Ismét néhány véleményes és rövidebb darab; kezdjük Balázzsal:Sokszor látom angolról fordított szövegekben a "férfiak és nők" szókapcsolatot olyan helyzetekben, amikor a magyar azt mondaná, hogy "emberek". Ez nyilván az angol "men and women"…
És megint véleményesek
2009.02.04. 17:00 Leiter Jakab
67 komment
Címkék: cím angol véleményes
OJ-t gyermekrablásért ítélték el
2009.02.04. 13:00 Leiter Jakab
Matyker még tavaly karácsonykor küldte:Gondoltam, a Sport Klubot bemártom hamar: még megy a Trans World Sport, amiben szó esett OJ-ről, akit 33 évre ítéltek gyermekrablásért (és fegyveres rablásért). Kidnapping...Annyira triviális hülyeség, hogy valószínűleg volt már, de hátha…
13 komment
Címkék: angol oj
Kreditek (készítők)
2009.02.04. 11:12 Leiter Jakab
Gergő egyszerre három képet is küldött:Azt hiszem eddigi legnagyobb fogásom előtt állok. Kb. egy féléve töltöttem le a Football Challange 08 című sikerjátékot és hihetetlen volt, amit láttam.Az első az "asztali jelkép" volt a program telepítőjében, bár ez még…
6 komment
Címkék: szoftver angol képpel
A nikotin dohánytartalma
2009.02.03. 19:00 Leiter Jakab
Optiplex még karácsony előtt találta ezt, de beérkezési sorrendben teszem ki a beküldéseket, és sajnos még mindig ekkora a lemaradás, annyi a félrefordítás:
Az Indexes holdudvarhoz tartozó blog.hu címen olvashatsz a következő…
23 komment
Címkék: könyv angol
Kapaszkodjanak az életükbe!
2009.02.03. 17:00 Leiter Jakab
seth_greven a 24 maratonról már ismerős lehet:Karácsonyi bevásárlásomkor betévedtem a "Mert hülye azért nem vagyok" boltba, és nézegettem a "nagyképű" tévéket. Az egyiken éppen a Batman - The Dark Knight dvd ment (oda volt téve mellé a dvd-tok) méghozzá…
14 komment
Címkék: film ismeretterjesztő angol felirat
Új szereplő a Lostban: Gun
2009.02.03. 14:58 Leiter Jakab
A kirszti beküldésében található félrefordításra egyszerűen nem találok magyarázatot:
A blognak tényleg varázslatos hatása van, szinte már nem is a filmeket nézzük, hanem a hülyeségeket vadásszuk. Az utóbbi hetekben eléggé ráértem, így elkezdtem nézni a Lost…
14 komment
Címkék: sorozat lost angol
Trivial pursuit
2009.02.03. 08:49 Leiter Jakab
T elgondolkodtató témát vet fel:A következő félrefordítást kedvenc társasjátékomban vettem észre.Nevetséges hogy a versengést, küzdelmet, elfoglaltságnak fordítják, és a trivial-t pedig mindennapinak, holott a játék a következőkről szól:"The object of the game is to…
13 komment
Címkék: angol képpel
Levettem a kesztyűt
2009.02.02. 19:00 Leiter Jakab
Andie beküldését kiteszem, mert tényleg jó, de azt hiszem, a Hunglish korpuszra is lassan vadászati tilalmat kellene bejelenteni:A Hunglish korpusz szerintem igazán jó lelőhelye a leiterjakaboknak. Most ezt találtam:Levettem a kesztyűt és keményen odavágom a labdát!The gloves are off,…
13 komment
Címkék: angol hunglish
Grillezett bordák
2009.02.02. 16:35 Leiter Jakab
Sitrep számára nevezetes alkalom ez: az első:Stílusosan szólva, én is "elveszítem a cseresznyémet", és beküldöm első félrefordításomat.Pár napja egy Burger Kingbe vitt az utam, ott kerestem valami ehetőt, s végül ki is kötöttem egy "grillezett bordák" nevű…
25 komment
Címkék: angol burger king tükörfordítás
Vajdiós kása
2009.02.02. 13:00 Leiter Jakab
Professor Pizka (raerunk.blog.hu) találata:
Metropol ujsag, 2008. december 19. pentek. A cikk: "Jamie Oliver unnepi receptje". idezet:
"A karacsony nem a vegetarianusoknak valo... Nekik mit tud ajanlani?"
"En amerikai vajdios kasat ajanlok erre az alkalomra:…
30 komment
Címkék: angol tévéműsor
Kár
2009.02.02. 11:00 Leiter Jakab
Thom Yerk, TK, RJB és JEKK újabb beküldése:Nekiálltam a Nip/tuck - kés alatt sorozatnak szinkronosan. az első évad vége felé járok, azt hiszem a 11. részben. Az egyik főszereplő orvos egy kis meglepetést hoz a másik lányának, mivel nem tudott elmenni a szülinapi zsúrjára (nem…
6 komment
Címkék: sorozat angol általános hiba
Azok a fess péklegények
2009.02.02. 08:30 Leiter Jakab
Amikor salix beküldését először elolvastam, nem értettem, hol van ebben a félrefordítás. Aztán elmagyarázta. Azóta felváltva nevetek magamon és a félrefordításon, amit a biztonság kedvéért a címben kiemeltem.
Idézet Matt Beaumont E-sztori című, amúgy egész szórakoztató…
14 komment
Címkék: könyv cím angol
Kopogtatóval oltsd el a mécses lángját!
2009.02.01. 20:28 Leiter Jakab
P. az Ikeában járt:Az IKEA nagyot alkotott a magyar fordítással (ld. a csatolt képeket). Bár az utolsó előtti magyar mondat a félrefordításon kívül is érdekes (mécsesek tartója, de azért ne tegyél bele semmit). Meg a mécsesoltó kopogtatóra is kíváncsi lennék.Nem tudom, honnan…
6 komment
Címkék: angol általános hiba
Mint egy álom, vagy egy gól
2009.02.01. 15:00 Leiter Jakab
Anne beküldése szép példája a több jelentésből fakadó félrefordításnak:Ezt esszéírás közben, félfüllel lőttem:A Dawson és a haverok-ban arról szólt az aktuális siránkozás, hogy mi tartotta az egyik leányban a lelket, amíg kórházban volt. (Nekem legalábbbis így…
3 komment
Címkék: sorozat angol
Experience = kezelőfelület
2009.02.01. 11:51 Leiter Jakab
Ze' notebookot nézegetett:Éppen az Acer Aspire One notebook katalógusa akadt a kezembe a minap, ahol nagyon fura mondatszerkesztések vannak, de azért érthető, mit is akarnak. Mellé állítottam az angol nyelvű oldalt kíváncsiságból és a következő anomáliára leltem:Magyar: "Egy…
7 komment
Címkék: angol általános hiba képpel
Apróságok és véleményesek ismét
2009.01.31. 12:02 Leiter Jakab
Mivel a múltkori hasonló posztra nem érkeztek negatív kommentek, felbátorodtam (lásd még: "a nyúl el-szem-te-le-ne-dett"), és ezzel a módszerrel csökkentem tovább a lemaradást.Llew találta:A tegnapi (12.15.) NCIS epizódban volt egy pizzafutár gyerek akit bevittek, mert vagy…
33 komment
Címkék: sorozat angol
Jótanács kezdő drogterjesztőknek
2009.01.31. 08:42 Leiter Jakab
Dirty ezzel a beküldésével érte el az RJB státuszt:Most megy a Sebhelyesarcú (Scarface) az Európa adón. Klasszikus szinkron, Végvári Tamással, aki még Pacino-nál is pacsínóbb.Ebben a pillanatban hangzott el a gyakran pólókon is visszaköszönő aranyszabály: "Don't get high on…
34 komment
Címkék: film drog angol
Újrajátszások, apróságok
2009.01.30. 21:04 Leiter Jakab
Péntek estére néhány könnyebb, rövidebb darab; nem is mindegyik félrefordítás, de ennyit megengedek magamnak, mert a héten eddig ez a 30. poszt, és közben úgy született meg a blog 500. posztja, hogy észre sem vettem, utólag írtam hozzá az update-et.Kezdjük hát klmn…
10 komment
Címkék: angol
Helyszínelők, sokadszor
2009.01.30. 15:00 Leiter Jakab
Sarah a félrefordítások egyik legtutibb tárházából, a Helyszínelőkből küldött néhány apróbb darabot:1) New Yorki Helyszínelők, múlt héten csütörtökön: az egyik áldozaton egy fogat találnak és "premolaris"-nak titulálják. Ha már a "molar"-t…
15 komment
Címkék: sorozat angol csi lv csi ny
Még a legjobb ruha is kifakulna hozzád hasonlóan
2009.01.30. 12:00 Leiter Jakab
Simon igen alapos levelet küldött:Szerettem volna egyben elküldeni a The Witcher című számítógépes játékban felfedezett összes félrefordítást, de nem valószínű, hogy idén végzek vele, így elküldöm, amit eddig - kb a felénél járok a történetnek - összeszedtem. Egy igen…
16 komment
Címkék: szoftver angol
Vágódeszkával verték meg?
2009.01.30. 09:02 Leiter Jakab
hj beküldésében nem vagyok egészen biztos, mert nem tudjuk az eredetit:Valamelyik neves dokucsatorna, 'angol bűnőzők mesélnek magukról' sorozat, főszereplőnk nagydarab kopasz behajtó. Meséli hogy egyszer egy lakásban jól elkapták a kollégák és félholtra verték. Kalapáccsal és…
9 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol
Első fokú gyilkosság
2009.01.30. 06:00 Leiter Jakab
Nem is értem, hogyan nem került elő eddig, pedig egyik régi kedvencem, és gyakran hallani. Tegnap este az m2-n, a Ted Bundy-ügyet a sorozatgyilkos egyik barátja szemszögéből bemutató filmben hallottam újra (a film egyébként sajnálatosan gyengére sikeredett): "az esküdtszék…
24 komment
Címkék: film angol
A balek
2009.01.29. 21:00 Leiter Jakab
Kilfenora beküldése annyira megtetszett, hogy soron kívül teszem ki. Hugh Laurie (igen, ő Dr House) The Gun Seller című könyve a téma, ami nálunk A balek címen jelent meg. Ezúton is szeretnék gratulálni a Kelly Kiadónak, hogy ilyen minőségi munkát sikerült megjelentetniük. Több…
95 komment
Címkék: könyv angol
Apróságok, vegyesen
2009.01.29. 18:00 Leiter Jakab
A most következő beküldések egyike sem klasszikus értelemben vett leiterjakab (szerintem), de ezzel a módszerrel, hogy egyszerre többet is kiteszek, talán kevésbé feltűnő, valamint így gyorsabban haladok a lemaradás ledolgozásával. És azért remélhetőleg érdekesnek találjátok…
21 komment
Címkék: angol képpel
Köpeny vagy óra, nem mindegy?
2009.01.29. 15:00 Leiter Jakab
sTormy, TK ezúttal posztot küldött:Ez most volt a South Park nindzsás részében.Amikor Butters éppen Káosz professzort játszik, és elmagyarázza, hogy azért nem sikerült lelőni, mert az órája titániumból van, és megvédi.Miközben rámutat a köpenyére...Elvégre cloak-clock, az…