Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl

2012.04.18. 11:36 pocak

Ha esetleg valakinek elvonási tünetei lettek volna, amiért időtlen idők óta nem volt Jóbarátok-poszt, hát megbízható régi beszállítónk, Semiambidexterous gondoskodik a betevő adagról. Az első két találat a múlt és a várólista ködéből sejlik fel. 4.17:Phoebe megtudja,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: friends angol jóbarátok

Leporoljuk a Jóbarátokat

2012.01.16. 05:58 pocak

Nem tudom, ki mennyire lepődik meg rajta, de időről időre érkeznek még beküldések minden félrefordítások állatorvosi lovából, a Jóbarátok-ból. Ezúttal Ágnes küldött egy szépet: Jóbarátok 1. évad 6. rész A rendmániás Monica lakásában vagyunk, ahol Rachel…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

7 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Gravitációs csizma a szószos tálban (Jóbarátok, igen)

2011.09.05. 10:59 Leiter Jakab

Jóbarátok. Tudjuk, ez mit jelent. Azt is tudjuk, hogy kedvenc félrefordítónk milyen magyarázatot szokott adni: az ő magyar fordítása adja vissza az angol nyelvű poént, a "pontos" fordítás nem vicces. Ja, biztos. Tutira nem az történt, hogy félreértette az eredetit.Persze…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

13 komment

Címkék: friends angol jóbarátok mást jelent

Egy csók és más semmi

2011.08.30. 14:55 pocak

Nerazurri (saját közlése szerint technikai okokból egy z-vel) első beküldése a Jóbarátok ismerős talajára visz el bennünket ismét.Én csak pár hónapja lettem rendszeres olvasója a BLOG-nak, és mostanra azon vettem észre magam, hogy naponta akár 5x-6x is felnézek, hátha találok…

26 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Jóbarátok revisited

2011.08.26. 11:00 pocak

Oly rég volt Jóbarátok, hogy néhányan közületek esetleg hamis illúziókat táplálhattatok, és azt hihettétek, hogy kiveséztük az összes félrefordítást a sorozatból. Hát nem. Lacmac talált újabbat.Első beküldésemként egyből egy Jóbarátok klasszikussal szolgálhatok.…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

12 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Átlagtól eltérő orrszerkezet

2011.03.31. 05:59 pocak

Semiambidextrous (nem, még mindig nem tudom leírni, kopipészteltem a levele aljáról), akinek külön rövidítés járna már, amit aztán a neve helyett használhatnánk, jó szokása szerint Friends- és Gilmore Girls-találatokkal látott el bennünket, ezúttal vegyesen.Különben rég volt…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

31 komment

Címkék: sorozat friends angol gilmore girls jóbarátok szívek szállodája

Akarsz csatár lenni?

2011.03.08. 07:58 Leiter Jakab

De régen volt már Jóbarátok... Ádám beküldése: Immár nem ez az első, sporttal kapcsolatos beküldésem, de szinte azonnal meghallom (ezúttal is rögtön feltűnt), ha valami nem stimmel egy kifejezéssel. Most a Jóbarátok 309-es része lesz terítéken: Ebben a részben hálaadásnapi…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

21 komment

Címkék: sorozat friends amerikai foci jóbarátok mást jelent

Elég a Mentalistából? Akkor Jóbarátok!

2011.01.12. 12:56 pocak

Csiki gondoskodik róla, nehogy régi kedvencünk feledésbe merüljön a sok Mentalista-félrefordítás között.eredeti szövegmagyar szinkronsaját tipp 1.- How could I live if I knew I was depriving the world of your music?- Nem akarok azzal a tudattal élni, hogy elvontalak a zenei…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

19 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Isten hozott az új évben!

2011.01.03. 05:57 pocak

Hehh, na vajon melyik sorozattal kezdjük a nyilván mesésnek ígérkező 2011-et? Régi motorosunk, semiambisatöbbi százkétezredik beküldése következik.Az alábbi három finomság egyetlen részben (The One With The Prom Video - 2.14) lepik meg a gyanútlan nézőt:CHANDLER: "What? Oh…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

28 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

A Jóbarátok nem apácazárda

2010.12.20. 16:53 sTormy

Deacon Palmer beküldése nem csupán remekül illik az utóbbi idők Jóbarátok-dömpingjébe, de a szerző elképesztő jóstehetségéről is tanúbizoníságot tesz.Kedves Jakab,MÉG MINDIG VAN Friends-félrefordítás, igen! Szemkönnyeztető volt, de végignéztem az összes ilyen posztot…

18 komment

Címkék: angol jóbarátok

Tetova

2010.12.20. 10:56 Leiter Jakab

Annak idején először magyar szinkronnal láttam a Jóbarátokat, és többször is előfordult az az eset, amit semiambidextrous leír legújabb beküldésében: az egyik szereplő mond valamit, amit alákevert nevetés követ, pedig semmi vicces nem hangzott el.Naná, hogy Jóbarátok. Rendesen…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

18 komment

Címkék: friends angol jóbarátok mást jelent nincs ilyen szó

És most valami egészen más

2010.12.17. 10:50 sTormy

Találjátok ki, honnan küldött nekünk egy csokorral Csiki.Újabb Jóbarátok, de most csak néhány apró butaság, felsorolás szintén:- and should become the penicillin of the 2 1st century. = ...ami a 20. század penicilinjévé válhat. (a 20.század penicilinje nem maga a penicilin?:D)-…

21 komment

Címkék: angol jóbarátok

Hát de most már tényleg

2010.12.16. 05:59 pocak

Csiki nem kispályázott, küldött még öt Jóbarátok-találatot. Kis jóindulattal csak négy és felet.1.- Can I borrow this? My milk's gone bad.- Oh, I hate that. I once had a thing of half-and-half. Stole my car. - Kölcsönkérhetem a tejet? Az enyém megromlott.- Jaj, utálom az ilyet.…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

91 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

A jóbarátoknak orra is van

2010.12.15. 10:58 pocak

Csiki kedvenc sorozatunkból talált még egyet. Van-e olyan perce a Jóbarátoknak, amiben nincs semmi durvulás?Újabb Jóbarátok butaság, mert abból sosincs elég.Eredeti mondat: "Anybody got a length of rope about 6 feet long, with a noose at the end?"Magyar: "Nincs nálatok…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (0/5)

30 komment

Címkék: friends angol jóbarátok

Még a Jóbarátokban is van egy félrefordítás!

2010.11.30. 05:56 pocak

Csiki egy olyan sorozatból küldött be találatot, amelyik még egyáltalán nem szerepelt a blogon, hiszen a fordítók szinte hibátlan munkát végeztek.Tudom, hogy millió-egy Jóbarátokos félrefordítást gyűjtöttetek már össze, de nem tudtam megállni, hogy ne járuljak hozzá egy…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

14 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Parafenomén-fordítás (Jóbarátok, igen!)

2010.09.06. 08:12 Leiter Jakab

Korábban pocak már kifogyott a Jóbarátok-posztcímekből, ami nem is csoda, mert a sorozat közismerten sok félrefordítást tartalmaz. Így aztán amikor egy újabb beküldés érkezik, az ember keresgélhet, hogy nem szerepelt-e már az aktuális darab a blogon. Attila sem volt biztos…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4,5/5)

28 komment

Címkék: friends angol jóbarátok mást jelent

Kifogytam a Jóbarátok-posztcímekből, bocs

2010.08.24. 10:53 pocak

Semiambidextrotoutous vs. Jóbarátok. Szép hosszú megint. Felállás: Angol: Magyar a lemezről: Javaslat tőlem: Akkor lássuk: A táncóra: Chandler a konditeremről: "They make you go all the way there, and..." "Végigjáratták velem az összes termet, aztán..."…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (2,5/5)

35 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Különös randi a Times Square-en

2010.08.13. 07:59 pocak

Nem is lehetne születésnap Jóbarátok félrefordítás nélkül. Patek beküldése ugyan még csak pár napos, de egy ilyen besztof válogatásban szerintem ott a helye.Nem hittem, hogy lehetséges, de az imént a Viasat 3-on megcsapta valami a fülem, amit furcsa, de ilyen mennyiségű…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

31 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

A hét jelmondata

2010.07.27. 05:55 pocak

Folytatódik semiambidextrous kalandja a Jóbarátokkal.Rachel kifakad a munkáját illetően:Rachel: "Okay, fine. Gunther, y'know what, I am a terrible waitress, do you know why I’m a terrible waitress? Because, I don’t care. I don’t care. I don’t care which pot is…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

8 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Fogadalom

2010.07.23. 10:58 pocak

Semiambidextrous nevét egyrészt rohadt nehéz leírni, másrészt pedig nemcsak Gilmore Girlst szokott ő ám nézni, hanem Jóbarátokat is. Jóbarátok, nem is tudom, hogy került ez ide. 2. évad, 3. rész, mindenki a magába zuhant Chandlert pátyolgatja: MONICA: No, honey, in a wonderful…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

41 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

A fővezér jóbarátai

2010.05.18. 05:59 pocak

Egyik törzstagunk, Mr. Pither, számtalan rövidítés birtokosa, január 20-án reggel netközelbe jutott, és brékinget küdött, mi meg így május közepén ki is tesszük jól.Ma reggeli bréking, de csak most jutottam netközelbe. 8-as (azt hiszem) hírösszefoglaló utáni érdekességek az…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (3/5)

61 komment

Címkék: friends angol jóbarátok

Jóbarátok-apróság

2010.05.15. 12:52 Leiter Jakab

Annyi durva félrefordítás volt már a Jóbarátokból, hogy egy kisebb hiba igazán üdítő változatosságot jelent. Lalee találta:Tegnap Jóbarátok nézéshez támadt kedvem, ezért elő is vettem a 4. évad 12. részét (The One with the Embryos). Ez az, amiben a lakásért játszanak,…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (0/5)

11 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok mást jelent

Ne használd!

2010.05.13. 11:16 Leiter Jakab

Ugyanaz a probléma két különböző helyen. Először seth_greven beküldése:Ez nem lesz igazi félrefordítás, de hát, megszokhattátok, hogy én ilyenekre is lecsapok, ha durvák. És szerintem ez az.Ma este épp jöttem el barátnőmtől, amikor fél füllel még elkaptam a háttérben a…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

25 komment

Címkék: friends angol helyszínelők csi miami jóbarátok

Magnó vagy videó, itt van vagy nincs itt... Jóbarátok!

2010.04.22. 10:58 Leiter Jakab

A Jóbarátok félrefordításaiból nem tudunk kifogyni. semiambidextrous mentegeti magát beküldése elején, de szerintem ez ugyanúgy totális félrefordítás, mint bármelyik klasszikus:Tudom, hogy első ránézésre nem nagy dolog, de ez annyira bosszantó, hogy nem boldogulnak az angol…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (3,8/5)

52 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok szerkezet félreértése mást jelent

Gall trágya = kelta drazsé?

2010.03.24. 12:54 bioLarzen

A blogvilágban saját bevallása szerint csak Integető hajbókoló lufiemberként ismert olvasónk is felfedezte a Jóbarátok kiapadthatatlannak tűnő tárházának szórakoztató erejét:A dolog a Jóbarátok sorozatban hangzik el, a 3. szezon, 19. vagy 20. epizód. Chandler jár fel-alá…

132 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

süti beállítások módosítása