Már többször beismertem itt a blogon, hogy ezek a fegyveres dolgok számomra terra incogniták, de nem is nagyon illik hozzám a téma, mert életemben egyszer voltam paintballozni, akkor is főleg a lövészárokban dekkoltam, majd majdnem sikerült hasba lőni az egyik katonatársamat. Mivel…
Tüzet szüntess!
2008.11.27. 14:00 nyolc_mini_vese
28 komment
Címkék: angol band of brothers az elit alakulat
Apróságok: négyzethüvely; shotgun van nála
2008.11.09. 09:45 Leiter Jakab
Ismét néhány rövidebb beküldés egy posztban:A shotgun már máskor is okozott gondot - ebben a példában, amit standupc talált, a fordító meg sem próbált nekifutni:Sajnos nem emlékszem pontosan melyik műsorban volt az alábbi gyöngyszem. Rendőrségi üldözéseket mutattak, közben a…
15 komment
Címkék: szoftver film angol
Nyolc körötök van
2008.11.06. 11:00 Leiter Jakab
Tegnap nem volt valami jó napja a fordítóknak. Ismét soron kívül egy tegnapi tünemény, Balázs gyűjtésében:Tegnap este az RTL Klubon az Egység című sorozatban kiképzésen vannak a katonák. Éppen terrorista célpontokra készülnek lőni, amikor elkiáltja magát a kiképzőtiszt és…
62 komment
Címkék: sorozat angol
Befogó rakéta
2008.10.15. 20:00 Leiter Jakab
Flanker eddig csak kommentelt, most beküldőként is megismerjük:A következő hírt az Index hír rovatában olvastam ma következő linken: http://index.hu/politika/kulhirek/365484/A lényeg a következő mondat: "A fegyvereladási csomagban Apache típusú katonai helikopterek, Patriot…
1 komment
Címkék: sajtó angol
Hozzuk le Cageboardot (Let's bring the CAG aboard)
2008.10.14. 20:00 Leiter Jakab
Vanek úrnak köszönhettük korábban a házi manővert; most két beküldését együtt teszem ki:Eszembe jutott egy gyöngyszem a Helyszínelőkből. A 3×19 részben (A Night in the Movies, az epizód egyébként Hitchcock Idegenek a vonaton c. filmjén alapul) egy moziban történik…
13 komment
Címkék: sorozat film angol helyszínelők csi lv
Apróságok (indián elefánt)
2008.10.10. 06:32 Leiter Jakab
Ismét néhány rövidebb darab következik.Eszter beküldésében a múlt hét a kettővel ezelőtti hétre vonatkozik:A múlt heti NCIS-ben hullák robbantak fel, Gibbs ügynök szerint a "mauzóleumban". Vártam, mikor jön Lenin, de még a képen is jól látszott, hogy urnatemetőről…
9 komment
Címkék: sorozat rádió ismeretterjesztő angol
Lőjön ki egy zöld nagyon fényeset!
2008.10.09. 11:03 Leiter Jakab
Tamás küldte:Ezelőtt több mint 10 éve egy "civil" fordítóiroda a Magyar Honvédség Vezérkarának felkérésére elvállalta a NATO kutató-mentő tevékenységek kb. 200 oldalas angol nyelvű kézikönyvének (szabvány műveleti eljárásai leírásának) fordítását magyar…
7 komment
Címkék: angol kiadvány
M15
2008.10.05. 19:45 Leiter Jakab
Elnézést a hosszú szünetért, nem voltam itthon, és nem volt időm előre beállítani posztokat. Remélem, ez a gyöngyszem Sz-től kárpótol mindenkit, bár remélhetőleg nem voltak elvonási tüneteitek így sem:Hadd ajándékozzalak meg az egyik kedvencemmel: Moszad címmel jelent meg az…
9 komment
Címkék: könyv angol
Propelleres gránát
2008.09.30. 15:18 Leiter Jakab
Esküszöm, nem direkt csinálom, hogy ennyi Indexes témát teszek ki, de hát ennyi jön. Érthető egyébként a dolog, mert a látogatók legnagyobb része az Indexről érkezik ide, én erre meg ilyen hálátlan vagyok velük. Zoli küldte:Az afganisztáni harcokkal kapcsolatban írták, hogy a…
23 komment
Címkék: sajtó angol
Van egy fúróinstruktor ismerősöm
2008.09.26. 08:00 Leiter Jakab
Nekem is van fúróinstruktor ismerősöm egyébként, de az alábbit Bandisternkern küldte be: Kedvenc sorozatomban, a JAG-ben volt egy iszonyatos ferdítés. Katonai (konkrétan katonai ügyészi) környezetben egy egyenruhás törzsőrmester szájából hangzott el a következő: "Van egy…
10 komment
Címkék: sorozat angol tolmács jag saját hiba általános hiba
Apróságok (négyes számú láda)
2008.09.24. 11:00 Leiter Jakab
Ismét néhány rövidebb anyag egyszerre.blekk42 találta a következőt:tegnap este a Coolon [ez 11 napja volt, bocs - LJ] én is elcsíptem egy vicces félrefordítást a Miami helyszínelőkben:egy "C4 Charge" feliratú láda előtt állnak ketten, egyikük megszólal, hogy ez a…
11 komment
Címkék: szoftver sorozat ismeretterjesztő prison break angol a szökés miami helyszínelők csi miami
Labrador áramszedő
2008.09.23. 22:26 Leiter Jakab
Ismét kicsitian gyűjtései következnek. Némelyik már volt kommentben, de ettől még jók:Eszembe jutott meg par kifejezes, amit rendszeresen, minden filmben felreforditanak (mar olyan szinten, hogy meghonosodik lassan a magyarban), egyik a "we are pinned down", ami azt jelenti, hogy…
48 komment
Címkék: film mythbusters angol általános hiba állítólag...
Éleslövész
2008.09.21. 12:00 Leiter Jakab
akiss küldte be ezt még nyolc napja, mert hát ilyen sok az anyag:éppen a Michael Collins-t nézem az m2-n és az első percekben ezzel nyitnak: az éleslövész. Nem láttam eredetiben, de komoly téteket mernék tenni arra, hogy a sharpshooter-t sikerült ilyen "frappánsan"…
17 komment
Címkék: film angol
U96: A csizma (plusz Wilson kapitány)
2008.09.20. 18:00 Leiter Jakab
Tamás két félrefordítást küldött; Wilson kapitányt emlegettétek már hozzászólásokban, de poszt még nem volt róla - most van :).Még valamikor a 90-es évek elején - a forrásra sajnos nem emlékszem - talán az akkor divatos fiataloknak szóló újságban, vagy valamelyik alternatív…
17 komment
Címkék: zene sorozat német angol csengetett mylord you rang mylord
Lőjetek Willre!
2008.09.20. 12:00 Leiter Jakab
wy három félrefordítással örvendezteti meg a blog lelkes olvasóit. A Roger-téma már felmerült korábban hozzászólásokban és posztban is, de ebben a formában, ahogy ő találta, teljesen eredeti. A fire in the hole is többször volt már, de külön posztban is érdemes kitenni. De a…
43 komment
Címkék: film angol általános hiba
Brigadéros úr
2008.09.20. 10:58 Leiter Jakab
unclecooper hosszú levéllel jelentkezett, több témát is érint, szerintem sok hozzászólás lesz:Üdv mindenkinek, aki kedveli a kapitális félrefordításokat...Nálam ez visz mindent:Anno hetvenes évek vége, BNV (kis kikukucskálás a rothadó A NYUGAT felé), prospektusgyűjtő…
Szólj hozzá!
Címkék: német angol kiadvány tolmács
Roger, Mayday, Mark
2008.09.17. 23:00 Leiter Jakab
Kültag RJB-státuszt ért el (régi jó beküldő) a most következő anyagával (a Roger ugyan már kommentekben szerepelt, de biztosan nem mindenki látta ott): Nem ritka, hogy a filmekben a rádiózás végén mondott "Roger"-t (értettem) névnek tekintik, ami elég nagy marhaságokat…
4 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol
Oldalrakéta és kagylóbomba
2008.09.14. 15:00 Leiter Jakab
Ismét katonai ügyek következnek, Kültag jóvoltából:A Top Gun-ban volt:"Kilövök egy oldalrakétát", majd a kapcsolót az SW állásra váltja. Repülőszimulátorokon nevelkedettek már tudják: a "Side missile" minden bizonnyal a Sidewinder rakétára utal, ami a nevét…
3 komment
Címkék: film angol
Előkapta hajnalcsillagját
2008.09.12. 18:00 Leiter Jakab
A változatosság kedvéért nem filmes félrefordítás következik, -HP- jóvoltából:Gaiman: Sosehol című könyvének fordításában találtam ezt a kettőt:- Az egyik fegyvermán karakter a harc hevében előkapja a morningstar-ját, vagyis a láncos buzogányt:…
1 komment
Címkék: könyv angol
A gépész és a katonai tetoválások
2008.09.11. 06:09 Leiter Jakab
Atesz gyűjtése következik:1. Egy szép félrehallás, persze semmi köze a jelentehez, Lost in Space (asszem): felirat: "Fogjátok be az orrotokat" (szöveg: "Hold your horses!").2. T.J. Hooker talán: "Üldözünk egy középkék Corvettet..." (metal blue -…
1 komment
Címkék: sorozat film angol
Biztonságos?
2008.09.10. 06:53 Leiter Jakab
Olyan sok félrefordítás érkezett, hogy még az egy héttel ezelőtt beküldöttek közül sem tudtam mindet kitenni. A lenti pár remekmű _up-től érkezett:
a legnagyobb es leghiresebb filmes leiterrol meg nem esett szo: A Maraton eletre-halalra cimu Goldman-Schlesinger-klasszikusban a…
26 komment
Címkék: film könyv angol saját hiba általános hiba nem félrefordítás
Vízum, ásók, szívek, meg a sárkány
2008.09.04. 06:30 Leiter Jakab
Hihetetlen mennyiségben dőlnek a címemre a félrefordítások, nem is beszélve a kommentekben találhatókról. Nem gondoltam volna, hogy ennyire megmozgatja az emberek fantáziáját a dolog. Elnézést a beküldőktől, ha nem azonnal teszem ki a gyűjtéseiket, de próbálom az időrendi…
76 komment
Címkék: sorozat film angol
Szegény fejlövéses kislány és egyéb mellélövések
2008.09.03. 04:30 Leiter Jakab
A BBC Prime valamiért nem feliratozza egy-két napja néhány kedvenc sorozataimat, így kénytelen vagyok azokat felirat-félrefordítások nélkül élvezni, de szerencsére még mindig tartanak a korábban beküldött anyagok (és ezek utánra is vannak ötleteim). A mai téma: lövések minden…
200 komment
Címkék: sorozat film ismeretterjesztő angol rajzfilm james bond simpson család the simpsons
Karácsonyi tengeri otthon
2008.08.13. 20:37 Leiter Jakab
Mi a bánat az a "Karácsonyi tengeri otthon"? A ma esti Simpson-epizód (TV6) egyik jelenetében Bart autóstoppol, és egy táblát tart a kezében, aminek feliratát sikerült így magyarítani. Mire gondolhatott a fordító, hogy mi a csodának írta ezt Bart a táblára? Az eredeti…