Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

A feneketlen pénztárca esete

2009.03.03. 15:55 Leiter Jakab

A poszt címe is a beküldőtől, sTormytól (TK, RJB, JEKK) van:

Találhat az ember idevalót, ha unalmában beeszi a fene a Velvetre is:

http://velvet.hu/sztori/nagyi090227/

Na, és ebben a cikkben nyilatkozik a főszereplő hölgy:

"Az egyik fogta a pénztárcámat, és kiszórt belőle mindent. Namármost, az én pénztárcám olyan, mint Fibber McGee szekrénye – van benne minden. Nagyon ideges lettem" – mesélte a feldühített asszony.

Namármost vagy ilyen pincértárcája volt a néninek, vagy a fordító nem tudta, hogy a purse retikült is jelent. Szerintem az utóbbi.

Azért ez a "Fibber McGee szekrénye" sem díjnyertes magyarul... De örüljünk, hogy legalább nem Fibber McGee vécéje lett... Viszont határozottan bónuszpont, hogy a cikkben mellékelnek egy kvázi magyarázó videót a kifejezéshez, amit szerintem az angol anyanyelvűek közül sem mindenki ismer, legfeljebb az idősebbek. Az már nagyon fordítószakmai kérdés, hogy az ilyen jellegű szólások fordításával mi legyen, ha nincs rá a magyarban egy hasonló jelentésű


szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

13 komment

Címkék: sajtó angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr8977698

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

esetleg a bűvész cilindere? abban is van minden.
Meg Tutankhamon sírja. Abba is minden szar volt. :-)

Szerintem amúgy ez legtökjobb, hogy úgy hagyják és megmutatják.
disznósajt, párizsi - bár az ide nem illik, de ezekben is van minden :P
@Olman: az én retikülöm olyan, mint egy rúd párizsi? :-DDDD
Ki kell vágni a szekrényt a francba.

"Namost az enyém egy tipikus női táska - volt benne minden."
De most komolyan, legközelebb lesznek igaz McCoyok, mellette az illusztráció, és az utasítás: képzelje el a t. olvasó ugyanezt pepitában:

www.john-wardley.demon.co.uk/images/mccoys.jpg

Olyan mint a turistaszalámi!
(= mindent bele!)
OFF
Nekünk a menzai leves gyakran "filmes" volt,
a második fogás gyakran a Petőfi kaja.

Megoldások:
A filmes: ...zív a zsiv timalaV
A Petőfi: ?kelezzeven keniM
ON
@BéLóg: nálunk fradileves volt. Az is mindent bele. :)
Szintén zenész, Fradileves.
Egyszer kedvesem szólt olyat ironikusan miközben keresett valamit a táskájában: Van ebben a táskában minden, még a holnapi nap is!
@okostojgli: ez nagyon jó, remélem, nem ijedt szegény halálra:)
@lizocska: A mai napig nem tudjuk, hogy hallotta-e a valahol vagy csak úgy jött magától. Átadom neki, hogy neked tetszett!
süti beállítások módosítása