Edina pár éve lőtte ezt az alsóörsi strandon, és bár nagyon gyanús, hogy gépi fordítás eredménye, muszáj kitennem, mert annyira vicces. (Kattints a képre, nagyobb és olvashatóbb lesz.) Vannak azért nehezen érhető dolgok benne, mert például a Google Translate a fél…
His roast loop (hurka, igen)
2014.08.25. 11:00 Leiter Jakab
6 komment
Címkék: német angol étlap fordítógép képpel magyarról
Amikor a hóhért akasztják
2013.10.31. 14:47 Leiter Jakab
Nem, nem rólam van szó, hanem erről a képről, amit Márti lőtt a Corvin Plázában: Szóval a szakácsokat előtted főzik... (igen, itt ki lehet hagyni a létigét, az angol ezt jó eséllyel úgy értené, hogy "chefs are cooked"). Jó, ha akarom, vehetem úgy is, hogy a "szakácsok…
6 komment
Címkék: angol fordítógép képpel
Zöldség
2013.08.17. 13:50 Leiter Jakab
Saját találat, egyenesen kedvenc Mester utcai zöldségesünktől (bónuszként feleségemet láthatjátok visszatükröződni): Nekem a Google Translate nem ezt dobta, tehát valami más remek programot használhatott a készítő, mert élő ember ilyet azért csak nem csinál. Én…
18 komment
Címkék: angol fordítógép képpel magyarról
Ellen-Csúszás Tartalék
2013.05.15. 10:00 Leiter Jakab
Gergely küldte be Facebook-oldalunkra: Elvileg persze a gépi fordítás nem érvényes célpont számunkra, de időnként kivételt teszünk - remélem, nem bánjátok. Nem árulom el, hogy milyen termékről van, tessék tippelni (vagy meglátogatni FB-oldalunkat).
4 komment
Címkék: angol fordítógép képpel termékcímke
Gyerünk sziklára!
2013.04.12. 05:56 Leiter Jakab
Vica beküldése csak azért a véleményes hétvége bevezetőjeként kerül ki, mert nyilván gépi fordítás: Innen van: http://tunein.com/
Szólj hozzá!
Címkék: internet angol fordítógép képpel
Az esemény lefedettsége
2013.04.09. 09:36 Leiter Jakab
Tippeltek, hogy mi lehet az esemény "lefedettsége"? Innen van: http://www.htc.com/hu/ - Ádám beküldte az eredetit is: http://www.htc.com/www/ - ha nem találtátok ki a megoldást, itt meglátjátok.
3 komment
Címkék: internet angol fordítógép képpel
95% karton, 5% rugalmasság
2013.01.12. 15:51 Leiter Jakab
A termékcímkék a kedvenceim. Meg az unokahúgaim is. Egyikük küldte: Egyébként innen van. Jó, persze, valószínűleg gépi fordítás, de hát véleményes hétvégébe belefér.
2 komment
Címkék: angol fordítógép
A Google új olimpiai sportot talált
2012.07.29. 09:32 Leiter Jakab
A Tótisz-mém (aminek folytatása következik hétfőn) ne terelje el figyelmünket arról, hogy folyamatosan teremnek máshol is a félrefordítások. Ezt a mostanit többen is beküldtétek, elsőként Luca, még tegnap: A Google magyar nyitóoldala ma a mellékelt képpel és felirattal…
31 komment
Címkék: google angol fordítógép
Tabletta PC
2012.04.28. 07:54 Leiter Jakab
Facebook-oldalunkra továbbra is remek képeket tesznek ki lájkolóink, és ugyan az oldal regisztráció nélkül is látogatható, úgy döntöttem, ide is kiteszem közülük a legjobbakat. Ez a mostani kettő ugyan saját találat, de hát én is lájkolom az oldalt, úgyhogy szerintem rendben…
6 komment
Címkék: fordítógép képpel
Szoros menetelés
2012.03.26. 07:50 Leiter Jakab
Csilla repülőjegyet keresett a whichbudget.com-on, és ezt találta: Melyik hónap lehet a menetelés? Jó, annyira nem nehéz kitalálni, hogy March, ami persze tényleg jelent menetelést is.A jobb felső sarokban található szoros pedig közeli rokonságban áll ezzel a korábbi…
11 komment
Címkék: angol fordítógép képpel mást jelent
Jósági üszögmenntes Acél
2011.04.10. 12:59 Leiter Jakab
Nyos küldte, a véleményes hétvégére ideális: HUP-on találtam rá, azt hiszem, nem kell hozzá sok kommentár.http://hup.hu/node/94543
11 komment
Címkék: angol fordítógép képpel máshol írják
Nevem megtévesztő Alina
2011.03.12. 05:55 Leiter Jakab
A véleményes hosszú hétvége (vagy hosszú véleményes hétvége) alkalmából megpróbáljuk ledolgozni az ezen a területen (is) keletkezett lemaradásunkat. Az a helyzet ugyanis, hogy a várólistán kicsit elcsúsztak egymástól a dolgok: az "OK" címkével megjelölt…
7 komment
Címkék: fordítógép véleményes
Bárány, szűzlány, lövész, kecske
2011.03.11. 05:54 Leiter Jakab
Eje (RJB!) beküldése azért pont péntekre került, mert ez már átmenet a véleményes hétvégébe. Fordítógép, ugye, elvileg nem játszik. Viszont ha a fordítógéppel készített fordítást utána nyomtatásba is adják, akkor azért ott már vastagon felmerül a kiadó…
30 komment
Címkék: fordítógép véleményes
MKB fiók korlátozott voltam
2010.11.17. 07:53 Leiter Jakab
Jó sok mailt kapunk, közte ilyeneket is (betűhív másolat; a linket a megfelelő helyről kiszedtem):Tisztelt MKB Bank tag:Figyelem! Ön MKB fiók korlátozott volt!Mint a mi biztonsági intézkedések, rendszeresen képernyo tevékenység az MKB rendszerben.Nemrégiben a kapcsolatot veled…
4 komment
Címkék: fordítógép
Befejező és engedelmeskedő egy szekció
2010.09.12. 12:58 Leiter Jakab
Természetesen a gépi fordítások továbbra sem célpontjai a blognak, ilyeneket nem szoktun kitenni (hmm...), de úgy gondoltam, Steve beküldése azért a véleményes hétvégébe még belefér:Ez a kis részlet a General Electric Hungary Zrt Integrity Policy Training-jének oldaláról való,…
2 komment
Címkék: angol fordítógép véleményes
Fűrész LXXV.
2010.09.12. 07:55 pocak
A fordítógépes ugye nem vág a blog proflijába, és természetesen soha, de soha, cross my heart and hope to die. Mzx beküldését egyébkén már csak azért sem teszem ki, mert nem hivatásos fordító követte el, tehát akkor se vág a blog profiljába, ha esetleg nem fordítógép, hanem…
1 komment
Címkék: angol amatőr fordítógép
A Bing se fordít jól
2010.07.11. 05:58 Leiter Jakab
Misimisi beküldése persze a blog szabályai szerint nem érvényes, mert fordítószoftverek félrefordításai nem érnek, de véleményes hétvége van:Nem "hagyományos" félrefordítás, de talán megér egy posztot…Lehet, mocsokság a részemről, de mert zászlóm a…
16 komment
Címkék: angol fordítógép véleményes
Még mindig parázs
2010.06.27. 15:53 Leiter Jakab
Újrajátszás is meg gépi fordítás is az alábbi, de a véleményes hétvége méltó lezárása szerintem. SW küldte:Lehet, hogy gépi fordítás, de a bal felső sarokban még sikerült megérteni azt, amit középen nem...Ez a korábbi poszt linkje a témáról.
4 komment
Címkék: internet angol fordítógép mást jelent
Kiválaszt egy parázs, egyetlen számok, nem irodalom
2010.05.15. 15:57 Leiter Jakab
Gépi fordítást természetesen továbbra sem teszünk ki. Viszont véleményes hétvége van, és MiKE beküldésének nem tudtam ellenállni...:A hu.diplodocs.com-ot elég érdekes oldalnak találtam: nagyrészt tökéletes (köznyelvi) magyarságúak a szövegek, de van néhány része, ami…
Szólj hozzá!
Címkék: internet angol fordítógép
Folyadék frissítő egészségügyi betét
2010.05.02. 10:56 Leiter Jakab
Gépi fordításokat továbbra sem teszünk ki, most is csak a véleményes hétvége és az egészségügyi betét miatt teszünk kivételt lalival:Épp noti hűtőket böngésztem amikor rábukkantam erre a csodálatos…
3 komment
Címkék: angol fordítógép
Véleményes fordítógép
2010.04.24. 18:35 Leiter Jakab
Petika a poszt a fent olvasható címmel küldte ezt be - egyetértek, erősen véleményes, de tényleg Motorola, szóval valahogy mégis...Mellékelve egy kép a https://motorolasetup.tarsin.com/home.htm?locale=hu&country=HU oldalról. Tudom, hogy fordítógépes szörnyedvények nem…
28 komment · 1 trackback
Címkék: angol fordítógép véleményes
Alacsony kövér kakaó újra
2010.02.28. 12:07 Leiter Jakab
Ez már volt, de Ádámtól most képet is kaptunk róla: Szeretném figyelmedbe ajánlani a mellékelt képet, amelyen a "Truffes Fantaisie" nevezetű édesség csomagolása látható. (Auchanban kapható.) Kifejezetten azért vettem meg, hogy néhány napig biztosítva legyen a…
11 komment
Címkék: francia fordítógép
Süllyesztett napozófedélzet
2010.02.02. 14:49 Leiter Jakab
Nem akarom elhinni, hogy egy magára kicsit is adó cég fordítószoftverrel készített hírlevelet küldjön ki. És persze ha fordítószoftvert gyanítanék, ki sem raknám, mert sokszor elmondtuk, hogy az így készült fordítás nem témája a blognak, és csak a legkivételesebb esetekben…
3 komment
Címkék: fordítógép
Napi gereblyézés
2010.02.02. 12:31 Leiter Jakab
Szoftveres fordítást persze soha nem teszünk ki, ezt eddig legfeljebb tucatszor ígértem meg. Lássuk tehát /di beküldését (a kép csak csatolva, mert kicsinyítve nem maradt volna olvasható):Nem tudom, volt-e már, én csak most szembesültem vele (ld csatolt file), nyilván csak egy a…
1 komment
Címkék: internet angol fordítógép
Eszik und italok van tilos!
2010.02.02. 11:15 Leiter Jakab
FikuszKukisz beküldését azért teszem ki soron kívül, hogy egy ilyen téma mégse nyáron legyen majd a blogon:Valószínűleg vagy egy tajvani szótárprogram, vagy egy szuperintelligens majom követte el ezt a bizarr mondatot, tehát nem sok helye van a blogon, de ez talán kivételt képez…