Visszatérő témánk az Index - de mint korábban is írtam, ez érthető, mert legtöbben rajtuk keresztül találnak a blogra, amit mi a kicikizéssel hálálunk meg... Azon gondolkodom, hogy az Indexes félrefordítások kezelésére egy új módszert vezetek be: egyrészt soron kívül fogom…
Indexelés
2009.01.13. 08:14 Leiter Jakab
26 komment
Címkék: sajtó angol általános hiba
Újrajátszás
2009.01.12. 18:14 Leiter Jakab
A blog rendszeres olvasói akár ki is hagyhatják ezt a posztot, mert új félrefordítás nem lesz benne, csak néhány régi ismerős bukkan fel ismét. Sajnos, rendes statisztikát nem vezetek, de az biztos, hogy a beküldött félrefordítások között a csúcstartók a fire in the hole, a…
55 komment
Címkék: sorozat film angol
Ismét néhány rövid darab
2009.01.12. 12:24 Leiter Jakab
Yossarian találata:A Paprika tv csatornán angol szakács ecseteli az angolna nyárson való sütésének módját:Az angolna darabokat felváltva zsír darabokkal felhúzzuk a nyársra.Valószínűleg szalonna darabokra gondol...Ez azért is érthetetlen, mert az olyasmit csak könnyebb…
27 komment
Címkék: film ismeretterjesztő angol
Nyugati parti szántóvető
2009.01.12. 09:28 Leiter Jakab
alfasprint68 is immár másodszor jelentkezik:Még két filmfordítási hülyeséggel "örvendeztetnélek" meg. Az egyik a Szükségállapot (The Siege) c. filmből és egyik jónevű dramaturgunk tollából származik. A filmben arab terroristákat keres valamelyik erre szakosodott…
4 komment
Címkék: sorozat film angol
Trainspotting - díájváj és társaság
2009.01.11. 10:49 Leiter Jakab
Reynald egy igazi kultfilmben talált két félrefordítást:Pár durvaságot szeretnék megosztani veletek a Trainspottingból.Az elején lévő híres 'choose life' kezdetű monológból a 'choose DIY' a szinkronban 'válaszd a diájvájt', a feliratban valamiért 'válaszd mindezt' lett. A DIY…
30 komment
Címkék: film angol általános hiba
Brian élete
2009.01.09. 20:00 Leiter Jakab
Reynald beküldését azért teszem ki, mert ugyan a nagy részével nem értek egyet (bocs), de hátha érdekes lehet megbeszélni:A Brian életéről szeretnék írni, remélem még nem volt róla poszt. A film magyar fordítása egy rejtély számomra. Vagy nem tudott angolul a fordító, vagy…
122 komment
Címkék: film angol
A kiegyensúlyozott csekk-könyv
2009.01.09. 12:04 Leiter Jakab
Nem fogjátok elhinni, Jóbarátok-félrefordítás következik. Kati küldte, és én ugyan ismertem, de ha jól kerestem a bejegyzések között, itt még nem szerepelt:Imádjuk a Jóbarátokat mindannyian, és egyébként a sorozat "lököttségébe" beleillik, hogy Ross hülyeségeket…
16 komment
Címkék: sorozat angol jóbarátok
Támogassuk az alkoholizmust!
2009.01.08. 18:28 Leiter Jakab
vehanga a függőkről ír:A ma esti Dexterben hazatérvén a főszereplő az anoním függős klubbos estéről a következő kérdéssel találta szemben magát:"Van már szponzorod"?Azért ennyit a Született feleségekből, vagy akár a Dallasból is tanulhatott volna a fordító,…
53 komment
Címkék: sorozat angol saját hiba általános hiba
Krikettező baglyok
2009.01.08. 11:00 Leiter Jakab
nessun norma szokásához híven ismét méretes darabot fogott, amit ismét nagyon szépen köszönünk; ő már régen TK és RJB (az illusztrációért is neki jár az elismerés):Kb. 8-9 éve egyszer, ha jól emlékszem, az Animal Planeten ment az "Isabella Rossellinivel a Central…
56 komment
Címkék: angol tévéműsor
Brazil exodus
2009.01.08. 09:09 Leiter Jakab
Tibor beküldése valójában nem félrefordítás, de vicces:A Shoot4Life 24 órás filmpályázat http://shoot4life.tv/hun/ megosztott első helyezettje egy brazil filmecske http://daazo.com/film/317ebe9a-0a5c-102c-80ef-000e2e531ae0/ lett. A film São Paulóról és az önkéntes véradókról…
6 komment
Címkék: angol
A letöltés hibás
2009.01.07. 13:22 Leiter Jakab
Természetesen nem azért kattintottam erre a linkre, mert szoktam volna bármit is letölteni, khmm, izé, szóval, csak rákattintottam. A letöltés hibás, írják a "downloading is wrong" fordításaként (az már csak bónusz, hogy "donwloading" formában írják, gondolom,…
7 komment
Címkék: sajtó angol általános hiba
Benzinkút az űrben
2009.01.07. 11:21 Leiter Jakab
Kaylee küldte:Bocsánat, hogy neveket is említek, de az m1 csatorna és Frenkel Gergely kiváló magyar szövege (1-3. évad) után mélyrepülés következett be az Androméda c. sorozat szinkronjában. Az új szinkront XY [bocs, hogy kivettem, erről majd még lesz szó - LJ] és az AXN csatorna…
13 komment
Címkék: sorozat angol általános hiba
Az élet nem is szép
2009.01.07. 07:42 Leiter Jakab
Zoli következő beküldésével eléri majd az RJB státuszt:Ez a második beküldésem - lassan megrögzött leszek... :) A most következő észrevétel nem szigorúan félrefordítás, hanem inkább a korábbi fordítások szükségszerű hagyománytiszteletéről szól. A "The Hebrew…
2 komment
Címkék: film cím angol
24 Maraton - No.6 - A hang 95 százalékban talál.
2009.01.06. 22:00 nyolc_mini_vese
És végül, de nem utolsó sorban egy kis szemelvény a hetedik epizódból. Köszönjük, hogy velünk tartottak. Vagyis velünk voltak tartva.02:48 "weaponized nerve gas" - "katonai fokozatú ideggáz" (Elképzelem, ahogy anyu bemegy a boltba, nézi a polcokat... "Hmmm...…
39 komment
Címkék: sorozat angol 24 maraton
24 Maraton - No.5 - Pierce ügynök, kérlek.
2009.01.06. 20:00 nyolc_mini_vese
Sallangmentes bevezető helyett lássuk a hatodik epizódot:00:30 "The only thing to take care of is Bauer." - "Bauer az egyedüli teendő." 00:38 "Bauer is a priority." - "Bauer elsőbbségnek számít." 01:39 "The following takes place between 12:00…
5 komment
Címkék: sorozat angol 24 maraton
24 Maraton - No.4 - Akkor vedd igénybe.
2009.01.06. 18:00 nyolc_mini_vese
Mindenféle fölösleges szócséplés nélkül térjünk a folytatásra: 5. szezon / 5. rész: 01:21 "He's with the other hostages, but he's not hurt." - "Együtt van a többi tússzal, de nincs megsebesülve." (Talán inkább nem esett baja/nem sebesült meg.) 01:58 "A…
26 komment
Címkék: sorozat angol 24 maraton
24 Maraton - No.3 - Légy készen teljesíteni fenyegetőzésedet.
2009.01.06. 16:00 nyolc_mini_vese
Közben seth_greven barátunk megtalálta a kedvencét az első epizódból. Én pedig nagyon örülök neki, hogy megkereste, minden szándék és cél szempontjából: Direkt megkerestem a kedvencemet az 5x01-ben: 01:34 "For all intents and purposes, Jack Bauer is dead." - "Jack…
7 komment
Címkék: sorozat angol 24 maraton
24 Maraton - No.2 - Dobjátok az üzenetrögzítőket a padlóra!
2009.01.06. 14:00 nyolc_mini_vese
Pár dolgot kiszedegettem seth_greven gyűjtéséből, de higyjétek el, rengeteg megjegyzést küldött a helyesírásra / elgépelésre is. Azért ami vicces volt, azt benne hagytam, annak fényében, hogy tudom, hogy lesznek olyan hozzászólások, hogy…
46 komment
Címkék: sorozat angol 24 maraton
24 Maraton - No.1 - Próbálj nem épp most felmenni
2009.01.06. 12:00 nyolc_mini_vese
Nem az én hibám, hogy megint maratonozgatunk, de seth_greven parádés válogatása engem már akkor elszórakoztatott, amikor egy másik helyen olvastam, annak ellenére, hogy sajnos a 24-ből egy kockát sem láttam (még). Az ötödik szezon DVD-változatáról van szó, nem fansub, hanem…
45 komment
Címkék: sorozat angol 24 maraton
A nap végén...
2009.01.05. 22:12 nyolc_mini_vese
Reszkessen az online sajtó (mennyire rossz lett volna, ha azt írom, hogy onlány sajtó, nem?), mert kedves olvasóink azonnal kiszúrják a visszásságokat. Ketten is írtak a Velveten ma megjelent Mini-Me cikkről, először pongrác: Nem tudom, illik-e a blogodon (ami ugye igen gyakran…
15 komment
Címkék: sajtó angol
A rigor még korai stádiumban van
2009.01.04. 22:00 Leiter Jakab
djkaty is már régen elérte az RJB státuszt:Úgy tűnik, én mindig a Helyszínelők különböző sorozataiban találok leginkább hibát, és ez azért is aggasztó, mert a legritkább esetben ülök úgy a TV előtt, hogy csak erre figyelnék – tegnap pl. takarítás közben ment a…
15 komment
Címkék: sorozat angol csi ny
Chaplin és a terepsí
2009.01.04. 17:00 Leiter Jakab
Újra teljes lendületben működik hát a blog a kisebb szilveszteri fennakadás után (innen is üdvözletem küldöm mind az Externet, mind a T-Com kiváló szakembereinek - magyarázat a poszt végén, mert ez nem félrefordítás).Gondoltam, én is beköszönök egy saját poszttal, persze…
28 komment
Címkék: angol felirat
Jevgenyij, az afgán harcos
2009.01.04. 11:07 Leiter Jakab
Black Mamba beküldését azért teszem ki soron kívül, mert mostanában jött ki a film, amiről szól:Tegnap volt szerencsém megnézni a Righteous kill-t (A törvény gyilkosa) a két nagy öreggel. (De Niro, Pacino)Sok marhaság volt a magyar feliratban, de ez nagyon felcseszett. Aszongya,…
5 komment
Címkék: film angol általános hiba
Civil jogok és kannibalizmus (vigyázat! 18+ piroskarikás tartalom!)
2008.12.31. 12:05 Leiter Jakab
Axon beküldéséhez nem merek bevezetőt írni:Tegnap [nov. 22. - bocs, LJ] este láttam az Amerikai pszichót a TV2-n. Két félrefordítást is találtam benne:Az egyiknél a főszereplő egy jobb világ lehetőségéről elmélkedik, ahol jobban tiszteletben kellene tartani a "civil…
34 komment
Címkék: film angol
Befelé fizetések
2008.12.31. 08:14 Leiter Jakab
BWG némi kritikát is megfogalmaz más posztokkal kapcsolatban:helyszínelőkkel szőrözés meg arról merengés helyett, h kinek mi 'nem annyira tetszik' v 'nem olyan szép magyaros', inkább nézzétek meg ezt, és mondjátok meg, ez az 'inpayments-outpayments' valóban ronda…