Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Hegyi rendőrök az olimpián

2010.03.08. 11:48 Leiter Jakab

Ezt közvetlenül az olimpia után kellett volna kitenni, de talán még nem késő. Ketten is beküldték, elsőként CC:

Ha jól láttam (kb február elejéig visszanéztem a posztok címét), ez eddig még nem szerepelt a blogon, miszerint a téli olimpia nyitó- és záróünnepségén is Kanadai Királyi Hegyi Csendőrségnek aposztrofálták azokat a jó kiállású, piroskabátos, kalapos legényeket és leányokat akik a Royal Canadian Mounted (azaz lovas) Police tagjaként többek között, a zászló fel- illetve levonásnál segédkeztek. A közlés értékét csökkenti egyrészt az, hogy nem vagyok biztos benne, csak úgy sejtem, hogy az Eurosport közvetítését néztük. Másrészt pedig: mikor volt már!

Majd egy fél nappal később Fred Yoong is jelentkezett:

Az olimpia záróünnepségén az m1 a Mounted Police-t hegyi rendőrségnek fordította. Hogy ezt hogy hozták össze a prérin járőröző derék tisztekkel, azt nem tudom. :-) (Kanada rendőrsége a Royal Canadian Mounted Police, vagyis lovasrendőrség, eredete: to mount a horse - lóra felszállni).

szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

53 komment

Címkék: sajtó angol mást jelent

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr921818295

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

De Jakab! Gyalogos lovasrendőrök? Milyen rend van itten? :)
@sTormy: Ha nekünk lehetett lovas tengerészünk, nekik lehet gyalogos lovasrendőrük, nem? :)
Kérem a kommentemet ide felülre, mert szellemes volt.
@sTormy: Miért, a ló gyalog megy, nem? :)

bio
En mar semmn nem lepodok meg, persze egy szotarat elovehettek volna, az igaz ahhoz azt is tudni kell, hogy irjak amit keresni kell.
A piros egyenrucisok a Kanadai Lovas Csendőrség tagjai. A hiányos műveltségem ellenére is olvastam, hallottam róluk. :) Kanada egyik jelképe. Szerintem még egy közepes érettségivel is illene felismerni, vagy ha hülyeséget írt valaki, akkor rájönni a hibára.
@s.p.: mentségükre szolgáljon, hogy valószínűleg nem írtak le semmit, a hülyeség szóban hangozhatott el a záróünnepség közvetítése során.
@sapuh: Férfiembör amúgy is max csak a riporteri bakik miatt nézi az ilyen megnyitó/záróünnepélyeket... :)
Mondjuk, Csisztu kisasszony óta erős lejtmenetben van a szakma, az ő ilyenirányú munkásságát (ugyebár, Gallis, a görög kosaras, aki "nem a szülőföldjén látta meg a napvilágot", és tsai...) nehéz lesz utolérni :D

bio
@sapuh: Azok vízilovon ülnek?
@bioLarzen: Csisztu kisasszonyt viszont azóta is nézi a férfiember... :)
@bioLarzen: Csisztu kisasszony többször is keresztezte jelentéktelen életútamat; nem is ez a lényeg - hanem az, hogy nem volt a hölgy elődök nélkül való. Talán emlékeznek egyesek bizonyos Vitár Róbertre, aki szemrehányást tett a hokibírónak, miért állítja ki az egész csapatot (sorcsere volt).
Ó, milyen örvendetes az embernek magát meglátni ily hamar, mikor már lelkiekben felkészült a többhetes várakozásra :-)
@Lobra: "Csisztu kisasszony többször is keresztezte jelentéktelen életútamat"

Solti Attilához van szerencsénk? :D

Vitár pedig egyszeri és megismételhetetlen jelenség volt! Szerintem vastag könyvet lehetne írni az alakításaiból. Az én szemáélyes kedvencem, focimeccs (saját magam láttam/hallottam, garantálan nem UL):

"Támadnak a brazilok, ki a szélre, szép elfutás, remek beadás, és góóóóóóóóól!!!! Gyönyörű találat, igazi brazilos megoldás, remek akció! De, nincs idő gönyörködni, mert máris ismét támadnak a brazilok, ismét ki a szélre, ismét remek elfutás, beadás, és... ismét góóóóóóóól!!!! A brazilok szinte lekopírozták az előző akciót és... hopp, elnézést, ez az előző gól ismétlése volt..."

Esxm, hogy megcselekedte a mi jó öreg Gitár Robink :D

bio
@bioLarzen: :) Egy pozitívum: nekem is megvan a történet. :) Egy negatívum: nem vagyok Solti Attila.
@Lobra: Naná - ha az lennél, akkor nem a történet, hanem Csisztu kisasszony lett volna meg :D

bio
@bioLarzen: hogy most már végképp off legyek: azt nem tudja valaki, melyik apagyilkos találta ki a "gólérzékeny" kifejezést?
@bioLarzen: :)) Gentlemannek tartom magamat (ebből a szempontból)...
@bioLarzen:
volt egyszer, hogy kipattant a labda a hálótartóvasról, és Vitár nyóc ismétlésből sem vette észre, hogy gól volt, és még a középkezdést sem találta gyanúsnak,ellenben nagyon sajnálkozott, hogy mellé ment.

Majd két perccel később észrevette, hgoy a sarokban 1:0 van kiírva. Na, akkor leesett a tantusz.

Apám ismerte főiskoláról, azt mondta, már ott is reménytelen egy figura volt.

A másik zseni természetesen Kopeczky Lajos. Neki legalább két orbitálisan ostoba tenisszel kapcsolatos beszólását véstem buksi fejem titokzatos bugyraiba, de ezeket idő és hely hiányában most nem részletezném.
@pocak: Ja, Kopeczky se volt kisstílű spíler, nem alapszinten tolatta, tény :)

@sTormy: Nemtom, de m a bajod vele?

bio
@bioLarzen: az, hogy ökörség. A gólérzékeny, az azt jelenti hogy az illető a többieknél hevesebben reagál arra, ha valaki gólt szerez. Lásd frontérzékeny, stb.
Mi volt a baj a gólerőssel?
@sTormy: Csak találgatok, de talán az "érzi a kaput" kifejezésből eredhet, vagyis általában úgy helyezkedik, és - ha lehetősége van rá - akár csukott szemmel is úgy találja el a labdát, hogy az a kapu felé megy. Na most ha az "érzi a kaput" az angolban is él, akkor a "goal" miatt jöhetett így át.
@Lobra: hát én valaha írtam egy - nem túl nagyigényű - egyetemi dolgozatot a foci-idiómákról, de ilyesmire angolul nem emlékszem. Mindenesetre az "érzékeny" magyarul nem ezt jelenti, ezt fenntartom.
@sTormy: Miért ne élhetne a két változat egymás mellett, szimultán? Az ebet se kell kidobni a kutya miatt... És sztem azt se jogos elvárni, hogy az "érzékeny" minden összetételben ugyanazt jelentse.

bio
@sTormy: Ez igaz, de a gólérzékeny meg igen. z ilyen dolog. Az összetételeken nem ér számonkéni az alkotóelemek "eredeti" értelmét - ha pölö megúszol egy büntetést, akkor úsznod kell? :)

bio
@bioLarzen: nem zárom ki, hogy azért mondjuk így, mert valaha kellett.
@sTormy: De ettől még MA nincs köze a kettőnek egymáshoz - mégse botlik az ember lépten-nyomon panaszkodókba, hogy milyen hülyeség már, hogyn nem kell úszni azt mégis így hívják, érted. A szóösszetételnél az ember nem analizál feltétlen - hacsak nem olyan nyelvészlélekkel megáldott, mint mi itt páran :D

bio
@bioLarzen: én se panaszkodnék, ha volna valami gyökere az egésznek. De nincsen. Csak úgy lett.
@sTormy: De tán nem véletlen, hogy mégse halt ki azonnal. Gondolom, naponta teremnek ilyen gyökértelen kialakulványok "csak úgy" - aztán a 99,99 százalékuk azzal a lendülettel el is hal. Amelyek megmaradnak, azok sztem nem véletlenül.
Persze, lehet, hogy ha valaki 2050-ben visszalapoz az akkor még vígan futó :) Leiter blogban és elolvassa ezt a vitát it, csak vakarja a fejét, hogy miféle "gólérzékeny" szóról dumálnak ezek itt - lévén addigra vígan kihal a szó :)

B változat: addigra tök kiszorítja a gólerőst, és ezért nem érti az illető, mit vitázunk rajta, mondván, nem kizárt, hogy valaha volt valami oka, előzménye. Ahogy a megúszásnak is LEHET. (És LEHETETT ugyanilyen "gyökértelen", ám mégis megmaradó képzemény is, nem tudjuk - legalábbis mi ketten :D)

bio
@bioLarzen: Ja, és még valami: egyik volt nyelvésztanárom örökbecsű, azóta általam is sokszor idézett mondása: a nyelvészet nem matematika, következésképp a nyelvi logika sokszor nem azonos a matematikai logikával. Attól, hogy valami józan ésszel teljesen logikátlan és magyarázhatatlan, attól még a nyelvben simán előforulhat és életképes lehet. Lám, a gólérzékeny szó "logikátlansága" sem látszik sokaknak feltűnni (nekem sem), attól függetlenü, hogy ami a te bajod vele, abban történetesen tök igazad van.

bio
@bioLarzen: a "sokak" azért inkább az a 10-15 kommentátor, aki a meccseket közvetíti, "civiltől" én még nem hallottam ezt a szót.
@sTormy: Egy kis magángyűjtés "annak a 10-15 kommentátornak" a szakmai gyakorlatából:

ross-satyr.blog.hu/2009/09/06/focikommentatorok_aranyat_kopnek
@bioLarzen: annyira igaz, hogy ma gimisforma srácokat hallottam fociról beszélgetni, és azt mondták egy-nulla kevés a Milánnak, kettő-nulla kell.
Nullát mondtak, nem nullt. Azt hittem, ez sosem jön el!
Pedig mekkora baromság volt kitalálni...
@sTormy: minden szó csak úgy lett, van, amelyik két hete, van, amelyik 20 éve, van, amelyik 8000 éve. Akkor mikor van az a határ, ami után már gyökértelen?
1903. június 16-án délután kettőkor? Miért pont akkor? Ez nem érv az ég világon semmire. Ha az érzékennyel eddig nem létezett ilyes jelentésű összetétel, hát most létezik, húzunk egy strigulát, és felvesszük a szótárba. Nem tehetünk mást.

Szíved joga utálni szavakat, de a létezését vagy a létjogosultságát nem vonhatod kétségbe olyasvalaminek, amire 8410 guglitalálat van. Ha csak a sportriporterek használják, akkor sem, legföljebb odaírjuk hivatkozott szótárba, hogy ez szaknyelvi vagy ilyesmi. De hogy ez így van-e, az nyilván alaposabb kutakodással megállapítható csak.
@pocak: A létjogosultságát nem vitatom, csak az értelmét. Joga van létezni, csak nekem ez nem tetszik, és ehhez viszont nekem van jogom. :)
@sTormy: hát, az értelmét se nagyon van értelme vitatni jobban, mint mondjuk a molibdén atom létezésének értelmét - van, és kész.

Viszont mint írtam is, utálni valóban szíved joga, ez természetesen nem kérdés.
@pocak: a világért sem kötözködnék, de te például láttál már molibdénatomot? :)
@sTormy: kettőt is! :)

de ha ezen múlik, cseréljük ki a példában a molibdénatomot cseresznyefára.
@pocak: cseréljük ki a gólérzékenyt molibdénatomra, és rögtön fel lehet dobni a meccsközvetítéseket. :)
@sTormy: Nézd, egy jó csomó szót én se hallottam még civiltől, de ettől még vígan léteznek...

bio
@csársz: Mert nem hallgatnak Hofit... Ugyebár, a Hofiszeusz vonatkozó örökzöldje (szintén foci volt a téma): null-nulla, nem ugyanaz: "egyik az eredmény, másik meg a színvonal..." :)

Amúgy nullát én is mondok, dehát, ez van, sosem volt tökéletes a nyelvhasználatom :)

bio
@pocak: "kettőt is! :)"

Az már molekula, banyek :D

bio
@sTormy: "A közismerten molibdénatom Ibrahimovic" - hmmm... egész tetszik :D

bio
Amúgy, közben gondolkoztam kicsit, és szerintem a gólerős és gólérzékeny nem ugyanazt jelentik. Legalábbis nálam:
gólerős - sok gólt szerez;
gólérzékeny - a gólhelyzeteit remek százalékban használja ki, illetve olyan helyzetekből is szerez gólokat, amik nem igazán gólhelyzetek.

Vagyis, ahhoz, hogy valaki gólerős legyen, sok gólt kell lőnie, mondjuk, ha egy ék 20 gólt lő egy évadban, az gólerős. Egy gólérzékeny csatárt viszont lehet, hogy a balfék középpályássor egyáltalán nem szolgál ki, így csak 5 gólt lő egy szezonban, azt viszont 2 helyzetből.

Szóval: te milyen szót használnál az utóbbira? Aki a csapata miatt nem lő sok gólt, viszont nyilvánvalóan nagyon jó a gól/helyzet mutatója?

bio
bio
@bioLarzen: Bocs, nem éppen illeszkedik a szókereséshez, de: valóság lehet az, hogy sehol nem tudom megnézni sem a MU-Milan, sem a Real-Lyon visszavágót?
@Lobra:
www.myp2p.eu/competition.php?competitionid=&part=sports&discipline=football

Itten vannak jó kis sztrímek.

(de nekem olyan jó, hogy a digitális csomagban van osztrák meg szlovák tévé, és azokon mindig megy valamelyik meccs)
@pocak: Kösz a helyettesítést. Magam is a myp2p-t ajánlottam volna, remek kis oldal.

bio
@pocak: mongyuk a szlovák is meg az osztrák is a real meccset adja, valami lengyel sztrímen meg rooney pont most fejelt gólt - csávókámnak újabban ez lett a szokása
@pocak: A hülye:)

Mondjuk, a myp2p egyik hátránya, hogy a megadott csatornák majd felén nem az megy, aminek elvileg kéne (mondjuk, egy darts VB-döntőt épp így néztem meg, meccset kerestem, aztán az ment helyette :D), a nagy részük meg a justin.tv-t sztrímeli - az meg vagy megy, vagy nem :)

bio
@bioLarzen: ja, hát van egy kis türelemjáték fílingje néha a dolognak, de többnyire összejön - most például nagyon fasza a lengyel sopcastos sztrím képminősége.

Igaz, a végén a real-meccs mellett döntöttem az osztrák tévén.
@bioLarzen: @pocak: Most meg mi van, a Chelsea is így fog majd mészárolni, mitn a többi angol?
süti beállítások módosítása