Viktortól kaptuk pár perce: Mint londoni lakos szúrt szemet az Index cikkében, hogy A brit kormány egyelőre tehetetlen, mivel alkoholt elvileg 21 év alattiak nem is vásárolhatnának a szigetországban - ez persze nem igaz. De az eredeti cikket megnézve az alábbi 21-hez kötődő…
Újraszámolást!
2013.10.07. 18:43 Leiter Jakab
Péter friss találata: Mai index.hu szines hírek rovatban találtam rá e következőre: http://index.hu/tudomany/2013/10/07/megfejtettek_miert_volt_okos_einstein/ Eredeti: http://natmonitor.com/2013/10/05/researchers-discover-one-of-the-secrets-of-einsteins-brilliance/ Bár nem tudok…
9 komment
Címkék: sajtó angol
Megint a harmadik emelet...
2012.07.21. 16:53 Leiter Jakab
De most az MTI a hunyó. Ebben a tegnapelőtti posztunkban keverte a második emeletet a harmadikkal az Index és az Origó, de az előbbi legalább javította. Most az MTI futott bele ugyanebbe, mint Piréz Vitéz kommentjéből megtudtuk. Az Indexen megjelent, hogy "Holmes lakása egy…
2 komment
Címkék: sajtó angol
Hányadik emelet a harmadik?
2012.07.19. 06:18 Leiter Jakab
Csigabi beküldésének több érdekessége is van: Az indexen találtam ma ezt a hírt. Ha valaki - mondjuk a rovat szerkesztője - nem is tudja mit jelent a three-storey, akkor is elegendő lett volna megnéznie a videót és megszámolni az emeleteket. Erről a cikkről van szó -…
19 komment
Címkék: sajtó
Bones-maraton, 4. rész: Azok a fránya dátumok
2012.06.21. 07:56 Leiter Jakab
Van ám még bőven krisk Bones-maratonjából, ráadásul ez most egy tegnapi poszthoz is kapcsolódik: Ez egy kis apróság, de azért feltűnt, miközben a sorozatot néztem végig újra (4x24). Minden további komment nélkül: - What's the... uh... victim's birth date?(- Mikor született…
7 komment
Címkék: sorozat angol dátum bones dr csont
Liftre vársz?
2011.05.23. 07:51 Leiter Jakab
Jól emlékszünk tigi korábbi rengeteg remek beküldésére - ezt a sort folytatja most: Két részlet JD Robb: Meztelenül a halálba c. (GoldBook) könyvéből: Whitney egy pillanatig hallgatott.- A nulla hétszázban van az irodám. Hozza ide a diszket, hadnagy.Whitney was silent for a moment.…
5 komment
Címkék: könyv angol
Kubikméter revisited
2010.10.12. 05:59 pocak
HTML Info beküldését magam is ölég viccesnek találtam.A mai Metropolt (2010. június 21.) lapozgatva majdnem sikerült hangosan felnyerítenem a HÉV-en. Veszélyes metángáz címmel írtak kis kiegészítőt az elsüllyedt olajfúró toronyról szóló cikkhez. Ebben találtam a…
100 komment
Címkék: sajtó angol
Buffalo buffalo buffalo... és oroszlán
2010.08.31. 07:58 Leiter Jakab
Mr. Pither beküldése szomorú aktualitása miatt jön soron kívül: Megint rajzfilm, ugye magyar szinkronnal leginkább azt nézek (illetve... ööö... a gyerek néz, persze... affene, lebuktam). Szóval 80 nap alatt a Föld körül Willy Foggal, gyerekként nagyon szerettem, most meg a…
37 komment
Címkék: angol rajzfilm
A 101 kiskutya is félrefordítás
2010.08.02. 10:52 Leiter Jakab
Nem írja mp, hogy hány éves a kislánya, így nem tudjuk, indulhat-e a legfiatalabb beküldő címéért, de le a kalappal előtte:A minap néztem a kislányommal a 101 kiskutyát és feltűnt neki a cím szerencsétlen fordítása.A magyar cím alapján arra gondol az ember, hogy 101…
86 komment
Címkék: film cím angol
100 fős város
2010.07.21. 19:03 Leiter Jakab
CsGorgo brékingje:Egy csinos kis hibára bukkantam (újfent) az index egyik cikkében:A "Netszolgáltatóvá is válna a svéd kalózpárt"-ban szerepel a következő mondat:"A szolgáltatás bétatesztje Lund városában indult hétfőn. A kéthetes tesztidőszak végére a cél,…
5 komment
Címkék: sajtó angol szerkezet félreértése
A hetedik?
2010.07.21. 16:55 Leiter Jakab
Mouth_of_Sauron nickje passzol a beküldéséhez:A Gyűrűk Ura második részében Frodo Faramir faggatására kifejti: "Hetedmagunkkal indultunk útnak Völgyzugolyból" (merthogy Samu is ott volt) Öööö... talán csak nekem furcsa, de szerintem ez azt jelenti, hogy össz-vissz heten…
48 komment
Címkék: angol lord of the rings gyűrűk ura
Pontos fordítás: félrefordítás
2010.06.22. 07:58 Leiter Jakab
A cím igaz: a fordító szépen, pontosan átváltotta magyarra az angolszász mértékegységet, és ezzel követett el félrefordítást - Miklós barátnője meg kiszúrta:A "dicsőség" a barátnőmé, ugyanis ő szúrta ki a tegnap látott Bombák földjén végéről a következő…
25 komment
Címkék: film angol
Az elszámolt jelkép
2010.04.16. 18:00 sTormy
Szeretettel köszöntök mindenkit első posztom alkalmából. Szól pedig ez Birtalan Balázs beküldéséről (hármas alliteráció!), aki Az elveszett jelkép hatására ragadott blogot: Kedves "Jakab"! A legfrissebb olvasás-fordítás élményemet blogoltam le az imént, ha érdekel,…
41 komment
Címkék: könyv angol
Top Gear: esküszöm, ez a félrefordítások kifogyhatatlan tárháza
2010.02.04. 07:45 Leiter Jakab
A Top Gear-nek komoly rajongótábora van itthon is (én is imádom), így még érthetetlenebb, hogyan merték ennyire fogalmatlan fordítóra bízni. Volt már több durva darab korábban is, és áll még a sorban sok, úgyhogy most négy beküldést egyszerre teszek ki.Szigo két (összevont)…
29 komment
Címkék: top gear angol tükörfordítás mást jelent
Miért éppen így/Alaszka?
2009.09.28. 08:02 Leiter Jakab
Alaszkás napunk lesz ma, ugyanis Olman szép nagy gyűjteményét élvezhetitek egész nap a Miért éppen Alaszka? sorozatból (Northern Exposure). Ha valaki lemaradt volna róla korábban, ő küldte a Roswell-félrefordítások anyagait is.Szépen kategorizálva küldte Olman a…
93 komment
Címkék: sorozat angol miért éppen alaszka northern exposure
Mi a négyzetgyök képlete?
2009.09.04. 00:41 Leiter Jakab
Vanek úr hónapok óta nem jelentkezett, amit mindnyájan sajnálhatunk, mert a blog történetének kiemelkedő darabjai fűződnek a nevéhez, keressetek rá, megéri. Most egy olyat küldött, amit szerintem nem sokan szúrtak volna ki:A fordítóknak a természettudományos kifejezések mindig…
59 komment
Címkék: film angol
Lehet egy kicsit több?
2009.05.04. 15:10 Leiter Jakab
ludwig beküldését soron kívül teszem ki, mert egy pár nappal ezelőtti Index-cikkre vonatkozik:http://index.hu/tech/hardver/2009/04/30/orias_kemrepulot_epit_az_usa/"A mikrohullámú, illetve ultramagas frekvencián működő radarernyője hatezer négyzetméteres, ami nagyjából egy 15…
12 komment
Címkék: sajtó angol
Ismételt újrajátszások
2009.04.22. 10:24 Leiter Jakab
Olyan félrefordítások jönnek most, amik legalább háromszor szerepeltek már a blogon. Most már tényleg ígérem, hogy többet nem teszem ki őket...De Doctor Who beküldését muszáj, mert itt azért elgondolkodhatott volna a fordító:Most olvastam Douglas Adams: Dirk Gently holisztikus…
90 komment
Címkék: sorozat könyv angol csi miami
Asimov Alapítvány-sorozatát sem kímélték
2009.04.21. 18:36 Leiter Jakab
Ismét Doctor Who segít a számolásban: Ismét sci-fi, ismét 10 hatványai. Asimov Alapítvány regényeinek magyar változatában többször olvastam, hogy a Birodalom fénykorában 25 millió lakott bolygót, és 1 kvintillió főt számlált. Ez nekem nagyon-nagyon gyanús volt, úgyhogy…
27 komment
Címkék: könyv angol
Rövidek, de több
2009.04.21. 07:33 Leiter Jakab
Most ez vagy a 750. poszt a blogon, vagy a következő lesz az (esetleg az utána következő). A bizonytalanság abból adódik, hogy nem tudom, az egyéb oldalakat (lásd rövidítések magyarázata, ilyesmi) is illik-e beszámolni, valamint lehet még egy, de legfeljebb kettő még vázlatban…
10 komment
Címkék: angol tévéműsor
Égés
2009.04.20. 14:18 Leiter Jakab
Ritkán kapunk olyan félrefordítást, ami a való életben is problémát okozhat, de Ákos beküldése ilyen:Vasárnap délelőtt ment a TV Paprikán a Csak frissen! (Fresh with Anna Olson) című sorozat, ahol úgy tűnik, hogy a magyar verzió készítői közül senki nem főzött még…
6 komment
Címkék: angol
Apróság, újrajátszás, vegyes dolgok
2009.04.20. 08:51 Leiter Jakab
Haladunk a várólista csökkentésével, haladunk szépen (nézitek egyébként jobbra lent az oldaldobozban a várólista-infót?). Ezzel a tömbösített poszttal megleszünk február végéig, és jöhetnek a márciusban beküldött anyagok. Aki februárban (vagy előtte) küldött valamit, és…
25 komment
Címkék: sajtó cím angol
Újrajátszás, újra
2009.03.25. 07:34 Leiter Jakab
Főhadnagy úrnak nagy szerencséje volt: egyetlen filmen belül futott bele egy rakás olyan hibába, amik már szerepeltek a blogon, de mind más helyen:Egy friss filmes élményemet szeretném megosztani. Bár régi B-kategóriás film, most követtem el azt a hibát, hogy megnéztem. Már a…
162 komment
Címkék: film angol hamis barát
Kerékpár sebességű lövedék
2009.03.16. 11:00 Leiter Jakab
G. figyelmét semmi sem kerüli el: Az előbbi percben [január 12-én, bocs - LJ], a tv2 Gyilkos számok sorozatában beszélt két FBI ügynök, hogy ők milyen fegyverrel mennének betörni. 45-öst választanának, mert annak a kezdősebessége 340 méter per perc. Nem tudom, hogy a seconds…
15 komment
Címkék: sorozat angol
Rövid szemelvények a magyar online sajtóból
2009.03.03. 10:00 Leiter Jakab
GL rövidre fogta, és csak kérdéseket írt:http://index.hu/tech/blog/2009/03/02/felere_esett_vissza_a_dell_bevetele/nyereség? Bevétel? Forgalom?cecilke beküldésére páran majd jól beírják, hogy ez szőrözés. Hát én akkor segítek neki…