Abszolút mértékben mázlis találat ez, lévén teljesen mást gondoltam hibásnak egy tegnapi Index-cikkben...
Ez az írás: index.hu/kultur/showbiz/2010/03/16/a_halott_michael_jackson_minden_idok_legnagyobb_lemezszerzodeset_koti/ ugyanis nem kevesebbet ígér, mint 10 "új" Michael Jackson lemez kiadását az következő 7 év során! Na, mondom, ezt érdemes megkapirgálni... A forrásként megadott BBC honlapon könnyen meglelni a hírt - és, valóban, minden, amit a magyar cikk állít, pontos! 10 lemez, köztük egy teljesen új, eddig meg nem jelent dalokkal, 7 év alatt, satöbbi ( news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/8569481.stm )... Gondolatban gratulálok az Index munkatársának - sok adat, számok, nevek, mégsem tévedt el - mikor is elérek a cikk utolsó, szinte csak úgy odavetett gondolatához:
Mindeközben felmentették az emberölés vádja alól egykori orvosát, Conrad Murray-t, aki állítólag felírta Jacksonnak a halálát okozó Proforolt.
(kiemelések tőlem) Na, mondom, azért az már csak fura, hogy erről egyrész nem hallottam a hírekben, másrészt egy ilyen horderejű hírt csak úgy, egy kapcsolódó témájú hír utózöngéjeként tálalnak... Lássuk, mire gondolt a költő - vagyis mit írt a BBC:
His doctor, Conrad Murray, who told police he had prescribed Propofol for insomnia, has pleaded not guilty to a charge of manslaughter.
(kiemelések ismét tőlem) Vagyis, (csak megemlítve, hogy ami az Index szerint "állítólag", azt az eredeti szerint a vádlott is elismeri) mindösze annyi történt, hogy a popsztár halálát okozó gyógyszerek túladagolásával vádolt orvos ártatlannak vallotta magát... De, ezek szerint az Index minden más hírportálnál előbb, már az ítélethozatal előtt megtudta, mi lesz a per végeredménye - virtuális kalapemelés a minimum, ami kijár!
(a biztonság kedvéért néhány "mértékadóbb" hírportálon is ellenőriztem - nem, mintha a BBC-t nem tartanám annak, sőt! - a dolgot, és természetesen sehol nincs még az ítélethozatal, bőven zajlik még a per...)
Tegnap történt egy meglehetősen ritka típusú baleset Amerikában: egy tengerparton kényszerleszállást végrehajtó kisrepülő elütött egy épp ott kocogó embert. A hírt a magyar sajtó, többek között (az MTI-re hivatkozva) az Index is átvette:
Törögbasa annyira jó levelet írt, hogy muszáj kiraknom, pedig tegnap küldte. Elnézést a többiektől, akik várakoznak, mindenki sorra fog kerülni, de ez annyira szép és komplex:
Máté forradalmi brékinggel jelentkezett. Megoldási javaslatokat kérünk, mert azért az tényleg sután hangzik, hogy egy országnak jelleme van...
Márta szőlője után most Gyula szőlőjével lesz dolgunk. Ez nem egy félrefordítás, de a fordításhoz nyilván van köze. Kedves könyv fordító barátok, ilyenkor mi a teendő?
Amint látszik, egy dolog nem kérdőjelezhető meg semmiképp: a győztes. A végül nyertes jet lag ugyanis a selejtezőben is a legnépszerűbbnek bizonyult, méghozzá nem is kevéssel! A döntő nagy vesztese Paris Hilton kisasszony szenvedélyes gyümölcse volt, mely a selejtezőkben épphogy lemaradt a dobogóról, a döntőben azonban utolsó lett. Csivelri sem járt sokkal jobban, a dobogón döntőbe masírozva végül csak a 6. helyen végzett. Egyértelműen jó formaidőzítést mutatott azonban az egérrel belőtt haj, mely a döntőbe épphogy bekullogott, végül azonban az 5. helyen végzett. Még fényesebben sikerült a döntő a felgyújtott munkanélkülinek, aki a 7. helyről indulva szerzett ezüstérmet!
Tessék, csináltam képrejtvényt! A képen szereplő kutyulinak vajon mi köze van az alábbi beküldéshez? Garfield következik, volt már pár, ezúttal Pétertől:
Ez egy egészen friss beküldés, de nagyon megörültem neki, hogy végre nem angol (pedig már van egy pár orosz bejegyzésünk) és a bibliai dolgokat is kifejezetten kedvelem.
Ezt közvetlenül az olimpia után kellett volna kitenni, de talán még nem késő. Ketten is beküldték, elsőként CC:
Képrejtvényben nem vagyok valami erős, főleg szombati duhajkodás után, úgyhogy ezt meghagynám Jakabnak, de ez legalább az egyik legcukibb kép, amit valaha láttam (legcukibb? bakker, miket írok....).
A hétvége hagyományosan az "egyéb" kategóriájú posztok ideje, és ugyan remélhetőleg üdítő kivételt jelentett az evős-ivós félrefordítások (vagy legalábbis ilyen témájú beküldések) sorozata, most visszatérünk a véleményesekhez. Mert a címben szereplő szó szerintem ilyen. Picifruzsi küldte:
Az evős-ivós hétvége lezárásaként egy rövid darab, Petika találata:
Ez nem igazán félrefordítás (vagy inkább egyáltalán nem az), tehát akit a szőrözések nem érdekelnek, nyugodtan léphet tovább. És mivel még ennél is felhasználóbarátabbak vagyunk, két változatban készül ez a poszt: egy rövid, lényegretörő, és egy hosszabb, több részletet kiszőröző variáció közül választhattok.
A hosszú változat: