Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Leporoljuk a Jóbarátokat

2012.01.16. 05:58 pocak

Nem tudom, ki mennyire lepődik meg rajta, de időről időre érkeznek még beküldések minden félrefordítások állatorvosi lovából, a Jóbarátok-ból. Ezúttal Ágnes küldött egy szépet: Jóbarátok 1. évad 6. rész A rendmániás Monica lakásában vagyunk, ahol Rachel…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

7 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Születés vagy fogantatás?

2012.01.09. 15:56 Leiter Jakab

HGy így vezette be tizensokadik beküldését: "Végre egy tisztességes félrefordítás tőlem is". Tényleg jó, és külön érdekessége, hogy ez ma már a második áramszünetes poszt: Mr. Monk és Dale, a bálna (Mr. Monk Meets Dale the Whale) amerikai krimisorozat, I./4. rész,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

4 komment

Címkék: sorozat angol monk mást jelent

Napos időben szarvasra vadászni

2012.01.01. 10:59 Leiter Jakab

Krisk az Autókereskedők című sorozatban talált tegnap egy nem túl szerencsés megoldást:Nos, találtam még egy apró félrefordítást, vagy inkább le nem fordított szóviccet a sorozatban. Felújítottak egy Triumph Staget, és Mike azt mondja a tesztvezetésnél a felújítás…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

2 komment

Címkék: sorozat név angol tükörfordítás autókereskedők

Bogaras

2011.12.27. 05:55 pocak

Krisknek ez már a sokadik beküldése, viszont ha jól nézem, az első, amelyikből poszt is lett. Azért ahogy elnézem a többit, karnyújtásnyira van az RJB-státusztól. Nem rég jelent meg (fél hónapja körülbelül) az Autókereskedők új részei magyarul, és bár ezt a részt már…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

1 komment

Címkék: sorozat angol tévéműsor autókereskedők wheeler dealers

Mea culpa

2011.12.12. 06:58 pocak

K. László beküldése kissé szíven ütött, merthogy őszinte leszek, sajnos bűnös vagyok benne magam is.Ma reggel néztem egy vicces kis sorozatot egy (többnyire) vicces csatornán ahelyett, hogy megborotválkoztam volna.Az Én hősöm című, meglepően jó BBC szériáról van szó. Az…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

9 komment

Címkék: sorozat angol my hero én hősöm

Vissza Genovába

2011.11.16. 11:43 pocak

Ramalama nagyon sokadik beküldése ugyan újrajátszás, de kedves a szívemnek, mivel egyik korai beküldésem preszerk koromból ugyanezzel foglalkozott (és a blog századik posztja lett annó).Viasat3 - Tökéletes GyilkosságEmily egy papírt ad a nagykövet asszonynak és hozzáfűzi:…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

4 komment

Címkék: sorozat angol futurama tökéletes gyilkosság a perfect murder

A gondoskodó tröszt

2011.10.31. 09:38 pocak

A Mentalista nem most először vendégeskedik a blogon, ezúttal LFunes küldött belőle egy kiváló hamis barátot.Nagyjából egy hónapja hangzott el [a Mentalista] valamelyik epizódjábanegy remek leiterjakab (persze illett volna pontosan rögzítenem).Egy fiatalkorúról volt szó, akiről…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

2 komment

Címkék: sorozat angol hamis barát the mentalist a mentalista mást jelent

Nathalie Greyhoundban, avagy a Belső Templom krémje

2011.09.23. 12:57 pocak

Ha jól számolom, Angelikának már a nyolcadik beküldése kerül ki a blogra, és jó pár gazdagítja még a várólistát. Ráadásul ezúttal is hű marad önmagához, és nem kispályázik:  beküldésében hét találat is akad.A hétvége határára ideális, akad benne húzós valódi…

47 komment

Címkék: sorozat film könyv sajtó numb3rs népszabadság angol gyilkos számok édesek és mostohák wives and daughters bridget jones: mindjárt megőrülük bridgjet jones: the edge of reason egy karácsony együtt one christmas esős és csillagos éjszakák nights of rain and stars

Nehéz a rézágyú (is)

2011.09.14. 12:56 pocak

Ramalama (aki már RJB) 2in1 beküldéssel szolgál az NCIS Los Angeles-i verziójából.Ma ez egy gyümölcsöző este... Most épp AXN - NCIS: Los AngelesKét egymást követő párbeszéd:Hetty felvázol egy összeesküvést, ami alapján gyorsan házkutatási parancshoz juthatnak, majd Callen…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

24 komment

Címkék: sorozat angol ncis: la

Húsz fokban, póznán

2011.09.01. 10:57 pocak

Ha már ma szokatlanul korán keltem, úgy gondoltam, két rövid beküldésből rittyentek gyorsan egy posztot, fogyjon a várólista. A közös pont bennük, hogy mindkettő némi gondolkodást igényelt volna a fordító részéről, ám hiába.Először is R. következik:Tegnap néztem a Comedy…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

4 komment

Címkék: sorozat angol tévéműsor according to jim jim szerint a világ egy pandabébi első éve baby pandas first year

Egy csók és más semmi

2011.08.30. 14:55 pocak

Nerazurri (saját közlése szerint technikai okokból egy z-vel) első beküldése a Jóbarátok ismerős talajára visz el bennünket ismét.Én csak pár hónapja lettem rendszeres olvasója a BLOG-nak, és mostanra azon vettem észre magam, hogy naponta akár 5x-6x is felnézek, hátha találok…

26 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Jóbarátok revisited

2011.08.26. 11:00 pocak

Oly rég volt Jóbarátok, hogy néhányan közületek esetleg hamis illúziókat táplálhattatok, és azt hihettétek, hogy kiveséztük az összes félrefordítást a sorozatból. Hát nem. Lacmac talált újabbat.Első beküldésemként egyből egy Jóbarátok klasszikussal szolgálhatok.…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

12 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

Légiriadó!

2011.08.02. 07:53 Leiter Jakab

Csabi (RJB) ismét éber volt: Újra félrefordításra bukkantam. A Nyomtalanul című sorozat egyik epizódjában nyomoznak egy eltűnt veterán után. A katona mesél egy régi vietnámi akcióról. Itt hangzik el az alábbi párbeszéd - Én fújtam a légiriadót.  Ez a mondat fura volt…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

7 komment

Címkék: sorozat angol mást jelent

A lány, aki pillangókat ad neked

2011.07.22. 06:01 Leiter Jakab

Csiki is már lassan a tizedik beküldéséhez ér, köszönjük neki:Ma (01.15) belebotlottam egy Dawson és a haverok részbe, ahol az alábbi mondat hangzott el:"Ha az a lány, aki pillangókat ad neked, nem vesz téged észre..."Rögtön gyanús volt, hogy a lány nem egy gombostűkkel…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

12 komment

Címkék: sorozat angol dawson és a haverok tükörfordítás

Légy réshangon!

2011.06.23. 10:56 sTormy

Ma Nielykki hangsúlyozza ki:Hahó,A Mentalista-hibalista bicskanyitogató idétlenségei előidézte leiternosztalgiámban eszembe jutott egy eléggé szerencsétlen fordítás ugyanezen sorozatból – mármint egy a sok közül, csak erre speciel emlékszem is.  Már önmagában…

28 komment

Címkék: sorozat angol

Filléres gondok

2011.06.13. 06:56 pocak

István beküldése véleményes hétvégére illik, és most voltaképp meghosszabbított hétvége van vagy mi.A Scrubs cimu amerikai sorozat a magyar tvben Dokik cimmel fut.Az elso reszben a Janitor az ajtot javitja, mert az beragadt. JD viccesen megjegyzi, hogy biztosan beszorolt egy egy centes…

30 komment

Címkék: sorozat scrubs angol véleményes

Gyöngyszem, vagy inkább gyöngylekvár

2011.06.09. 10:51 Leiter Jakab

Pseudobombast egyértelműen top beküldőink közé tartozik, amit ezúton is köszönünk neki. Most egy tavaly novemberi találatát olvashatjátok:Bár legutóbbi leveleimre nem válaszoltál, tegnap a Simpson család egyik epizódján olyan jót nevettem, hogy lesz ami lesz alapon gondoltam,…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

6 komment

Címkék: sorozat név angol simpson család the simpsons

Nem oddsz, nem szoroz

2011.05.14. 12:47 pocak

Lángarc első beküldése ideális véleményes hétvégére.Élvezettel olvasgatom a blogot, mióta rátaláltam és magam is hamar megfertőződtem. Minden egyes filmben félrefordításokra vadászok, és azt hiszem, találtam egy le-nem-fordítást a Star Trek: The Next Generation című…

15 komment

Címkék: sorozat star trek angol véleményes

Jól nézzük meg az orvost

2011.05.06. 10:54 sTormy

Lajos beküldése típushiba, annyira, hogy én lepődtem meg a legjobban, amikor nem találtam az archívumban:Szia,azt gondolom, most fogtam egy igazi gyöngyszemet.:)Tegnapi ER, mondja a doki a nővérnek, hogy a beteg "jövő héten lásson gasztroenteorológust".Ha jól sejtem, ez a…

21 komment

Címkék: sorozat angol általános hiba

Hogy Stan és Pan csípje meg

2011.05.05. 10:02 pocak

Vanek úr gyűjteményes poszttal szórakoztat bennünket. Újabb adag félrefordítást gyűjtöttem, íme: Varázslók a Waverly helyről: Justin, Harper és Alex beszélgetnek némafilmekről, majd Harper megjegyzi, hogy Justin és az apja valami cipelésnél teljesen olyanok voltak, mint Laurel…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

18 komment

Címkék: sorozat film angol csi miami wizards of waverly place varázslók a waverly helyről start trek iv

Vérdenevér

2011.04.26. 13:15 pocak

Komédiás első beküldése (ha jól számolom) rögtön elég ütősre sikeredett. Pun intended. Valóságos enciklopédiát lehetne összeállítani a félrefordításokból, amit az HBO-n elkövetnek, de a mostani példa épp azért lesz övön aluli, mert a True Blood 3. évada körül nagy…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

17 komment

Címkék: sorozat angol true blood

Hajózási cég

2011.04.18. 07:56 Leiter Jakab

Pokember dupla beküldéséből az első már volt, de máshonnan; a második teljesen eredeti:That 70's Show - azt hiszem, így hívják a sorozatot eredetiben. Helyszín: HBO Comedy. Véletlenül pár percet nézegettem, csinos a vörös főszereplő, de  a lényeg:Szó esik a Star Wars-ról,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

23 komment

Címkék: sorozat film név angol mást jelent

Negyedelünk

2011.04.04. 10:57 pocak

Friedmann Péterné már a legutóbbi beküldésével RJB lett, csak ott ezt elfelejtettem említeni, amiért utólag is bocs.Ezúttal egy irodalmi folyóirat címéről lesz szó.Úgy látszik, lassanként törzsbeküldőjük leszek, de ezt nyilván nem az én zsenialitásomnak, hanem az egyre…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

5 komment

Címkék: sorozat angol law & order bűnös szándék

Szélledobó

2011.04.02. 07:52 Leiter Jakab

Gábor beküldésével kezdjük a véleményes hétvégét:A Döglött akták 17:25-kor kezdődő csütörtöki részében [mint a versben: szeptember végén - bocs, LJ] egy pincébe lement a nyomozócsajszi a sráccal és a következő párbeszéd hangzott el amikor meglátott a nyomozó csajszi…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (5/5)

15 komment

Címkék: sorozat angol döglött akták véleményes

Átlagtól eltérő orrszerkezet

2011.03.31. 05:59 pocak

Semiambidextrous (nem, még mindig nem tudom leírni, kopipészteltem a levele aljáról), akinek külön rövidítés járna már, amit aztán a neve helyett használhatnánk, jó szokása szerint Friends- és Gilmore Girls-találatokkal látott el bennünket, ezúttal vegyesen.Különben rég volt…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

31 komment

Címkék: sorozat friends angol gilmore girls jóbarátok szívek szállodája

süti beállítások módosítása