Ma már kora reggel alkoholba fojtjuk a félrefordítások felett érzett bánatunkat. Q-riousnak számításaim szerint ez a kilencedik beküldése.
Sajnos nem írtam fel rögtön, így már gőzöm sincs, melyik csatornán láttam pár napja ezt a gyöngyszemet. Valamelyik ismeret-félreterjesztő lehetett, éppen a söröskorsók készítését mutatták be. Utolsó fázisként a narrátor szerint "átlátszó réteggel" - mázzal, de nem ez a gond - vonták be a "kőeszközöket". Úgy látszik, a (nyilván brit) tudósok legújabb kutatásai szerint az ősemberek kőeszközei közt már szerepelt a söröskrigli, hacsak nem a stoneware (kőedény, kőcserép = magas tűzön égetett agyagedény) szót nézte be a fordító, de erre nem is merek gondolni.
Üdv: Q-rious
Amennyiben Q-rious a Frédibénit nézte, a beküldést tekintsétek tárgytalannak.
Ma az a rejtvény, hogy miért nincs kép. De elég könnyű kitalálni amúgy.