Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Csaba Zákányi: @Balance Of Power: Ez nagyon régi, én a 80-as évek első felében hallottam el... (2024.10.22. 22:04) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Csúcs

2009.03.18. 19:00 Leiter Jakab

Ma indexes nap van, úgy tűnik, mert Kabeka beküldése is innen van:Az Indexen találtam ma (Bulvár/szerző neve nincs feltüntetve)Többen megsérültek, két lányt és egy férfit pedig őrizetbe vettek a rendőrök szombaton New Yorkban, miután verekedés tört ki az "Amerika…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

21 komment

Címkék: sajtó cím angol tévéműsor

Michael Jacksonnak ennyi?

2009.03.17. 11:13 Leiter Jakab

Stop egy olyan félrefordítást talált, amihez igazán szemfülesnek kell lenni, mert elsőre nem látszik rajta a hiba, csak az angol eredeti elolvasása után: Egy mai híradás és kommentje nyomán érdeklődöm tisztelettel, hogy akkor mennyi az annyi. Azért nem ennyire egyértelmű talán…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

13 komment

Címkék: sajtó angol

Ausztrál vagy ausztriai?

2009.03.16. 16:00 Leiter Jakab

blekk42 RJB érdekes darabot talált: magyarként érzékenyen szoktunk reagálni, ha valaki összekeveri Budapestet Bukaresttel, pedig ahogyan a cseh EU-naptáras malőr (Latvia/Lithuania), vagy a korábban posztolt ír bankcsőd (Iceland/Ireland) is mutatja, vannak még más, könnyen…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

8 komment

Címkék: sajtó angol

Most akkor játszanak vagy nem?

2009.03.14. 11:00 Leiter Jakab

vanília nem először jelentkezik:A hírek fordítása nem csak az indexnél és hasonlóknál gáz, de a "szakma" tele van vele...Egy példa a heavymetal.hu-ról január 11-én ezt írja a Voivoddal kapcsolatban (a lényeget kiemeltem):A kanadai metal úttörő Voivod az alábbiakat…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

8 komment

Címkék: sajtó angol

Egy tojás kálváriája

2009.03.12. 06:00 Leiter Jakab

Monca beküldéséhez nehéz bármit is hozzáfűzni:Az imént pompás képzavarra bukkantam a HVG online kiadásában. A vicc az, hogy a cikkíró arra hivatkozik, hogy "Magasan képzett angoltanárunk nélkül például biztosan nem tudtam volna rájönni..."Történt egyszer, hogy a HVG…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (3,7/5)

21 komment

Címkék: sajtó angol

Florence monnyonle!

2009.03.11. 18:16 Leiter Jakab

Tulajdonképpen nem is biztos, hogy korrekt ez a poszt, de ha már beterveztem, kiteszem, mert amikor Ádám beküldte, még a rossz változat volt kint az Indexen (most már javították, riszpekt):"olaszországi Florence Egyetem"itt az eredeti:…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: sajtó név angol

Szegény lány

2009.03.08. 11:45 nyolc_mini_vese

Professor Pizka (raerunk.blog.hu) beküldésében valóban egy fordítási hiba volt, még ha nem is teljesen az, amire ő gyanakodott először. A Velvetről mellékelt egy rövid írást (eredeti cikk itt): Jade Goody egy hónapon belül meghal 2009.02.28. 15:33 - -bry- Az orvosai szerint a brit…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (0/5)

14 komment

Címkék: sajtó angol

Bináris fekete lyuk

2009.03.06. 08:08 Leiter Jakab

Szilárd beküldése azért érdekes, mert megfigyelésem szerint pont fordított szokott lenni a probléma: a szakma használja az "idegenes hangzású" (bármit is jelentsen ez) szakkifejezést, a nem szakember fordító meg egy "magyarabb hangzású" kifejezést ír. Nem durva…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (3,5/5)

36 komment

Címkék: sajtó angol

A Foster család tragédiája

2009.03.05. 13:41 Leiter Jakab

Bréking! Bár ezt nem kellene elviccelnem, mert tényleg borzalmas a hír. Kabekától kaptuk, és soron kívül olvashatjátok, mert most aktuális:Mióta rátaláltam a blogra nem tudok normálisan TV-t nézni vagy újságot olvasni, állandóan a hibákat keresem:-) És persze el is küldöm!Ma…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

15 komment

Címkék: sajtó név angol

A feneketlen pénztárca esete

2009.03.03. 15:55 Leiter Jakab

A poszt címe is a beküldőtől, sTormytól (TK, RJB, JEKK) van:Találhat az ember idevalót, ha unalmában beeszi a fene a Velvetre is:http://velvet.hu/sztori/nagyi090227/Na, és ebben a cikkben nyilatkozik a főszereplő hölgy:"Az egyik fogta a pénztárcámat, és kiszórt belőle mindent.…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

13 komment

Címkék: sajtó angol

Rövid szemelvények a magyar online sajtóból

2009.03.03. 10:00 Leiter Jakab

GL rövidre fogta, és csak kérdéseket írt:http://index.hu/tech/blog/2009/03/02/felere_esett_vissza_a_dell_bevetele/nyereség? Bevétel? Forgalom?cecilke beküldésére páran majd jól beírják, hogy ez szőrözés. Hát én akkor segítek neki…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

64 komment

Címkék: sajtó angol

Észtartály

2009.03.01. 08:29 Leiter Jakab

blekk42 (RJB) még régebben küldte ezt, de nem voltam biztos benne, hogy nem direkt poénból írták-e így:az imént futottam bele ebbe az indexes cikkbe: A Samuel Huntington-emlékhadjárat (http://index.hu/velemeny/jegyzet/huntington96/)megragadott belőle az "észtartály"…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

7 komment

Címkék: sajtó angol tükörfordítás

Ütős

2009.02.26. 12:58 Leiter Jakab

blekk42 (RJB) mintha pikkelne az MTI-re, pedig tagadja:nem pécéztem ki az MTI-t magamnak, becs szóhír az indexen (forrás: MTI)Sárkánygyík támadt emberre Indonéziábanhttp://index.hu/bulvar/2009/02/25/1253213/"A komodói sárkánygyík hossza elérheti a 3 métert is, súlya pedig a 70…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4/5)

27 komment

Címkék: sajtó angol

A Barb Wire okozta Pamela Anderson vesztét

2009.02.23. 10:42 Leiter Jakab

T. drámai hírt oszt meg velünk: http://www.hirextra.hu/2009/02/12/tragedia-pamela-anderson-haldoklik/ gondolom a "barb wire" felirat, a szögesdrót a karján. A dolog nehezen hihető, de tényleg így szerepel a cikk bevezetőjében: "Kiderült, a Barb Wire okozta…

28 komment

Címkék: sajtó angol

Ki halt meg?

2009.02.20. 16:00 Leiter Jakab

hu_neutrino az Indexet olvasva talált félrefordítást: Épp olvasgattam a http://index.hu/kultur/media/2009/02/19/amerikaban_mar_eltemettek_az_analog_sugarzast/ cikket, és az egyik mondatnak nagyon nem volt értelme: Az analóg tévé nélkülözhetetlen része lett az életünknek, ezen…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (4/5)

14 komment

Címkék: sajtó angol szerkezet félreértése

Az MTI depizik

2009.02.20. 12:00 Leiter Jakab

A történet ismerős: az MTI kiad egy félrefordított hírt, (szinte) minden hírportál gondolkodás nélkül átveszi (köztük az Index is), blogolvasó beküldi. Most blekk42 (RJB) volt résen:Index-cikk: Segít-e Amerikán az újabb New Deal?"Szinte ugyanezen megfontolás vezérelte…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4,5/5)

20 komment

Címkék: sajtó angol

MTI-érzés

2009.02.20. 07:42 Leiter Jakab

Az MTI remek fordítását átvette az Index (és sok más hírportál), oiduft pedig beküldte: Index, 2009. február 19: Harminc éve javít a vak autószerelő című bulvárcikk. "Három évtizede javít hallás és érzés alapján autókat egy vak holland férfi." Talán inkább…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

24 komment

Címkék: sajtó angol általános hiba

Három csapás

2009.02.14. 14:34 Leiter Jakab

Egy ideje töprengek már ezen a "három csapás" kifejezésen: http://index.hu/belfold/2009/02/14/btk/ Röviden erről van szó: "aki súlyos vagy erőszakos bűncselekményeket követ el, és ezt visszaesőként három alkalommal megteszi, az automatikusan életfogytiglanira…

30 komment

Címkék: sajtó angol

Egy titkos ügynökség, valamint méhek és madarak

2009.02.14. 10:35 Leiter Jakab

Rodiel elérte az RJB státuszt, gratulálunk és köszönjük a találatokat:1. (már megint az) Indexről: "Még a megrögzött ateisták is hajlamosak arra, hogy életük bizonyos eseményeire vagy traumákra természetfeletti okokat találjanak, mintha valami titkos ügynökség avatkozott…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (3/5)

15 komment

Címkék: sajtó angol

Megint apróságok

2009.02.13. 06:26 Leiter Jakab

Az MTI hozza a formáját. Ügyesen kikerülték a billion vs. billió csapdáját. Most milliónak fordították:http://sportgeza.hu/sport/telisport/2009/02/12/rogge_biztos_a_vancouveri_teli_olimpia_sikereben/Persze akár lehetett volna tényleg egymillió kanadai dollár az összeg, de…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

4 komment

Címkék: sajtó angol hamis barát

Az MTI megoldja a kőolajszállítást

2009.02.11. 07:11 Leiter Jakab

Az MTI már eddig is szerzett nekünk több vidám percet, a náthakiütéstől a botrovarig, hogy csak egy vagy két példát említsek. Most Ahmet küldte be (a címet is tőle kaptam, köszönöm) az MTI megoldását a kőolaj egyébként drága és veszélyes szállításának kiváltására:Az…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (3/5)

97 komment · 2 trackback

Címkék: sajtó angol hamis barát

Radioaktív baktériumok a hóágyúkban!

2009.02.06. 19:18 Leiter Jakab

Rodiel súlyos környezetvédelmi problémára hívja fel a figyelmet:Ez nagyon durva. És az átlagember simán beszopja. Ergo muszáj kiposztolni!!http://www.mozgasvilag.hu/hirek/kornyezettudatos_sipalyak_avagy_termeszetvedelem_telen/?ikid=1&id=78366"...az Egyesült Államokban és…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4,2/5)

11 komment

Címkék: sajtó angol hamis barát

Lww kapitány kalandjai

2009.02.06. 14:04 Leiter Jakab

Szuvenír beküldése is még tavalyi, de azóta sem javították:http://index.hu/tudomany/blog/2008/12/02/elokeszitik_a_kovetkezo_nasa_ursiklotOké, ezek főleg elütések, de azért illett volna javítani a kommentek után; meg azért a négy vagy hét űrhajós sem mindegy.Szuvenír mellékelte…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (4/5)

7 komment

Címkék: sajtó angol

Botrovar, elefántcsontcsőrű harkály, kék hal, plusz repülőgép helikopter helyett

2009.01.28. 12:00 Leiter Jakab

Egyre erősödik a meggyőződésem, hogy az MTI sorozatosan médiahekkeket követ el. Szerintem ül ott néhány vicces fiú, akik azt tesztelik, hogy mekkora marhaságot kell ahhoz írniuk, hogy a teljes magyar sajtó ne vegye át gondolkodás nélkül. Mivel eddig még nem érték el ezt a…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4/5)

89 komment

Címkék: sajtó ismeretterjesztő angol tükörfordítás

Náthakiütés

2009.01.23. 18:00 Leiter Jakab

Tamás küldte:http://hvg.hu/egeszseg/20081208_herpeszgyogyszer_alzheimer_kor.aspxA Manchester Egyetem kutatói arra jöttek rá, hogy elsősorban a náthakiütést okozó herpeszvírus a felelős a proteinplakkok kialakulásásért, amelyek felszaporodnak az Alzheimer-kóros betegek…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (3,7/5)

20 komment

Címkék: sajtó angol

süti beállítások módosítása