Amint a cím is sugallja, rövid, de jó beküldések gyűjteménye következik.KL küldte (következő beküldésével RJB lesz!):Tegnap este volt a Bones-ban egy érdekes mondat: "heti 24 órában", amivel azt akarta kifejezni az úriember, hogy éjjel-nappal.Nos, gondolom, sikerült a…
Rövidek, de jók (small cock)
2010.05.05. 10:54 Leiter Jakab
6 komment
Címkék: sorozat angol bones
Ön tudatlanul nevezte el a hajóját?
2010.05.04. 12:57 Leiter Jakab
Kötözködésnek tűnhet, de nem az seth_greven beküldése még január legelejéről:Épp most megy az HBO Comedyn a Bolondok aranya c. film, amiben elhangzik a következő:- Hát senkinek nem tűnt fel, hogy a Jam szó mennyire hasonlít a Gemmára? Apa, te öntudatlanul rólam nevezted el a…
40 komment
Címkék: film angol
Mardi gras?
2010.05.04. 10:55 Leiter Jakab
Ma ilyen napunk van - az articsókaszívhez hasonlóan ismét az a kérdés, hogy érti-e az adott kifejezést a közönség. kalamajka1 szerint nem:Tegnap néztük meg gyermekemmel a "Hercegnő és a béka" c. rajzfilmet.A szituáció: Van New Orleansban egy Louis nevű krokodil, aki…
56 komment
Címkék: angol rajzfilm
Dorian Gray nagy tételben
2010.05.04. 05:59 pocak
Régi törzskommentelőnk, a tegnap minden idők legfáintosabb képrejtvénymegfejtésrejtvényével előálló Franci egyetlen lényegretörő beküldésben boncolgat minden csúfságot, amit a Dorian Gray-ben talált. Ráadásul, ha minden stimmel, ezzel RJB is lett belőle. Forrás: Dorian Gray…
29 komment
Címkék: film angol dorian gray
Vészhelyzetben a MOB
2010.05.03. 15:59 Leiter Jakab
Vico87-től származik a poszt címe is. Felháborítónak tartom, hogy Schmitt Pál maffiózókat alkalmazzon.Most én is küldenék egy érdekes félrefordítást, amely a Vészhelyzet című sorozatban hangzott el, az RTL Klubon vetített utolsó epizódban. Az alaphelyzet, hogy van egy beteg,…
25 komment
Címkék: sorozat angol vészhelyzet er
A Bohém rapszódia inkább cigány
2010.05.03. 12:59 Leiter Jakab
Viktor érdekes kérdést dob be:Biztosan ismeritek a Queen Bohemian rhapsody című számát, amit mindenhol Bohém rapszódiának fordítanak.Szerintem ez a fordítás is rossz, mert ha elolvassuk a szöveget, abban semmi bohémságra való utalás…
70 komment
Címkék: cím angol
Kalász, nem kalász
2010.05.03. 10:58 pocak
Katának gyerekaltatás közben a kombájnokon járt az esze. Ma, január 1-én próbáltam a kisfiam elaltatni és gondoltam, művelődjünk közben egy kicsit. A Discovery-n épp elkezdődött a "Hogyan működik? ( How stuff works?)", a kukoricáról volt szó. Mutogatják a tök jó…
24 komment
Címkék: angol hogyan mukodik how stuff works
Háromszoros A-oldalak
2010.05.03. 07:56 Leiter Jakab
B ismét katonai témát vet fel:Egyszer valami helikopteres-háborús dokumentumfilmet néztem (asszem a National Geographicon, vagy talán a Discovery-n). Egyszer csak ilyet szól a narrátor:"A domboldalt nagyon megerősítették, mindenfelől háromszoros A-oldalak védték, ezért a…
11 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol tükörfordítás
Zöldségolaj
2010.05.03. 05:52 Leiter Jakab
Gergő szép találata:TV Paprika ma [január 1., bocs - LJ] 22 órakor A szakács, ha szabadnapos.A kitetovált séfcsávó a közepén csirkét süt ki olajban. Méghozzá a magyar hangja szerint forró zöldségolajban.Nem hallottam az eredetit, de 100%, hogy vegetable oil volt, ami ügye…
Szólj hozzá!
Címkék: angol tévéműsor tükörfordítás nincs ilyen szó
Savanyú eper
2010.05.02. 15:58 Leiter Jakab
kalamajka1 felvetése: Most forgalomban van egy reklám, melyben egy epertartalmú müzlit hirdetnek. Ennek elején a szereplők – ahányszor a "strawberry" szót kimondják – mindig sajátságosan spirális formában eltorzul a szájuk (sajnos képet nem találtam róla a…
16 komment
Címkék: reklám angol véleményes
Véleményes bréking
2010.05.02. 12:55 Leiter Jakab
Tamás beküldése szerintem a véleményes hétvégébe illik:http://www.origo.hu/nagyvilag/20100501-john-arpaio-arizona-maricopa-megye-seriffje-a-legkemenyebb-vagy-legrosszabb.htmlEbben a cikkben olvasom egy konyvcim forditasat."Az arizonai republikánusok egyik vezet elemzo központja 2008…
6 komment
Címkék: könyv sajtó cím angol véleményes
Folyadék frissítő egészségügyi betét
2010.05.02. 10:56 Leiter Jakab
Gépi fordításokat továbbra sem teszünk ki, most is csak a véleményes hétvége és az egészségügyi betét miatt teszünk kivételt lalival:Épp noti hűtőket böngésztem amikor rábukkantam erre a csodálatos…
3 komment
Címkék: angol fordítógép
Csokit vagy csalunk, ismét
2010.05.02. 05:57 Leiter Jakab
A véleményes-újrajátszós hétvége Tamás beküldésével folytatódik:"Csokit vagy csalunk" - irja a Nepszabadsag a Halloweeni kepgaleriajuk kapcsan.Trick or treat - a treat valoban csokolade vagy masfajta edesseg, de a trick itt nem csalast jelent, hanem inkabb valami gonoszsagot,…
8 komment
Címkék: sajtó angol
Ismét chips a pókerben
2010.05.01. 14:59 Leiter Jakab
A chips sok gond forrása, különösen pókerben, kétszer is.Péter beküldése tulajdonképpen nem újrajátszás, mert a korábbi beküldések nem ebből a filmből voltak:A csodálatos világban (http://www.filmkatalogus.hu/Csodalatos-vilag--f25987) történt, hogy a főszereplő a…
8 komment
Címkék: film angol
Tűz a lyukban, lőjetek a lyukra, lőj a lukba...
2010.05.01. 09:56 Leiter Jakab
Garantáltan a "fire in the hole" kifejezést fordítják félre a leggyakrabban. Eddig is már vagy háromszor kitettük (és vagy hatszor visszautasítottuk - tőlük elnézést kérünk), most a hétvége alkalmából ismét egy kisebb csokrot nyújtunk át belőle, a változatosság…
82 komment
Címkék: sorozat film angol tévéműsor tükörfordítás mást jelent
B, mint futó
2010.05.01. 05:51 Leiter Jakab
kp érdekes felvetésével kezdjük a véleményes hétvégét:2009. nov. 30. este néztem pár percet a BBC Entertainmenten futó The weakest link című kvízműsorból, hang nélkül. Még így is előkerült egy nagyon érdekes eset. A kérdés és a válasz (feliratozva):"- A sakkjátékok…
49 komment
Címkék: angol tévéműsor
Ötcsillagos
2010.04.30. 12:53 pocak
Tomi beküldése utánlövés a képes félrefordításokat felsorakoztató keddi tematikus naphoz.Az ikeás cikkről jutott eszembe, hogy én ennél durvábbakat láttam egy ötcsillagos török hotelban, ami szerintem azért gáz, mert ott tényleg nagyon drága minden... Italbódé mint…
1 komment
Címkék: angol szalloda magyarról
Nem ad számlát
2010.04.30. 10:59 Leiter Jakab
Nem az APEH-nél akarunk feljelenteni valakit, hanem Gábor beküldésének tartalmára utalunk:nehéz eldönteni, hogy félrefordítás vagy a gyerekek tudatos felkészítése az életre, hátha itthon fognak vállalkoznihttp://www.youtube.com/watch?v=7eGe0-Xlv3s&feature=related7:47And your…
10 komment
Címkék: angol rajzfilm
Bíróságra megyünk
2010.04.30. 08:55 pocak
Unknownskywalker előbb megköveteli a jussát (jogosan!), aztán bírósággal fenyegetőzik. Először is utólag kiosztom magamnak az RJB-t, mert még nem kaptam meg, pedig ez az 5. vagy 6. beküldésem :) Úgy látszik, akkor nézek tévét, ha beteg vagyok, ez ma (dec 29) is így történt,…
3 komment
Címkék: angol
Tán a platán
2010.04.29. 15:57 pocak
Vicces dolgok történnek néha. Ma hajnalban (mármint vasárnapról hétfőre virradóra) például az AXN-en futó NCIS epizódra aludtam el, és valahol amolyan félig tudatos állapotban egyszercsak megütötte a fülemet, hogy Platanus occidentalis meg szikamorfa, és még gondoltam is, hogy…
18 komment
Címkék: ncis angol
Középső pálya
2010.04.29. 10:55 Leiter Jakab
Suppiluliumas találta:Karácsonyra kaptam meg Barry Miles McCartney című könyvét. Ebben bukkantam a következő mondatra:"Jin nagynéni akkor járt Paulnál látogatóban, és Paul megígérte, hogy a középső pálya tribünjére szerez neki jegyet a versenyekre..."Felteszem, a…
10 komment
Címkék: könyv angol tükörfordítás
Belezünk
2010.04.29. 07:55 sTormy
Na, nem kell megijedni, csupán foglalkozni fogunk a béllel. Ráadásul a ceruzáéval. Mint tette azt a Discovery Hogyan készült? (How It's Made) című műsora is. Ebben hangzott el a mondat, amely ezt a posztot szülte:- A ceruza bele valójában nem bél, hanem grafit.Miről van itt szó?…
14 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol tévéműsor
Shaft rossz anya
2010.04.29. 05:53 Leiter Jakab
Krumplicukor szép találata:Tegnap, december 27-én ment a viasaton a két pasi meg egy kicsi (two and a half men), és az epizód végén énekeltek a "Shaft" című film zenéjét, persze ezt nem szinkronizálták le, hanem alul feliratozták.Volt valami ilyen sor benne:"I"ve…
18 komment
Címkék: sorozat angol dalszöveg
Csak konstruktívan!
2010.04.28. 10:55 Leiter Jakab
Úgyis annyiszor ér minket az a vád, hogy csak kritizálunk, hát most legyünk egy kicsit konstruktívabbak. Először tekintsétek meg az alábbi hirdetést:Természetesen azon lehetne vitatkozni, hogy egy olyan autósiskola, amelyik angolul (is) kínál órákat, miért ilyen színvonalú…
8 komment
Címkék: hirdetés angol magyarról
Cottage sajt
2010.04.27. 12:51 Leiter Jakab
Archie ismét (simán húsz fölött van már a beküldései száma):A metrón van egy plakát ami vmi étrendkiegészítõt reklámoz, receptjavaslatokkal együtt; azon láttam ezt a terminust (lásd kép). Őszintén szólva nem zárom ki, hogy a konyhasznobok tényleg használják így, de én…