Angelika tavaly július óta biztos feladta már a reményt, de lám, a jó Kovácsné úgy rábukkant erre a beküldésre, mint szarvas a malacgombára. (Ja, nem, fordítva). Különösebb hozzáfűznivalóm az alábbi dolgokhoz nincs (hacsak az nem, hogy a fokföldi ibolya nem illatos, hanem…
Vegyes káposztasaláta
2012.02.26. 08:35 Kovácsné
56 komment
Címkék: angol helyszínelők jag véleményes nincs ilyen szó étel és ital állat és növény
A Takarékos Autókölcsönző
2011.04.18. 05:53 Leiter Jakab
Szerintem moolash beküldése jó hétkezdés, mert a CSI mindig jó:Cool-on CSI Las Vegas: Valakit elkapnak, a bérelt kocsival követ el valamit, ettől lesz gyanúsított (nem néztem végig, azért vagyok ilyen ködös), mire a zsaru mondja neki:"Szóval maga a Takarékos…
5 komment
Címkék: név angol helyszínelők csi lv
A halott visszatér
2010.11.02. 07:52 Leiter Jakab
Angelika második beküldése igazság szerint korábban már megjelent darabokat tartalmaz, de az aktualitása miatt szerintem jöjjön most:A New York-i Helyszínelőkben hallottam a következőt. "A halott neve John Doe". A John/Jane Doe pedig semmi egyebet nem jelent, mint…
20 komment
Címkék: név angol helyszínelők hamis barát csi ny
A helyszínelők a technikai író spermáit számolják
2010.10.20. 05:57 pocak
Kata nem meglepő módon a Helyszínelőkből küldött két találatot. A levél tárgyában (é: a mail subjectjében) még azt is megosztotta velünk, hogy a CSI Las Vegas 10. évadának 17. részéről volna szó.Újabb gyöngyszemek a Helyszínelőkből, bár az első lehet, h csak az én…
17 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv
Gyilkos
2010.10.15. 07:57 Leiter Jakab
Elkezdődött hát a véleményes hétvége bevezetése. Impish beküldése:CSI:Miami 3x06Az esküdtszék bejárja a helyszínt a tárgyalás előtt. Az egyik szobában rábukkanak egy férfi holttestére (a férj ő a vádlott) fejében fejsze, rajta egy papír: GUILTY felirattal.Na mire…
13 komment
Címkék: angol helyszínelők csi miami véleményes
Tükröm, tükröm, reflexszerűen mondd meg nékem...
2010.09.21. 05:59 pocak
Hű, hát már tök régen volt CSI. Ez most éppen Miami, a beküldő pedig Taki. Feleségem a mai CSI Miami-t nézve próbálta low-power üzemmódban üzemeltetni a szürkeállományát, miközben én épp fényképeket válogattam a gépen. Közben megütötte a fülemet a…
64 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi miami
Fekete fény ismét
2010.09.11. 10:56 Leiter Jakab
Ypszi, sokadszor (köszönjük!), és CSI, ezredszer (na...): CSI NY 03x18, úgy a 7. percnél:Bonasera nyomozó Siddel a hullát vizsgálja, utóbbi egy uv lámpával megvilágitja a tetem karját, és így láthatóvá válik egy rajz.Bonasera szinkronja:„Fekete fényre reagáló tinta.…
7 komment
Címkék: angol helyszínelők csi ny véleményes
Koltai Lajos nyilaitól ments meg, Uram, minket!
2010.08.18. 14:30 pocak
A CSI-nak akadt már problémája többek között a tüzérségi ágyúkkal, ezúttal azonban lőporfüst helyett az íjakba tört bele a bicskájuk. Labi beküldése következik.A nemtudommelyik CSI részben egy csigás íjjal (compound bow) nyírnak ki valakit.Vizsgálják az íjat, ekkor üti…
12 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv
Klasszicista uniformis
2010.07.13. 05:56 Leiter Jakab
babó egyre feljebb kerül a top beküldők listáján:két apróság, egészen különböző forrásból1. CSI Miami, tudom, kiapadhatatlan. Horatio elküldi egy alattvalóját:- fogj egy uniformist és nézz utána!alattvaló el. lehetett volna értelme, pl ha úgy általában kell ellenőrizni…
26 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők hamis barát csi miami mást jelent
Az emó elég fura
2010.06.30. 05:56 Leiter Jakab
A közepén kezdem: ha valaki bűnügyi sorozatot fordít, hogyan nem tűnik fel neki az M. O. rövidítés, mikor annyira alapszókincs a témában? Modus operandi, vagyis az elkövetés módja - ráér megköszönni, kedves CSI NY-fordító. De ha már szókincsdeficites szegény, akkor legalább…
20 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi ny tükörfordítás
Ne használd!
2010.05.13. 11:16 Leiter Jakab
Ugyanaz a probléma két különböző helyen. Először seth_greven beküldése:Ez nem lesz igazi félrefordítás, de hát, megszokhattátok, hogy én ilyenekre is lecsapok, ha durvák. És szerintem ez az.Ma este épp jöttem el barátnőmtől, amikor fél füllel még elkaptam a háttérben a…
25 komment
Címkék: friends angol helyszínelők csi miami jóbarátok
Szulfur és szódium
2010.04.13. 08:57 pocak
A CSI-os találatokon rég nem lepődünk meg persze, és azt hiszem, ha Mengyelejevnek külön taget csináltunk volna, már bőven a legtöbbet használtak között lenne.A 2009. 11. 18-án 20:10-kor vetített CSI - A helyszínelők c. sorozat 180. részében (idióta magyar számozás)…
48 komment
Címkék: színház angol helyszínelők csi lv new york i komédia
Duplamellű szmoking
2010.03.21. 09:17 Leiter Jakab
Köszönjük Vilmának, hogy szakított korábbi szokásával:Sosem küldöm el, amiket hallok, mert lusta vagyok, de most íme egy:Viasat 3, Miami helyszínelők, éjfél körül okt. 29-én"Jó ez a duplamellű szmoking."Tanúsíthatom, nem volt duplamellű. Simán kétsoros volt.Erről…
56 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők doktor house house md csi miami tükörfordítás
Vér a körmökön
2010.03.19. 06:58 Leiter Jakab
Ha azt mondom: CSI, azt mondod: félrefordítás. És ha rutinos félrefordítás-vadász vagy, a címből már sejted is, mi volt itt a gond. Azért a kép is segít.Linneh küldte:CSI Miami rajongó vagyok, elsősorban magyarul nézem. Nagyon sok félrefordítás, magyartalan mondat után…
13 komment
Címkék: angol helyszínelők csi miami
Lelőtték egy sivatagi sassal
2010.02.03. 05:04 Leiter Jakab
Ákos szép találata:No, ez a CSI tényleg tömör gyönyör. Ma éppen a NY-i szériát nézem. Egy nem sikerült gépeltérítés és egy lelőtt légi marshall körül forog a történet. És akkor elhangzik a következő mondat:"...lelőtték egy sivatagi sassal, ami előtte a te kezedben…
28 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi ny
Hansel és Gretel rágónyomai
2010.01.28. 09:57 Leiter Jakab
A DNS helyett DNA-t "fordítani" milyen szokás? A CSI-ban mindennapos, de erről már volt szó. Ákos most egy másik félrefordítást is talált mellé:Tudom, a CSI sorozatok kifogyhatatlan tárházai a fordítói bakiknak, de van néhány epizód, ami különösen zavaró. Tegnap…
7 komment
Címkék: sorozat név angol helyszínelők csi lv
Ezüstkanál a szájban
2010.01.26. 07:18 Leiter Jakab
PerverzBabi is egy anglicizmus szó szerinti fordítását küldte be:A mai nap folyamán is jó pár klasszikus angol félrefordítást hallottam (Jóbarátok: patetikus; A pokol konyhája: ne vedd garantáltnak - ez utóbbin lehet vitatkozni), de írásra ezúttal a CSI: NY október 05-i része…
48 komment
Címkék: angol helyszínelők csi ny tükörfordítás
Rövidek vegyesen
2010.01.12. 12:38 Leiter Jakab
Lalee képe már egy ideje vár a megjelenésre, mert nem félrefordítás, meg nem is annyira vészes, de tény, hogy sokat látni manapság az aposztróf használatát olyan helyen is, amikor pedig semmilyen kihagyás nincs.Törögbasa is küldött képet, de kivehetetlen volt, bocs, úgyhogy…
19 komment
Címkék: film angol helyszínelők csi lv képpel
Hummer = kalapács (???)
2009.12.31. 09:04 Leiter Jakab
AdamBast beküldése arra bizonyíték, hogy a félrefordítás ragályos. A CSI (bármelyik) köztudottan tele van rengeteg félrefordítással. A helyzet annyira súlyos, hogy a műsorajánlóra is átterjedt:A CSI-nak már a műsorajánlóját is félrefordítják. Itt az…
18 komment
Címkék: sajtó angol helyszínelők csi lv
Ez milyen szín?
2009.12.03. 13:04 Leiter Jakab
Férfiként csak azt tudom mondani djkaty beküldéséhez, hogy ilyen szín nincs is (tanács hölgyek számára férfiak kezeléséhez: soha ne használjatok színekre összetett szavakat; lehetőleg két szótagnál hosszabbakat se - egyszerűen nem értjük, bocs):Tegnap este (2009. 09. 06.)…
32 komment
Címkék: angol helyszínelők
Foreman esküdt - Helyszínelők, még mindig
2009.10.19. 12:27 Leiter Jakab
A Helyszínelők félrefordításai már eddig is rengeteg posztot töltöttek meg, és csak jönnek újabb darabok.Blackman:Nem tudom, hogy volt-e már, mert annyi CSI félrefordítás van, lehet hogy szerepelt már a blogon és elkerülte a figyelmem. CSI Las Vegas 3. évad, 18. rész, 39. perc,…
48 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv mást jelent
Meleg férfipár lányt keres
2009.10.11. 06:42 Leiter Jakab
Kékmacska első beküldése, rögtön négy remek darab. Az értékéből nem von le, hogy az első már volt; bennehagytam, mert még mindig tetszik, és hát ugye van egy olyan megfigyelés, hogy minden többes beküldésben van legalább egy CSI. A Mars bár is szerepelt már más…
141 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi ny mást jelent
Hegyesorrúak
2009.09.30. 11:56 Leiter Jakab
neomatsek dupla beküldése következik. Naná, hogy CSI az egyik - jut eszembe, nem kellene a Helyszínelők fordítóját vagy fordítóit meghívnunk valamire? Szalacsi Sanyi bácsinak is rendeztek gyűjtést a fórumozók, és vittek neki gyógyszert.Szóval, nézzük:Nemrég néztük meg egy…
30 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi ny miami ink
Lék van a laborban
2009.09.19. 06:43 Leiter Jakab
A CSI utolérhetetlen. Wile E. Coyote beküldése:Tegnap esti CSI: Miami rész. Laborosfiú a nyomozólánynak: "...és lék van a laborban!"Miiiii? Télen halásznának Miamiban? A következő néhány mondatból aztán kiderül, hogy valaki információkat szivárogtat a nyomozócsoport…
90 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi miami mást jelent
Jómen
2009.09.07. 17:21 Leiter Jakab
Hogyan is múlhatna el egy ilyen jeles nap CSI-félrefordítás nélkül? Vanek úr is nagy kedvelője lehet a Helyszínelőknek:Az augusztus 20-i CSI epizódot (A Space Oddity, 9. évad 20. rész) pótolva (azért a tűzijáték mégiscsak élőben az igazi :) ), 2 szép dologba botlottam. A…