Előző beküldése után gav duncan a Facebookon járt, és ott találta ezt a hirdetést:Még egy beküldés vár megjelenésre a James-versenyen, aztán lehet izgulni!
Can deal the price!
2010.11.08. 07:54 Leiter Jakab
37 komment
Címkék: hirdetés internet angol mást jelent james verseny
Belefér-e egy cipő a cipőre applikálható táskába?
2010.11.04. 07:52 Leiter Jakab
Rénhírek (nyest.hu/renhirek) ezzel nevezett a James-versenyre:Nekem már ez a szerkezet is kissé sántít, de úgy gondolnám, a "táska X részére" azt jelenti, hogy X-et tartsunk benne, legalábbis ha X élettelen.A forrás: http://www.decathlon.co.hu/Én tényleg nem értem, hogy…
4 komment
Címkék: internet angol képpel james verseny
Csevegés támogatása
2010.11.03. 10:54 Leiter Jakab
Detoxica ezt a Skype oldalán lőtte:Az ember azt gondolná, hogy egy akkora nemzetközi cég mint a Skype szakképzett fordítókat alkalmaz. A csatolt képek pont az ellenkezőjét bizonyítják :)Volt régebben olyan is, hogy "Itt az új Skype for Windows" de azt már…
19 komment
Címkék: internet skype angol képpel szerkezet félreértése
Útmutató váltó
2010.10.14. 15:57 Leiter Jakab
Én már régen szeretnék automata váltós kocsit, de a feleségem ragaszkodik az útmutatóshoz. Hm? Rutinosabb olvasók már nyilván ki is találták, miről fog szólni Attila beküldése:Az alábbi oldalon kerestem sebességváltó zárat, ahol miután kiválasztottam autóm márkáját,…
26 komment
Címkék: internet angol
Cashback?
2010.10.10. 10:54 Leiter Jakab
Franci1969 (TSR) morfondírozása:http://www.fotexnet.hu/fotexnet_aruhaz/visszapenzbola fenti linken egy visszapénzből áruház-lánc hirdetése látható. az oldalon rögtön látható, hogy ez a 'cashback program' - vagyis minden az adott áruházban elköltött x forint után y ft-ot…
17 komment
Címkék: internet angol
Yours sincerely, Küldés
2010.10.08. 07:51 Leiter Jakab
Cal a UPC-vel levelezget, és ezt szerencsére velünk is megosztja:alábbiakban az UPC emailes ügyfélszolgálatának automatikus válasza, OMG kategória-győztes nálamDear Customer,We kindly received your e-mail. Unfortunately we cannot forwarded it to the competent person, in the future.A new…
6 komment
Címkék: internet angol magyarról
Menjetek, fordítók!
2010.09.26. 12:51 Leiter Jakab
Mistinguett (mistinguett.blog.hu - TSR ő is) beküldése azért véleményes, mert én fordítóprogramot gyanítok a háttérben:Most vettem csak észre ezt:http://www.gotranslators.com/Hung/NewMemb.phpKülön figyelmet érdemel az irányítószám "postai kód"-ra történő…
1 komment
Címkék: internet angol tükörfordítás véleményes
Organikus zöldség
2010.09.25. 05:51 Leiter Jakab
Sziszka (RJB) rendszeresen jelentkezik - köszönjük ezt a jó szokását. Mostani beküldése elsőre nekem nem is volt véleményes, de előbb olvassátok el:Az nlc-n olvastam egy interjút Andie MacDowell-lel.Az utolsó előtti kérdésre adott válaszában kifejti a színésznő, hogy milyen…
19 komment
Címkék: internet sajtó angol tükörfordítás véleményes
Mókus Intézet
2010.09.22. 07:51 Leiter Jakab
Rénhírek (TSR) nem csak remek blogjáról ismert, hanem gyakori és kiváló beküldéseiről is. Ez a mostani teljesen új a blog történetében - oroszról angolra félrefordítás még ugyanis nem volt: Nem tudom, ez érdekel-e titeket, de szerintem különösen azért vicces, mert az…
1 komment
Címkék: internet angol mást jelent
A crawl halakat csak csendben lehet megfogni
2010.09.19. 15:56 Leiter Jakab
Dániel beküldésével zárjuk a véleményes hétvégét:Ezt a képet az alatta lévő fordítással együtt egy vicceskép-honlapon találtam két perccel ezelőtt. Egyszerre sokkoló és kétségbeejtő, még akkor is, ha az ember próbálja elhitetni magával, hogy valaki csak poénból,…
19 komment
Címkék: internet angol képpel szerkezet félreértése
Technikai szempontból
2010.09.14. 10:55 pocak
Miklós a két Korea viszonyát pedzegeti.Szia! Az Index Észak-Koreáról szóló mai [miszerint június 1., bocs. p.] cikkében az egyik képaláírás:"Az Észak- és Dél-Korea közti határ a mai napig szigorúan őrzött terület. A két ország ugyanis technikai szempontból még mindig…
28 komment
Címkék: index internet angol
Motoros, ladás, robbantós bréking
2010.09.05. 12:54 pocak
A véleményes hétvége ezúttal nem sikerült túl aktívra, de helyette így vasárnap délutánra érkezett ghammondtól egy Index-bréking.Egy igazi gyöngyszemet találtam az Index szeptember 5-i oldalán:http://index.hu/kulfold/2010/09/05/ladas_ongyilkos_merenylet_dagesztanban/ Az…
15 komment
Címkék: index internet orosz angol
A stílus akcentusa
2010.08.23. 08:54 sTormy
Az elmúlt néhány hétben elé szórványosan voltam jelen a blogon, mostantól igyekszem sűrűbben. Remélem hiányoztam. Akinek ugyanis nem, azt úgy kitiltom innen, mint annak a rendje.De félre a tréfával (tréfa, mi?), lássuk inkább Working mummy beküldését. Annál is inkább, mert…
18 komment
Címkék: internet német
Máshol írták
2010.07.17. 10:52 Leiter Jakab
A véleményes hétvége egyik témája szokott lenni a másutt megjelent félrefordítások szemlézése. Ezt most Stop Szmog küldte még április elején; ugyan egy tavalyi hírre hivatkozik, de talán ekkora késéssel megjelentetve sem…
2 komment
Címkék: internet máshol írják
Még mindig parázs
2010.06.27. 15:53 Leiter Jakab
Újrajátszás is meg gépi fordítás is az alábbi, de a véleményes hétvége méltó lezárása szerintem. SW küldte:Lehet, hogy gépi fordítás, de a bal felső sarokban még sikerült megérteni azt, amit középen nem...Ez a korábbi poszt linkje a témáról.
4 komment
Címkék: internet angol fordítógép mást jelent
Máshol írták
2010.06.26. 07:57 Leiter Jakab
Véleményes hétvége van ugyebár, amibe sok minden belefér - most éppen néhány másik blogról származó anyag. Kezdjük vaandor beküldésével:Az alábbi linken egy cikk található, a kommentekben megoszlanak a vélemények, hogy gyenge kötözködés vagy buta hőbörgés-e…
1 komment
Címkék: internet angol véleményes
A válaszológép
2010.06.16. 05:57 pocak
Zephyr nem ért egy-két dolgot, és válaszokat vár. Persze nem feltétlenül a válaszológéptől.Tarantino a kedvenc rendezőm, előszeretettel nézegetem a róla szóló filmes adatlapokat az interneten.A Filmkatalogus.hu-n botlottam bele egy félrefordításba, amit - be kell vallanom - angol…
17 komment
Címkék: internet angol filmkatalogus.hu
Mi kéne?
2010.06.08. 10:59 Leiter Jakab
HÉ beküldésénél először fordítóprogramra gyanakodtam, de ahhoz túl jó a szöveg: http://www.toputazas.hu/fx_action/bedekker/fx_btype/i/fx_ind/3/fx_site/toputazas/fx_mihez/0/fx_mihez_nid/254/index.htmlÚgy, ahogy van, rendkívül szórakoztató - nehéz lenne egyetlen mondatot…
13 komment
Címkék: internet
Tevékenység-játék, 2. forduló
2010.05.26. 10:52 Leiter Jakab
Archie közeledik 30. beküldéséhez:Talán még emlékszel a "Tevékenység" játékos posztra még nagyon régről; nos, a Nokia-féle Ovi Store sincs a helyzet magaslatán. Az még rendben, hogy a logikai játékokat mind Kirakósnak hívják ("Puzzle", ugye), de az…
7 komment
Címkék: internet angol
De hol van az az Ebay?
2010.05.17. 07:56 sTormy
Mocskos módon visszaélek szerkesztői státuszommal, amikor a várakozó beküldések elé vágok, és ígérem, nem sokszor fogok ilyet csinálni, de ezt nem tudom visszafogni. Az előbb (május 16.-án este írom ezt) ment le a TV2-n a Titkok könyvtára 2. - Visszatérés Salamon kincséhez…
27 komment
Címkék: film internet
Kiválaszt egy parázs, egyetlen számok, nem irodalom
2010.05.15. 15:57 Leiter Jakab
Gépi fordítást természetesen továbbra sem teszünk ki. Viszont véleményes hétvége van, és MiKE beküldésének nem tudtam ellenállni...:A hu.diplodocs.com-ot elég érdekes oldalnak találtam: nagyrészt tökéletes (köznyelvi) magyarságúak a szövegek, de van néhány része, ami…
Szólj hozzá!
Címkék: internet angol fordítógép
A szem strikes back
2010.04.20. 10:07 nyolc_mini_vese
Rövidke poszt lesz ez, mindenféle díszítő elemet hiányoló, de az utolsó mondat kárpótol majd mindenért, ígérem. Egy 8MVÉB (=Nyolc Mini Vese Érdemes Barátja) találatai. Tegnapi hír a velvet.hu-n: Hajdú Péter facebookozókat perel és úgy csinál, mint a filmekben És a mondat:…
35 komment
Címkék: internet cím angol
Az online fantasy-játékok reneszánsza
2010.03.30. 19:35 bioLarzen
Valóban, az online fantasy-játékok reneszánszát éljük, azonban vannak olyan játékfejlesztők, akik szemlátomást igyekeznek dícséretes módon az árral szemben menni:
172 komment
Címkék: játék internet angol képpel
Kérdések a magánéletemmel kapcsolatban
2010.03.24. 07:35 Leiter Jakab
A cím nem enyhe bulvárosodásunkra utal, hanem Péter beküldésének tartalmára. Bár lehet, hogy ez a két darab nem is igazán érvényes találat, mert gyanítom, amatőr fordító ingyenes műve, ráadásul a beküldő éberségének köszönhetően egyik sem látta meg a napvilágot:A…
4 komment
Címkék: internet angol mást jelent
Konyhai lapozó és locsolható izzó az IKEA kínálatában
2010.02.22. 11:38 Leiter Jakab
Az IKEA régi jó beszállítónk. Most Picifruzsi talált két érdekességet náluk:Nézegetem az IKEA legújabb termékeit a honlapjukon, és érdekes dolgok vannak ott...Pl. vegyes izzók, amiket locsolni kell, konyhai lapozó, és ezek csak a legszebbek. (Talán vegyes szobanövény és…