogy - leginkább ráfordítható idő híján - nem néztem utána az eredeti forrásnak. Mivel alapvetően meg kellene bízni az MTI forráskezelésében, ez is gyakran megesik.

Miután kaptunk levelet ez ügyben, most megnéztem, és látható, hogy időközben az MTI javított erre:
www.mti.hu/cikk/2011/05/08/teljesen_biztos-_hogy_bin_ladent_oltek_meg-542294

Ennyi a történet, elnézést kérek az Index nevében a kellemetlenségekért,

Üdv, Nagy Attila, hírszerk.
@nak: Köszi a javítást. Az "elképesztően nagyon kicsi" helyett esetleg lehetne még "infinitezimális" ;) Amúgy marha jó, röhögtem.
1:10 az valoszinuseg, 10:1 meg a bukik fizetnek :P
Hú, amikor én a Fühüben dolgoztam, egy ilyenért simán letépték volna a fejemet. Jogosan. Hiába, változnak az idők.
@nak: riszpekt, köszönjük
@nak: Kedves Attila! Az MTI forráskezelésében alapvetően meg lehet és meg kell bízni, a szabályok ugyanis szigorúak. Ha az előfizetők nem bíznának az MTI-ben, az anyagait sem használnák.
Gyakorlott szerkesztőként nyilván tudod, hogy az MTI-s anyagokban a pont használata kötelező ezres nagyságrendeknél, tehát például a négyezer az 4.000, a tízezer 10.000, az egymillió 1.000.000. A tizedesvesszőt pedig törtszámnál használja az MTI: a négy és fél, az 4,5.
Azt gondolom, hogy az indexnél az előfizetőknek szóló adást használják, márpedig az előfizetőknek szóló adásban helyesen mentek ki a számok. A hibát tehát nem az MTI, hanem a felhasználó index/te követted el. De ez nem kellemetlenség, csak egy egyszerű hiba, semmi több, nincs igazán jelentősége. Bárkivel előfordulhat, aki dolgozik. Az MTI-ben is megesik néha. Bocs az ismétlésért.
@Mr. Pither: miért gondolod, hogy az index jobb/szebb/okosabb az MTI-nél? az előfizetők olykor sportot űznek abból, hogy megváltoztassák és "egyedivé" tegyék az MTI híreit. A törekvés érthető és elfogadható, de néha túllőnek a célon, és ebből lesz a galiba. hibát elkövetni általában nem szégyen, előfordul, egyszerűen csak tanulni kell belőlük. és még egyszer elismerem: az MTI-ből is mennek ki hibák, de nem ez a jellemző.
kedves mandark, olvastál már te nyers MTI-szöveget életedben?
az ideális az lenne, ha szinte mindet átírhatnánk publikálás előtt, hogy olvasóbarát, fogyasztható cikkeket adhassunk tovább az olvasóknak

és mivel védhető szerinted a tizedespontok tök felesleges - és mellesleg az általad állítottal ellentétben egyáltalán nem következetes - használata?

mivel jobb a 1.000.000 a 1 000 000-nál? mi értelme azt írni hogy 11.800 billió? milyen szám már ez? nem a magyar helyesírás szabályainak megfelelő az egyszer biztos. Vagy az MTI-nél ez a norma? hogy szarul írunk szinte minden számnevet?

"Az MTI forráskezelésében alapvetően meg lehet és meg kell bízni" - hát ez rendkívül sajnálatos módon egyáltalán nincs így, sokszor kurvára nem lehet megbízni az MTI-ben, és ez így volt ezelőtt is, a mostani nemzeti egyesített hírcentrumnál meg pláne így van
@nak: Kedves Attila! Olvastam nyers MTI-s szöveget, elég sokat. Elfogadom, hogy sok esetben érdemes és kell stilizálni, átírni. A pontosság mellett a gyorsaság is számít, ez pedig gyakran a stílus rovására megy az MTI-ben.
A tizedespontok használatát illetően egyetértek veled, mindazonáltal a tizedespontnak van funkciója. A célja annak megakadályozása, hogy "szétcsússzanak" a számok, azaz egy szóként/számként értelmezze a rendszer, ne fordulhasson az elő, hogy a 10 000 úgy menjen ki, hogy a 10 az egyik sorban a három nulla pedig a másikban. Sztem elég következetesen használja az MTI a pontokat és a vesszőket a számoknál.
Sajnálom, ha úgy érzed, hogy az MTI-ben nem lehet megbízni. Szerintem abszolút meg lehet bízni, tényleg szigorú szabályok vannak. Az események, nyilatkozatok pedig olyanok, amilyenek, az MTI-nek az a feladata, hogy bemutassa ezeket. Semmi több.
@mandark: A célja annak megakadályozása, hogy "szétcsússzanak" a számok, azaz egy szóként/számként értelmezze a rendszer, ne fordulhasson az elő, hogy a 10 000 úgy menjen ki, hogy a 10 az egyik sorban a három nulla pedig a másikban.

Nincs valami olyan a "rendszerben", hogy "nem törő szóköz" (non-breaking space)?
@mandark: az ilyen védelmet nagyon szeretem. Ahhoz hasonló, amikor egy rasszista esetről írok, erre jön az olvasó, hogy miért nem írom oda, hogy ez nem jellemző Magyarországon. (Ma valaki gyilkolt, de máskor nem szokott...)
Én sokat köszönhetek az MTI-nek, mindig is megbíztam benne. De a hiba, az hiba.
Azt kell olyankor írni: Bocs, legközelebb jobban vigyázunk. A számok hülye írásáról pedig le kell szokni. Ha következetesen hülye, az még nagyobb baj!
@Leonard Zelig: Sajnos nincs a rendszerben ilyesmi, ezért kell a szétcsúszás megakadályozásához a pont.
@csársz: Egyetértek. A hiba, az hiba. El kell ismerni, és tényleg csak annyit kell mondani, hogy bocs, legközelebb jobban vigyázunk. De ezúttal nem az MTI követte el, hanem a felhasználó.
Ettől függetlenül, ha ismered az MTI-t, akkor tudhatod, hogy nem hibák ékes gyűjteményét adja ki. Vannak hibák, a legtöbbre megy ki javítás, de tény, hogy nem a hibák jellemzőek.
Ami a számok írását illeti, nem szokás kérdése, hanem szabályoké. Muszáj valahogy megakadályozni a szétcsúszást.
@csársz: Javíts ki, ha tévedek, de szerintem ez a hivatalos írásmód (mint angolban, csak vessző helyett ponttal, pl. 1.000.000). Valóban segít a tagolásban, és nem is helytelen.
Itt nem is a következetességgel volt baj, hanem a szokatlan nagyságrendű számmal, ami joggal volt gyanús a hírszerkesztőnek... bár ha elég gyanús lett volna, nem írja át automatikusan rosszra. :p
@adamsky21:
akh 289. b, b) Ha a számokat számjeggyel írjuk, az öt- vagy ennél több jegyű számok írásában a számjegyeket a hátulról számított szokásos hármas számcsoportok szerint tagoljuk, s az egyes csoportokat közzel választjuk el egymástól: 1552, 5826, 9710; de: 20 611, 353 864, 5 602 164; stb.

szóval szóköz. mongyuk véleményem a helyesírás fontosságáról közismert, szóval nekem alapból semmi kifogásom nem lenne a . ellen, csak azért mégis vannak fenntartásaim, mert ez tud félreérhető lenni. viszont mandark szempontjai is jogosak, de lehet, hogy azt valami rafinált programozónak kéne megoldania a megfeleő szóköz rendszerbe illesztésével. mintegy.
@pocak: Na bumm, akkor vesztettem egy kreditet. :)
Bár arra még most is esküdni mernék, hogy számintenzív és - érzékeny környezetben láttam már (könyvelés?) ponttal tagolni.
hm, ez valóban világrengető - én inkább attól vagyok kiakadva, hogy eleve valaki ilyen bődületes hülyeséget nyilatkozik a sajtónak, jó hogy nem csillióval számolt, bakker. (véletlenül nem "kazillion" volt az eredeti forrás? :))
nyilván hasonlóan lebilincselő lenne kiboncolgatni a tudományosan megalapozott kalkulációt. szakértőt! szakértőt!
mielőtt "félrefordítja" valaki a kommentem: nem azt reklamálom, hogy valaki a tíz rendkívül magas hatványáról beszél, hanem hogy maga a szám így értelmezhetetlen, emellett a publikum érzékenyebb része (nevezzük így) nagyon jól tudja, hogyan lehet kisebb-nagyobb csúsztatásokkal szinte akármit kiszámolni és kimutatni "tudományosan" - mindez nyilván a Pentagon tekintélyét firtatja, de ahogy az index és az MTI, úgy még a mindenható Pentagon dolgozói is hibáznak, de még csak nem is elég ritkán vagy elég kicsit.
@Mr. Pither: nincs igazad! :) (Régi szép idők!)
@mandark: "nincs a rendszerben ilyesmi". Az egyszerűen lehetetlen! Vagy ami van, nem nevezhető rendszernek.
Már az XY write nevű, éppen húsz éve elavult rendszerben is volt ilyen.
Tényleg nincs valakinek XY-jan, mert akkor el tudnám olvasni az akkor írt - befejezetlen - regényemet. (Bár talán jobb, ha nem...) Igaz, még a nagyalakú, hajlékony lemezhez is kellene olvasó hozzá.
Milyen gyorsan változik a ilág!
@mandark: "nem a hibák a jellemzőek". Látom, nem akartad megérteni, amit írtam.
Egy szervezetre egyedül a hibák a jellemzőek. Az, hogy a nemzeti hírügynökség jól dolgozik = természetes. Nincs mit dicsérni rajta, csak a hibái alapján lehet megítélni.
S ha ezen a blogon annyi hibát találtak, ami @pocak: összeállításából is kiderül, akkor nincs miről beszélni (hiszen legföljebb egy a billióhoz :):) eséllyel vesz észre hibát egy bloggoló).
Ha igazán tudni akarod a véleményem: gyakorlatilag NINCS hibátlan MTI-hír.
(Még amikor a nagyon jó ismerősöm a saját nyilatkozatomat, a javításom után leadta, abban is volt hiba!)
@csársz: gondolatmeneted érdekes, akár logikusnak is nevezhetném. de még soha nem jutott eszembe, hogy valakire vagy valamire egyedül a hibái lennének jellemzők. én inkább azt mondanám, hogy a hibák IS jellemzőek, sajátságosak. amúgy az igaz, hogy gyakorlatilag nem megy ki tökéletesen megírt anyag, ha más nem, elütések vagy helyesírási hibák - például a vesszők alkalmazása - mindig vannak.
@mandark: köszönöm szépen a dicséretet.
Megjegyzem, még sosem használtam érvnek, hogy nekem valami nem jutott eszembe...
Ha mégis a pozitív oldaláról szeretnéd az MTI-t megfogni, rosszabbul jársz, mert a legtöbb jó, amit mondhatunk róla: járhattunk volna rosszabbul is. De igazából nem üti meg a "nemzeti hírügynökség" mércéjét.
A magyar médiaszínvonalat talán igen, de abban is felelőssége van, hogy ilyen a média színvonala.
off:
elnézést kérek, tudom, hogy nem szokás, nem illik, de ööö csak én találom úgy, hogy mintha nem frissülne volna a blog? 3 nap és semmi új eresztés a restanciából? Aggódok. (Vagy lehet, hogy közben már rég utolérte magát a blog, és most épp semmi új nincs.) Még egyszer bocs az okvetetlenkedésért.
@csársz: hm, nem is érvnek szántam. nem vitatkozni akartam vagy vitatkoztam, csupán elcsodálkoztam és érdekesnek találtam a gondolatmenetedet/elméletedet.
eddig azt gondoltam, hogy a hibák kivételek, a jellemző az általános. és mindössze annyit mondtam, hogy el tudom fogadni azt a gondolatot, hogy a hibák IS jellemzőek.
az MTI tevékenységének színvonala nem egyszerű kérdés, inkább kihagyom a véleménynyilvánítás lehetőségét.
@armitage: én egy ideje hajnali háromkor fekszem, és jó esetben nyolckor kelek, és a többiek se állnak sokkal jobban. igyekszünk, ígérem, én megfogadtam, hogy lefekvés előtt ma időzítek posztot holnapra feltétlen.
@pocak:
:(( feszített időbeosztás és kialvatlanság, ismerős, együttérzésem, és nem szóltam semmit.
Külön e-mailt nem érdemel meg, hasonló a téma: NatGeo, ma este, hogy milyen műsor azt meg nem mondom...
A fordító (?) szerint a Jangce mentén 4 milliárd ember él. Valami félrecsúszott...
@YZ: Biztos kimaradt az, hogy "néhány év múlva" :)
@YZ: attól függ, milyen tágan értelmezed azt, hogy "mente" (c:

Amúgy lehet az internet világhálóra is felrakni nem törő szóközt (strl+shift+space, kis karikának látszik), az az egy szépséghibája, hogy sima copy&paste nem viszi át mondjuk .doc-ból a webre kerülő szövegbe. Én a munkámban elég sokszor használom a szóközzel elválasztott ezres csoportosítást, mivel sokkal jobban néz ki, mint az ömlesztett, de napi szinten küdzök a webesekkel, hogy vegyék észre azt a kis karikát, amit végül külön raknak bele a weblapon megjelenő szövegbe.

Szóval nem tudom, hogy milyen eszközzel kerülnek ki a hír-, cikk- és újságírók billentyűzetén megszülető művek az MTI webes felületére, de ha megtanulják a mindenfélét írók ezt: " ", akkor nem kell a zavaró pont, és nem fog átcsúszni a sok nulla sem a következő sorba.
@mandark: :)
Én is tartózkodni akartam a véleménynyilvánítástól, de úgy éreztem, te nagyon szeretnéd védeni..., és akkor már...
Mindamellett: az MTI eléggé jó alapot adott ahhoz, hogy az ember egy kis plusz utánanézéssel vagy jó érzékkel kis híreket gyárthasson.
Ha azonban komoly hírt akart közölni, akkor komolyabb utánanézésre (vagy saját riporterre) volt szüksége.
Ez volt tavalyig, az utóbbi időről nem szeretnék semmit mondani, mert ez a blog kedves emberek gyülekezőhelye.
Élvezetes volt végigolvasni. Néhány csatlakozó gondolat:

1. Sokkal többször jellemeznek mindenféle médiában egy esélyt, valószínűséget hibásan (pl. "százhúsz az egyhez"), mint helyesen. Külfölditermékekben is, a melléfogás tehát internacionális.

2. Annak az esélye, hogy egy ember DNS-e pontosan megegyezzék valaki máséval, egyrészt függ az ismereteink jelenlegi állásától, másrészt szerintem (logikusan utána gondolva) az éppen vizsgált konkrét DNS-től is. Vagyis arra gondolok, hogy a cikkekben (hibásan) idézett valószínűség csak egy átlagos szám lehet.

3. Hogyan másképp lehetne jellemezni egy szervezet működésének minőségét, mint a hibák alapján? Ha a hibátlan esetek száma egy év alatt J (jó), a hibásoké R (rossz), akkor az adott évi munkájuk minőségi mutatója J / (J+R) százalék.
@Lobra: Javítás: "... akkor az adott évi munkájuk minőségi mutatója 100 * J / (J+R) százalék.
@csársz: amennyiben az MTI eléggé jó alapot adott ahhoz, hogy az ember egy kis plusz utánanézéssel vagy jó érzékkel kis híreket gyárthasson, akkor maximálisan elérte célját. az MTI-nek nem feladata az oknyomozás, sem pedig a szenzációkeltés.
Az MTI-nek pártsemlegesen - világnézettől függően - alapvetően eseményekről kell beszámolnia, természetesen összefüggéseibe ágyazva. nyomon kell követnie az eseményeket a hírekben, adni kell hátteret, magyarázatot, kérdezni kell, de ennyi, nem több.
@Lobra: Nekem továbbra is különös az a gondolat, hogy hibái alapján jellemezzek bármit.
Örök a kérdés: a pohár félig üres, vagy félig tele van?
Szerintem egy szervezet működésében a jó munkának kell dominálnia, különben vége van mint a botnak. A hibaszázalék is mutató, de ha alacsony, akkor nehéz jellemzőnek mondani.
Magyarul nem az a kérdés, hogy hányszor, hanem az, hogy miben hibázik valaki vagy valami.
Természeseten mindig célnak kell lennie a hibaszám és - arány csökkentésének, de még fontosabb, hogy a tipikus hibákat kiirtsák.
@mandark: Hírügynökségről van szó. És munkájának minőségéről. Mi más lehetne a megítélésének alapja, mint a tévedésektől mentes hírek aránya az összes hírhez képest?
@Lobra: pontosan erről beszélek én is.
hasonlítsuk össze a tévedéstől mentes hírek és a javítást "érdemlők" számát. az arány nagyon kicsi lesz, a javítások aránya elenyésző. magyarul nem az a jellemző az MTI-re, hogy teleszórja kiadását és ezáltal a külvilágot tárgyi tévedésekkel fűszerezett/teli anyagokkal.
ugyanakkor el tudom fogadni azt a gondolatot, hogy a hibák is jellemzőek, tipikus hibák fordulnak elő. mindazonáltal nem gondolom, hogy a hibák alapján kell megítélni az MTI-t.
csársz ebben nem ért egyet velem.
@mandark: nem és nem.
Az MTI hírügynökség, nem szabad hibáznia.
Természetesen lehetetlen, hogy ne hibázzék, de csakis a hibáinak aránya alapján lehet a munkáját megítélni.
Az oknyomozásról nekem különvéleményem van: minden újságcikknek egy bizonyos mértékig oknyomozásnak kell lennie. Az MTI munkatársainak föl kell tennie a megfelelő kérdéseket, és ez már maga az okok után való nyomozás.
Van is olyan munkatársa, aki fölteszi, de a többség nem, és ez nagyon nagy hiba. Ezért van az, hogy Mo.-n a politikusok iszonyú sületlenséget mondhatnak, az MTI ezt visszakérdezés nélkül közli, és azok az előfizetői, akik nem lehettek jelen a kérdezés lehetőségénél csakis ezt adhatják tovább.
(Én ajánlottam, hogy ne védd újra meg újra, mert egyre inkább ki fog derülni, mennyi baj van vele. Én meg nem akarom bántani, sok barátom, ismerősöm kínlódik ott.)
@csársz: na ilyen egy MTI-hír, alanyt és állítmányt nem bírtam egyeztetni...
@mandark: Idézem Tőled: "...hasonlítsuk össze a tévedéstől mentes hírek és a javítást érdemlők számát: az arány nagyon kicsi lesz..." Jó esetben ez az arány természetesen nagyon nagy lesz, sok száz az egyhez. De nem is azt szokták tenni, amit Te javasolsz, hanem (még egyszer): a tévedéstől mentes hírek számát az összes hír számával. No itt kell törekedni az 1-hez (vagy 100%-hoz) minél közelebbi arányra.

@csársz: is ezt írja: "... csakis a hibáinak aránya alapján lehet a munkáját megítélni." Van persze számos más megítélési kritérium is (például: mennyibe kerül a működése), de az nem a minőségre jellemző.

De azt hiszem, ezt a vonalat kimerítettük.
@csársz: nem szabad hibáznia, nem szabad hibáznia... persze, hogy nem szabad hibáznia, mégis előfordul, mint mindenhol emberek dolgoznak.
az MTI munkatársainak valóban kérdeznie kell, kérdeznek is, csak nem mindig azt, amit kellene. az okok meg sokrétűek. nem egyszerű az élet az MTI-ben sem.
védeni pedig kénytelen vagyok, mert zavarja az igazságérzetemet, hogy egy-egy hiba láttán birkának állítják be az egész MTI-t. ez a kollektív megbélyegzés finoman szólva sem helyes.
úgy vélem, hogy vannak hibák. ez nem szégyen (az esetek túlnyomó részében), egyszerűen észre kell venni és el kell ismerni őket, nem szabad szégyelni javítást kiadni.
@Lobra: ja, igazad van, tied a pont...
és szerintem is kimerítettük az MTI működésével kapcsolatos témát. itt már a konkrétumok jöhetnének, de azt talán mellőzzük.
Ha másért nem is, már azért megérte beküldeni ezt, hogy valahol utat találjon magának a Leiterjakab Nagy Emtéis Feszültséggóca.
(szerintem pedig a hírügynökség mércéje elsősorban nem a hibák és nemhibák aránya, inkább azt nézzük meg, hogy milyen jobb, neadj'isten költség- vagy minőséghatékonyabb alternatívák vannak, vagy lehetnének. ilyen értelemben ő maga is mérce, és nem kell valami objektív tökélyhez mérni, az úgyis irreális, vagyis lehetetlen. ez van, sosem űztem sportot a népszerű nézetek hangoztatásából.)
@mandark: @manókomment: oké, megadom magam: az MTI zseniális.*
Azért ha összehasonlítotok egy Reuters-közleményt egy MTI-sel, megtudjátok, milyen messze van az ég a Földtől, és a Reuters is eléggé messze van attól, hogy különösebben dicsérnék a használói...
*Magam is írtam, hogy viszonylag használható, de "megnézném annak a fiúját/nőjét, aki elégedett az MTI működésével!"
@manókomment: A tökélyhez mérni? Szó sincs róla. Az előző időszak hasonló mutatójához kell mérni (idősoros mutató). Ha annál magasabb, akkor a tendencia javuló, ez akár már ok lehet a büszkeségre. Vagy össze lehet mérni más hírügynökségek ugyanúgy képzett mutatójával (versenymutató). Amúgy pedig csatlakozom @csársz: magamegadásához: az MTI zseniális.
...na oké, kedves MTI PR-osztály, küldhetitek a gázsit XD
@manókomment: senki nem állította, hogy a hibák/nem hibák aránya a hírügynökség mércéje. ez csak egy mutató, a fontosságán lehet vitatkozni. bár az MTI egyik szlogenje a pontosság, ami legalább olyan fontos mint a pártatlanság és a gyorsaság. az igyekezet, a törekvés megvan. az eredményt az előfizetőknek kell megítélni, pontosabban az ő véleményük a mérvadó.
@csársz: soha nem add meg magad, mert akkor nincs tovább játék.
azt azonban nem gondolom, hogy az MTI külpolitikájának szégyenkeznie kellene a Reuters mellett. A hírversenyt nem veszi és nem veheti fel vele, de az anyagok felépítése, logikája és tartalma ugyanazokon az alapokon nyugszik. legalábbis a jól megírt MTI-s anyagoké. A szabályok azonosak, és ugyanazokra a kérdésekre kell választ adni minden hírügynökségnek. ki, hol, mikor, mit és miért? nem túl bonyolult.
az MTI működésével senki nem lehet elégedett, sem a felhasználók, sem az ott dolgozók. nemcsak azért mert az elégedettség minden veszély forrása, hanem azért is, mert valóban bőven van mit javítani a munkán.
az meg pláne nem vigasz és nem hozzáállás, hogy rosszabb is lehetne....
@mandark: Az MTI a Jakabon mumus. Az eddigi 30 másik MTI-s beküldésnél ugyanis nem akadt az MTI-nek egy védelmezője (túlzok). Most legalább kibeszéljük.
@Mr. Pither: ennyire jó lenne az MTI? tényleg csak harminc hibát találtatok? de még ha százharmincat is?
nos, az MTI évente megközelítőleg 250 ezer hírt ad ki, ezeknek körülbelül "fordítás", azaz idegen nyelvű alapanyagból készül.....
viccet(?) félretéve. én is abszolút helyeslem a hibák kiszűrését és felvetését, sőt az jó, ha nevetni is lehet rajtuk. az általánosítást viszont nagyon nem kedvelem, ezért nem nagyon bírom az ilyen típusú beszólásokat, mint a "mánmeginnazmti"...
@mandark: Inkább posztot kéne írnom, de erre muszáj már reagálnom. Ugyan zárójeles kérdőjelet tettél a végére, de ez tényleg csak viccnek jó, annak is alig, hogy ez nem sok hiba. Szerinted mennyi lehet még, amiket nem küldtek be? De amin felforrt a vérem, hogy általánosítással vádolsz. Ez ellen én szoktam legjobban kikelni (mármint az általánosítás ellen), de szerencsére nem fordul elő errefelé, legfeljebb ha trollok esnek be. Mi abban az általánosítás, hogy "már megint az MTI", ha tényszerűen az a helyzet, hogy korábban is volt több MTI-s félrefordítás, és most jött egy újabb? Mert kínosan ügyelünk arra, hogy ne írjunk le olyan marhaságokat, hogy "szar a magyar szinkron" meg hasonlók, hanem mindig csak és kizárólag konkrét, igazolható félrefordításokat teszünk ki (kivéve a véleményes hétvégéket, de ekkor jelezzük is). Nézd, ha egy csapat tizenegyeslövője egy szezonban kihagy két tizenegyest, miközben nyolc másikat berúgott, majd most megint elszúr egyet, mindenki jogosan üvöltheti, hogy már megint kihagytad. Nem sértődhet meg, mondván néha azért becsúszhatnak hibák. Mert az arányok mellett a darabszám is számít. A nemzeti hírügynökség akárhány hírt is állít elő egy év alatt, ha heti rendszerességgel ad ki hülyeséget is a sok kiválóan (?) fordított hír mellett, az rossz. Ha egy könyvet kellene lefordíttatnod, felkérnél rá olyan fordítót, aki csak minden századik oldalon ír félrefordítást? Mert ő azt mondja, hogy oldalanként 30 mondat, tehát csak minden háromezrediket hibázza el, ami szerinte (és a barátai szerint) nem rossz.
@Leiter Jakab: na de Jakab, tudod, hogy a hírszövegek ellenőrzésére még annál is nagyságrenddel kevesebb _idő_ jut ellenőrizni és javítani, mint a hű-de-kurva-sürgős holnapra-készlegyen fordítási feladatok szövegeit, mégsem fair egy platformon nyüsztölni a többször átdolgozott, szerkesztett és kontrollszerkesztett szöveggel azt, ami kifejezetten azzal lehet eladni, hogy "breaking" és nem azzal, hogy mindjárt mondjuk, csak még lektorálják és utánanéznek. nem fair, na. (nem pártoskodnék itt, dolgoztam mindkét csapatban.)
@manókomment: Csakhogy mi nem fikázzuk az MTI-t, megállapításokat teszünk, illetve Jakabék kipakolják a férefordításokat. És ha a blog félrefordításainak 10%-a a Jóbarátokból van, 10%-a CSI-ból, 10%-a Top Gear-ből, 10%-a pedig MTI-s forrású hírekből, akkor szerintem tök jogosan mondjuk, hogy "már megint Jóbarátok/CSI/Top Gear/MTI". Tökre megértem, hogy kevés idő van rá, ebben az esetben a leiterjakab blog egy óriási felfedezést tett: jó munkához idő kell. Surprise!

@csársz: Figyeli a kommentszámlálót, kolléga? ;)
@Mr. Pither: persze nem az nem fair, hogy megállapításokat teszünk vagy hogy foglalkozunk valamivel - a kontextus viszont fontos, én csak ezt reklamálom. az egyszeri szinkrontolmácsolás például mégkevésbé alkalmas az utólagos kontrollálásra, mégis időnként feltűnik szinkrontolmácsolásos félrefordítás - ott nem is kell külön feltüntetni, hogy bizony a tolmács ott és akkor valós időben satöbbi, mert nyilvánvaló mindenki számára, hogy másképp működik, mint amit otthon a vörddel szerkesztgetünk és ellenőrzünk. viszont Leiter J itt konkrétan a könyvfordítással és kiadással von párhuzamot, ami legalábbis erősen félreérthető és (szerintem) nem fair.
@pocak: Megvan a kontextus, tudom már, hol láttam mindig ponttal tagolva a számokat: éves jelentésekben, még médiás koromban. (Nézz bele találomra egybe, ha nem hiszed.) Alighanem ezért alakult ki bennem a tévhit, hogy így _is_ helyes, csak a köznapokban (és kevesebb/kisebb számnál) felesleges.
@manókomment: De ne már, szinkrontolmácsolásos félrefordításokat nem teszünk ki, ezt direkt írjuk is a Tudnivalókban. Ha ki is tettünk ilyet, azt legfeljebb azért, mert valamiért nagyon vicces volt, de egészen biztosan írtuk mellé, hogy ez nem korrekt célpont. Szóval ne...
@Mr. Pither: annyira figyelem, hogy kezdem azt hinni, én vagyok @mandark: !
De szerencsére leleplezett: azt mégsem hiheti senki, hogy egy lapon említeném a Reuters azzal a magyar izével...
Sőt a Videoton jobb, mint a MU!
Ilyet! Azért mindennek van határa.
Már azon is röhögni kellett, hogy azt ígérték, az MTV majd a BBC-elvek szerint működik. Azóta felére esett a nézettsége, amit egy ügyes trükkel két napra megfordítottak: beetették a népet, hogy Wolf Kati nyerni fog! A Híradóban emlegették!
Amennyire tudom, a Reuters lemaradt, nem foglalkozott eleget Wolf Katival. Édes Istenem!
@csársz: Na méér, a zete is megverte az MU-t. Itthon.
@Leiter Jakab: remélem, hogy lehűlt a véred, mert sajnálnám, ha egy számomra élvezetes vita/véleménycsere benned rossz érzéseket váltana ki.
bizonyos vagyok abban, hogy senkinek nem áll szándékában általánosítani. csakhogy egy dolog a szándék, és más az, ahogy lecsapódik a befogadóban. én konkrétan nagyon is úgy érzem, hogy "a már megint az MTI" elvisz az általánosítás felé, amit hozzád hasonlóan én sem kedvelek.
mindazonáltal el kell ismernem, hogy tetszik az érvelésed, egyetértek vele.
mindazonáltal távol álljon tőlem a sértődés, a munka az "csak" munka, nem az érzelmek színtere. jobban szeretem, ha konkrét hibákról van szó, amelyekről normálisan, kulturáltan el lehet beszélgetni, meg lehet vitatni.
a focista nem sértődhet meg, a fordító pedig nem követhet el száz oldalanként egy hibát. persze ez az elmélet, a gyakorlat más. emberek vagyunk, nagy adag önérzettel. mindenkiben van hajlam arra, hogy első reagálásában/felindulásában másban keresse a hibát, nehogy megsérüljön az önképe, önbecsülése...
@Mr. Pither: ne gonoszkodjon! persze hogy idő kell a jó munkához, meg megfelelő munkakörülmények. az MTI-ben sem az egyik, sem a másik nincs meg.
javaslom mindenkinek, hogy látogasson el az MTI-be. évente egyszer van egy nyílt hétvége, érdemes bekukkantani. igaz, a munkakörülményeket nem nagyon lehet felmérni, mert hétvégén rendkívül kevés ember van bent, de hétköznap azért nagy a nyüzsi.
mindazonáltal halkan megjegyzem, hogy egy nagy teremben három nagy szerkesztőség - belpolitika, külpolitika és gazdaság - dolgozik együtt X számú emberrel. nem kell hozzá nagy fantázia, hogy valaki elképzelje az alapzajt egy ilyen teremben napközben....
idő pedig nincs, emlékeztetnélek, az MTI versenyt fut az idővel és a konkurenciával.
egy hírt pedig átlag két ember lát kiadás előtt: aki megírja és a szerkesztő.
mindez persze nem mentség a hibákra. az igyekezet azonban mindenkiben megvan
@manókomment: nagyon hálás vagyok hozzászólásaidért. a helyzet valóban az, hogy se idő, se megfelelő számú ember sincs az MTI-ben.
persze vannak olyan esetek, amikor elég lenne csak egy kis józan ész és odafigyelés, már sem menne ki hajmeresztő hiba. lásd Obama anyjának származását...
@csársz: azért elárulhatnád, hogy mire célzol.
ha olvasol MTI-ben készült külpolitikai híreket, akkor elismerhetnéd, hogy a külpolnak nem kell szégyenkeznie a Reuters mellett. Annál inkább sem, mert sok esetben a Reuters az alapanyag.
Van mit tanulni minden nagy hírügynökségtől, s az MTI külpolitikája ezt teszi.
hogy vannak hmmmmm mondjuk kevésbé sikerült hírek? vannak. vannak érdektelenek, vagy unalmasan megírt anyagok? vannak. de vannak hihetetlenül jól megírt, jól felépített, nagyon aktuális és áthallásos anyagok. hiszem és tudom, hogy a többség ilyen.
@Mr. Pither: bár igaz, de nagyon gonosz megjegyzés volt....:):):)
@mandark: Na, úgy látom, a vita áthelyeződött az újabb poszthoz ( leiterjakab.blog.hu/2011/05/17/a_top_gear_forditoja_atszerzodott_az_mti_be ), úgyhogy emitt zárjuk is le, bár szívem szakad meg, hogy nem érjük el a 100 kommentet. Persze ez is Jakab lelkén szárad, mert veszetté bőszült MTI-faló szörnyeteggé avanzsálva kirakta az újabb posztot ;)
@Mr. Pither: 86, és valljuk be, @mandark: sokat segített:) (és szerintem adjuk hozzá a másik több mint 30-át is)
@mandark: Lehűlt, persze, lehűlt, csak el voltam havazódva (segített a hűlésben), azért nem válaszoltam eddig, ezer bocs. Alapjában véve nekem is tetszik egyébként, amiket írsz, még akkor is, ha némelyik következtetéseddel nem értek egyet, de nagyra értékelem, hogy teljesen korrekt módon tudod ezeket megfogalmazni. Szóval, isten hozott, és talán tényleg keríteni kellene valami interjú-félét ebből, ahogy itt valaki bölcsen javasolta (azért "bölcsen", mert én már korábban is elkezdtem egy interjúsorozatot tervezni, szerkikollégáknak mondtam is, nekik is tetszett, szóval ezzel most szokás szerint megint magamat dicsértem). Hm?
@Mr. Pither: szerencsére @Leiter Jakab: segített, így feltűnés nélkül közelíthetünk a százhoz!
@mandark: írod: "vannak hihetetlenül jól megírt, jól felépített, nagyon aktuális és áthallásos anyagok. hiszem és tudom, hogy a többség ilyen"
Tudod, akkor volna jó, ha ezt én írnám, és te figyelmeztetnél az MTI hibáira.
Amikor a lapomban a tulajdonosról kell írni, és sokszor én írok róla, mindig vigyázok, hogy teljesen egyértelmű legyen, a lap tulajdonosáról van szó, ezt vegye figyelembe az olvasó, és próbáljon külső forrásból is tájékozódni! Miközben a lehető legtárgyilagosabban próbálom megfogalmazni a cikket, de magam is tudom, hogy ezt nem lehet komolyan venni, hiszen érintett vagyok. (Ráadásul ez az egyetlen, amit mindig külön megmutatok a főszerkesztőnek vagy/és a vezérigazgatónak, hivatalosan csak azért, nehogy téves adat kerüljön bele. És általában szó szerint megjelenik, de nyilván azért, mert eleve nagyon vigyázok.)
Ilyenkor irigylem a New York Timest, amelyben olyan is van a lappal kapcsolatban, hogy "NYT illetékes szerint ez és ez, de az XY szerint meg ez meg ez".
Nálunk ez nem megy még, sőt!
@Leiter Jakab: köszönöm a dicséretet, igyekszem mindig korrektül fogalmazni és nyitott elmével járni-kelni. szeretem megadni a tiszteletet másoknak, úgy a személyiségnek, mint munkájának, cserébe viszont ugyanezt várom el. és hát nagyon szeretem a logikus, racionális gondolkodást, az új felvetéseket. ezért tetszett nagyon ez a vita/beszélgetés.
@csársz: kedves csársz! én a külpolitikai szerkesztőségről, annak munkájáról beszélek mindig. tényleg nem tudom, hogy mennyire látod/olvasod a kiadást eredetiben. nos, sztem az MTI-ből kikerülő külpol-hírek jelentős része nagyon is jó. gondolj csak az elemzésekre, hátterekre, lapszemlékre, stb... ezeket azonban kevesen használják. pont azért mert túl komolyak, túl jók. és a felhasználók/előfizetők nem szeretik a komoly és terjedelmes anyagokat...persze azzzemberekre hivatkozva, merthogy állítólag nem érdekli őket....
hát nem tudom. hiszem, hogy az MTI külpol a jók közé tartozik. hozzáteszem, hogy sokkal jobb is lehetne, de ez sem egyszerű kérdés.
amúgy miért ne "reklámozhatnám" az MTI-t, miért neked kellene reklámozni. a mostani szereposztás a tökéletes, én dicsérem, te bírálod. így van ez helyén.
@mandark: bocs eddig úgy éreztem én is, mint @Leiter Jakab: , hogy korrektül írsz, ez az utolsó bejegyzés kissé megrendít hitemben
"amúgy miért ne "reklámozhatnám" az MTI-t, miért neked kellene reklámozni?", kérded
egy hosszú bejegyzésben magyaráztam (@csársz:) , ezért valami ilyesmit várnék, hogy: "nem értettem, amit írtál" vagy azt, "hülyeségeket fecsegsz" vagy "nem értek egyet, mert...", de miért is nem értesz egyet?
@Mr. Pither: figyelsz? (help,pls)
@csársz: a válasz nagyon egyszerű, te felhasználó vagy, a hibákat keresed és találod meg. ez a blog erről szól, a hibák vadászatáról és a helyes megoldások felkínálásáról.
szóval te bírálsz, jogosan, én pedig védem azt, amit lehet, és dicsérem az MTI-t, amikor lehet.
azért nagyon kevesen ismerik és olvassák az MTI teljes kiadását, s még kevesebben ismerik az MTI szabályait, a hírek készítésének és kiadásának folyamatát. s ezzel visszatérünk az eredeti vitánkhoz: mi alapján értékeljük a hírügynökség munkáját? a hibák vagy a jó anyagok alapján...
azt viszont elismerem, hogy igazán annak örülnék,, ha te/ti/felhasználók dicsérnék az MTI-t, és nem én lennék a fogadatlan prókátor...
@csársz: sajnos, ennél egyszerűbb és érthetőbb magyarázatot csak privát levélben adhatnék.
@mandark: kedves blogtárs! egyáltalán nem keresem a hibákat, és nagyon szeretném az MTI-t halálra dicsérni.
azt is elismerem, hogy amennyire tudja, tartja magát az elveihez
nagyon nehéz leírnom, de a példám a bankkal meg a saját lapommal is csak arra volt jó, hogy leszögezzem: a mi régiónk le van maradva, és a baj, hogy nem nagyon akarjuk ezt elfogadni (nem belenyugodni, hanem látni, mi a helyzet!)
a legjobb példa, hogy te valóban azt hiszed, az MTI a bokájába haraphatna a reutersnek (és ezt azzal akarod kvázi bizonyítani, hogy tőle lopja a híreket, bocsánat, pontosan idézlek: "elismerhetnéd, hogy a külpolnak nem kell szégyenkeznie a Reuters mellett. Annál inkább sem, mert sok esetben a Reuters az alapanyag")
én boldog vagyok itt, de elég baj, hogy egy csomó ilyen minőségű szolgáltatással be kell érnem, amilyen az MTI-é is.
@csársz: Bocsánat, láttam a vészjelző fáklyát, de nem voltam olyan kronologikus állapotban, hogy őfelségét, I. Segélyt hosszanti- avagy harántirányú kiterjedésnövekedésre bírhattam volna. Másrészt pedig meg voltam győződve, hogy, intelligens emberek lévén, előbb-utóbb egymás értésére fogtok jutni az én héthetős közbenjárulásom hiányában is.
@csársz: alapvetően félreértesz. dehogy állítom azt, hogy az MTI a Reuters bokájába haraphatna.
mindössze annyit állítok, hogy a külpol munkatársainak van egy nagy előnye. mégpedig éppen az, hogy a nagy hírügynökségek - a Reuters, az AP, az AFP, a dpa, az APA, és a TASZSZ -, nívós nyugati/orosz/arab lapok anyagait dolgozzák fel, és ha akarják, ha nem, rögzül bennük bizonyos követendő szabályrendszer.
valójában azt akartam mondani, hogy könnyű ilyen vonalvezetővel tanulni. aki pedig ezt megtanulja, bárhol megállja a helyét, mármint ha komolyan gyakorolja a szakmát. és éppen ezért nincs oka a külpolnak szégyenkezni a Reuters mellett.
azt viszont még egyszer elismerem, hogy sokkal jobbat is ki lehetne hozni az egészből. meg az egész MTI-ből.
@Mr. Pither: milyen vészjelző? és ki nem érti a másikat? szerintem egész jól értjük egymást, és egész baráti a vita. de mint minimum, nagyon kulturált és érdekes. legalábbis számomra.
@csársz: bocs, még egy megjegyzés. az MTI nem lopja a Reuters híreit, hanem előfizet a Reuters híreire, csakúgy mint más hírügynökségekre. éppen azért nem lehetnek ingyenesek a külföldi hírek, mert a szolgáltató hírügynökségek - szerintem nagyon helyesen - nem engedik az általuk előállított tartalom feldolgozását és ingyenes továbbadását.
@mandark: *sóhaj* visszavonom az előző optimista álláspontom.
@Mr. Pither: kérlek, kérlek, kérlek.... nem értem. fordítsd le, én még új vagyok, nem értem az egymás közötti beszédeteket, egyezményes fordulataitokat!!!!!! kérlek, kérlek, kérlek.....
@mandark: :)
@csársz: kitett egy distress beacont, mondván: "figyelsz? (help pls)", gondolom azért, hogy szálljak vitába az oldalán, és segítsek megmagyarázni, miért is tartja problematikusnak a munkaadó álláspontjának kifejezését bármilyen hírszolgáltató esetében. (Azt is elképzelhetőnek tartom, hogy ezzel nagyon finoman, minden konkrét politikai utalás nélkül probált az MTI tulajdonosára utalni.) De az is lehet, hogy csak az MTI dolgozóiról és a cég dicséretéről beszélt. Mindenesetre megértem, ha bármelyiket / mindkettőt valamelyest etikátlannak tartja, illletve csak az elfogultság egyértelmű jelzésével tarthatja elfogadhatónak.
Tehát én csak erre válaszoltam, kissé kacifántosan, azt, hogy megoldjátok ti egymás közt.
@Mr. Pither: visszanéztem. világos, leesett és nagyot koppant....
szerintem az elfogultság kellő öniróniával és távolságtartással fűszerezve bármilyen cég munkavállalójától elfogadható. már ha többé-kevésbé értelmes a cég és a munka.
@mandark: Okés, csak a piros felkiáltójeleket sose feledjük el mellőle, hogy "WARNING, Elfogultság".
@Mr. Pither: szerintem amúgy nem vagyok elfogult, vagy csak annyira, mint azok, akik bírálják az MTI-t.
talán inkább azt mondanám, hogy nagyobb megértést tudok tanúsítani, mert ismerem a rendszert, tudom mit lehet, mit nem, mi miért van. képes vagyok el- és felismerni a hibákat, és azt mondani, hogy ez vagy az nem jó. A "bármi áron védeni a mundér becsületét" nem az én stílusom.
@mandark: Nekem oké, én nem vagyok egy elszánt MTI-bíráló, annyira azért nem ismerem a munkájukat.
@Mr. Pither: jaj, a félreértés még nagyobb, én csak a százat akartam elérni, ez sikerült is, és ezzel a híres Mr. Pither-szabály (vagy Mr. Pither-csársz-szabály) végleg bizonyítást nyert!
És még egyszer: én nem bírálom (pláne: bántom) az MTI-t, sőt kedvenc hazámat sem, csak szomorú vagyok!
Bár mostanában bármerre nézek, egyre inkább nevetésre áll a szám.
Még valamit, kedves @mandark: kezdetben nem volt nagyobb ellenfél itt mint Mr. Pithernek csársz és csársznak Mr Pither, most pedig...
Ha még megnézed a Dilbert-adaptációkat is!
(tényleg: nem az MTI-ben dolgozik hülyehajú főnök?)
@csársz: Amúgy figyeltem, az enyám lett a 100.

Kiöregedtünk, na. Ilyen ez a blogszakma.
@csársz: azt még én is megértettem, hogy a százra gyúrsz. a szabályotokat nem ismerem, de őszintén mondom, én élveztem a vitát, vagy inkább beszélgetést (bocs az ismétlésért).
@Mr. Pither: te miről beszélsz? én egy ideje már csak azt mondom, hogy 25 múltam. a 100-hoz gratula
@mandark: Azt figyeltük meg @csársz:-szal, hogy ha egy LJ-posztnál mindketten kommentelünk, általában 100 fölé csúszik a kommentek száma, persze általában azért, mert mi vitatkozunk egymással, most viszont nem ez volt a helyzet.
süti beállítások módosítása