Ezt megint én lőttem, megint az Állítólag-ban, és megint beküldtem rendesen, még az előző kormány idején. Ennek a blognak nagy előnye, hogy ami akkor érvényes volt rajta, az most is az. Ezt főleg annak köszönheti, hogy politikamentes, úgyhogy ennyi elég is a bevezetőből.Mai…
A fordító nem csörte össze magát
2010.06.16. 12:54 sTormy
18 komment
Címkék: sport angol állítólag...
Mesés lehet itt brunzolni nap mint nap
2010.06.16. 10:55 pocak
Gizi, akinek nem mellesleg ez a nyolcadik beküldése, engem őszintén megnevettetett. Zseniális cucc. Egy nappal azután, hogy megjelent a múltkori fürdős gyűjteményem, találkoztunk egy újabb gyöngyszemmel a szegedi Anna fürdőben... Bocs a kép minőségéért, telefonnal készült,…
5 komment
Címkék: angol fürdő magyarról
Vissza Genovába
2010.06.16. 07:59 pocak
Friedmann Péterné klasszikus földrajzos félrefordítást talált egy klasszikus sorozatban.A klasszikus Angyal sorozatban - Simon Templar - Roger Moore - magyar hangja Láng József -: egy epizódban Angyal megérkezik egy repülőtérre, kiszáll a gépből, mögötte látszik a légikikötő…
3 komment
Címkék: sorozat angol the saint az angyal
A válaszológép
2010.06.16. 05:57 pocak
Zephyr nem ért egy-két dolgot, és válaszokat vár. Persze nem feltétlenül a válaszológéptől.Tarantino a kedvenc rendezőm, előszeretettel nézegetem a róla szóló filmes adatlapokat az interneten.A Filmkatalogus.hu-n botlottam bele egy félrefordításba, amit - be kell vallanom - angol…
17 komment
Címkék: internet angol filmkatalogus.hu
Gyorsító
2010.06.15. 05:55 pocak
Yetót a visszahívott Toyoták ihlették meg.Toyota visszahívási botrány kongresszusi meghallgatásáról tudósít az inforádió, Magyarország egyetlen hírrádiója, amikor is aszongya hogy aszongya:…a gyorsító és fékpedál problémák…Kééééész.A betonhoz meg gázt…
10 komment
Címkék: hírek angol
Nem várt fordulat
2010.06.14. 15:54 sTormy
Újabb saját találatom következik, de kivételesen rendes, szabályos, februári beküldés formájában.Mintha lett volna már, de én most egy kicsit fogtam a fejem. Az Állítólag-ban (Mythbusters) jelentették ki egy Gatling géppuskáról, hogy háromezer fordulatra képes percenként.…
25 komment
Címkék: angol állítólag...
Hidakról
2010.06.14. 05:56 pocak
Ha már bepótolta egy gyerekkori mulasztását, Gyula küldött nekünk egy klassz találatot.Vasárnap volt a Cinemaxon A híd túl messze van (A bridge too far), és végre megnéztem, mert bár igaz, hogy egész gyerekkoromban megvolt nekünk VHS-en, de a három órás időtartam valahogy mindig…
39 komment
Címkék: film angol a híd túl messze van a bridge too far
Memória ingyé
2010.06.13. 14:57 pocak
Tamás egy mp-valahány lejátszó menüjéből küldött be marhaságokat. Mivel hasonló kütyük esetében mindig felmerül, hogy a fordító egy táblázatból dolgozik, és egyszerűen nem láthatja, hová kerül az adott szó, hétvégére teszem. Birtokomban van egy Sandisk Sansa MP3-4…
25 komment
Címkék: angol mp3 lejatszo
Vetítünk
2010.06.13. 12:56 pocak
Kapuszto Pinochet Mr. T-s Snickers-reklámot küldött be, de szerintem itt nincs gond, úgyhogy a véleményes hétvégére tettem."Mit vetítesz?"- üvölti a Snickers-reklámban a tankból előbújó néger a földön fetrengő focistára.Nem félrefordítás ez? Ennek ugyanis semmi…
41 komment
Címkék: reklám angol
Misi vs. Miki
2010.06.11. 09:55 pocak
PG még jótancsáot is ad a fordítóknak a beküldött félrefordítás mellé. Amikor ezt írom, még megy a tévében a Nap Könnyei (Tears of the Sun, Bruce Willis-szel, RTL Klub, február 27.). Az eligazításon hangzott el a film elején, egy aprócska baki, ami nagyon megütötte a…
34 komment
Címkék: film angol tears of the sun a nap könnyei
A bicepsz két ínnal kapcsolódik a sugárhoz
2010.06.10. 07:58 Leiter Jakab
Márti második beküldése (ha jól számolom, mert mintha másik nickről is küldött volna):Most [hm... február 27-én inkább, bocs - LJ] volt a Zone club adón a 'világ legerősebb nője' c. műsorban a következő mondat:'A bicepsz két ínnal kapcsolódik a sugárhoz' valószínűleg…
11 komment
Címkék: angol tévéműsor
Hülyeségek zsinórban
2010.06.10. 05:57 sTormy
Röhögjetek ki, de nagykorú létemre nekem tetszik a Cartoon Network-ön futó Ben10: Alien Force sorozat. A hasonló űrlényes-verekedős-lövöldözős sorozatoktól eltérően szerintem jól kigondolt története és mitológiája (vagy mije) van neki. Ellenben cefet rossz fordítása. A…
23 komment
Címkék: angol rajzfilm tükörfordítás
Dolgoztál már Blackwaterben?
2010.06.08. 12:57 Leiter Jakab
A nevek félreértésében és ebből eredő félrefordításában ugyan felülmúlhatatlan a Firenzei Fülemüle, de azért Flanker (RJB és sok más) beküldése erős versenyben van a dobogóért:True Blood 1. évad 2. rész 14:449, szinkronos változat. Az egyik főszereplő csajra épp…
24 komment
Címkék: sorozat név angol true blood
Gyerek vagyok, nem viccelek
2010.06.08. 07:58 Leiter Jakab
dp következő beküldésével RJB lesz - reméljük, tényleg megírja a poszt végén ígért válogatást:A King of Queens című amerikai sitcom nagyon jó. Így, konkrétan. Egy ideig ment a Viasat3-on, ott szerettem meg, de aztán megnéztem angolul az egész sorozatot és…
16 komment
Címkék: angol mást jelent king of queens
Otthon, édes...
2010.06.08. 06:50 sTormy
Ciba beküldése ugyan volt már, de ismétlés a tudás... stb., és különben is olvashatjuk, milyen megrázó lehetett a levelet kiváltó élmény:Szia, Jakab!Eddig csak olvastam, néha kommenteltem és szavaztam, de nem bírokmagammal. Nem is értem, miért nincs több poszt a Nagy…
18 komment
Címkék: angol tévéműsor
Médzsör az Olümposzon
2010.06.07. 16:51 pocak
Hogy az egóm is szárnyalhasson egy kicsit, két saját találattal koronáznám meg a mai napot. BBC Entertainment, május 27., Omid Djalili Show (egész vicces). Már nem tudom, miről volt szó, de magas lehetett a színvonal, mert az "olympian level" kifejezés hangzott el, ami a…
13 komment
Címkék: angol rajzfilm scooby doo omid djalili show
Meggyűrűzött séf a fedélzeten
2010.06.07. 14:58 pocak
A délutánra csúszott hétindító posztban két rövidebb beküldést sorakoztatunk fel.Először Botos Klára dr. (ritka ez, hogy valaki csak úgy vállalja a nevét!) következik. Ugyan mint rá is érzett, ez más forrásokból már előfordult a blog hőskorában, de gyönyörű azért,…
8 komment
Címkék: film ismeretterjesztő angol love story chef abroad séf a fedélzeten
Bréking: kulákok a Gulágon
2010.06.06. 12:59 pocak
A jó öreg (metaphorically speaking nyilván) Kovácsné azt kérdezi, nem lehetne-e brékingnek betenni a következő beküldését. De, lehetne. Végül is február 23. nem volt olyan régen.Azt nem lehetne brékingnek betenni (hadd legyen már nekem is ilyenem (: ), hogy a Viharsziget (amúgy…
7 komment
Címkék: film angol shutter island viharsziget
Ujj, de korán van
2010.06.06. 07:58 pocak
Babónak, ha nem néztem el valamit, ez a második beküldése, ami kikerül a blogba, de jó pár áll még sorba tőle.mostanában ismétlik a férfi fán terem c. sorozatot, innen az alábbi két találat:esti beszélgetés a nappaliban, mikor az egyik szereplő feláll, a hálószoba felé…
20 komment
Címkék: sorozat angol véleményes men in trees a ferfi fan terem
Pusztító hajók
2010.06.03. 13:59 pocak
Wile E. Coyote (ha jól számolom, tizedik beküldésében) a normandia partraszállásról tudósít. Persze örökbecsű tévesztésről van szó, kétszer voltak ugyanennek a marhaságnak más instanciái. Bár legalább az egyik ugyanaz a csatorna.
History Channel, A pokol hadszinterei, D-Day,…
19 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol channel a pokol hadszínterei
Rüh vs. szőrtüsző
2010.06.02. 12:58 pocak
Ági 101-es állatorvoslás-kurzust tart nekünk.Animal Planet Miami Állatmentők. Egy nagyon bőrbeteg boxert mentenek, a magyar hang szerint rühös. A rüh könnyen átterjedő atka, ennek ellenére a mentősök és a gondozók is kesztyű nélkül nyúlnak hozzá, simogatják, dédelgetik…
15 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol miami állatrendőrség miami animal police
Hajnali söröskrigli
2010.06.02. 05:59 pocak
Ma már kora reggel alkoholba fojtjuk a félrefordítások felett érzett bánatunkat. Q-riousnak számításaim szerint ez a kilencedik beküldése.Sajnos nem írtam fel rögtön, így már gőzöm sincs, melyik csatornán láttam pár napja ezt a gyöngyszemet. Valamelyik ismeret-félreterjesztő…
10 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol
Gilmore Girls két órakor
2010.06.01. 14:10 pocak
Egyik legrégebbi törzstagunk semiambidextrous, akinek talán már valami új rövidítést is ki kéne találni, mert az eddigieket kinőtte. Ezúttal a Gilmore Girls a téma (mint korábban oly sokszor), de ezt nekem némi utánajárással kellett kiderítenem, mert nem sikerült…
35 komment
Címkék: sorozat angol gilmore girls szívek szállodája
A rákok királya, a királyok rákja
2010.05.31. 15:51 sTormy
Félértelmiségi döbbent meg egyesek beteges étkezési szokásain:A rózsakert bécsi kávézójában bukkantam az étlapon a spicy king cancerre. Nem egy bizalomgerjesztő fogás, nem? Magyarul fűszeres királyrák volt, természetesen:)Üdv: félértelmiségi Annak a kedvéért, aki…
40 komment
Címkék: angol magyarról mást jelent
949 meccsen 103-szor állították ki a hokikapust
2010.05.31. 05:54 Leiter Jakab
A cím egy Guinness-rekordra utal. Persze nem törünk a kiváló hokiblog babérjaira (az egyik legviccesebb blog-alcím is az övék), ez valójában egy félrefordítás, nem pedig hokihír. seth_greven küldte (nem fér ki az összes rövidítése):Az 1999-es (ha jól emlékszem, ez volt)…