Egy téma, két megközelítés. Boribakteré érkezett előbb:Már régebb óta figyelem a Félrefordítások blogot, és nagyon jól szórakozom… Magam is sokszor találkozom leiterjakabokkal, amiktől a hajam ritkul, gyomrom rándul, de azért megnevettetnek, viszont sajnos legtöbbjüket…
Kenyérsütő banki automata
2009.05.27. 05:07 Leiter Jakab
26 komment
Címkék: német használati utasítás
Undorító szatén a nadrágon
2009.05.25. 05:23 Leiter Jakab
A Kalgaba által beküldött félrefordításra egyetlen magyarázatot tudok elképzelni: a fordító csak az írott szöveget olvasta, és ott vagy félregépelték, vagy félrenézte. Máshogyan ekkora marhaságot nehéz elkövetni:Mióta magyar emtívi van, azóta az a csatorna nálunk a…
2 komment
Címkék: angol tévéműsor
David Hasselhoff a gyerekkel
2009.04.24. 05:47 Leiter Jakab
Tomi igazat ír, gyöngyszemet küldött: Na ez egy igazi gyöngyszem, David Hasselhoff a 3 kívánságban. 0:55 körül - "When I was driving KIT" amit így fordítottak: "Amikor a gyerekeket vittem autóval..." (még feliratozva is látható!!).Don't Hassel The Hoff!Tibi…
10 komment
Címkék: angol tévéműsor
Egy rovar etimológiája
2009.04.23. 14:22 Leiter Jakab
Az etimológia szerintem egy tök érdekes tudomány. Simon beküldésében viszont nem pont erről van szó:A ReGenesis 4. évadjában találtam. Egy tudós szereplő szájából hangzott el egy nem odaillő kifejezés a magyar változatban.Eredeti: I just got that entomology report you asked for.…
33 komment
Címkék: sorozat angol
Menni vagy nem menni?
2009.04.22. 05:47 Leiter Jakab
Llew adta a poszt címét is:Mostanában nézem Az Elnök Emberei című sorozatot (eredeti DVD-ről), aminek helyenként elég érdekes a felirata. Tegnap a 3. évad 19. részében találkoztam a képen mellékelttel. A szinkron a felirattal szemben már jó.Egyszer hallottam egy mondást, amely…
37 komment
Címkék: sorozat angol
Hogyan lehet egy üres ötössel lőni?
2009.04.14. 06:00 Leiter Jakab
De tényleg, hogyan lehet? sc mester küldte:Február közepén Discovery Science - Mythbusters sorozat. Egyik részben azt vizsgálják, hogy ha meglőnek vkit vmilyen fegyverrel, akkor hátraesik-e, mint a filmekben.Felakasztottak egy bábut egy húshorogra és arra különböző fegyverrel…
18 komment
Címkék: angol
És újra apróságok
2009.04.07. 15:00 Leiter Jakab
Zebu beküldése még a játékfordítások között is kiemelkedő:Nem egy friss darab, de az EA Sports focisorozatának aktuális részében a kupák utolsó meccsét döntő helyett VÉGSŐnek fordították (final). Elképesztő.FC nem aprózta, egy rakással küldött:Egyik sem friss találat,…
5 komment
Címkék: szoftver cím angol
Egy 2000 dolláros ájera
2009.04.07. 06:00 Leiter Jakab
Gergő ismét jelentkezik (korábbi beküldése itt):Ma délután a tvdekón volt egy sorozat, amiben a friss házasokat elküldik nyaralásra, miközben lakberendezők átszabják az egész lakásukat. Miután a hazaérkezett pár körbenézett a felújított lakásban, a műsorvezető nő…
11 komment
Címkék: angol
Atípusos ateista
2009.04.06. 09:00 Leiter Jakab
RavenMD egy érdekes félrehallást talált:Megint találtam egy X-aktásat. A 4. szezon "Elégia" című részében szerepelt egy autista fickó, akire a fordító a következőt mondta: "Ez egy átható fejlődési rendellenesség, atípusos ateista..."Gyanúsak is voltak nekem…
13 komment
Címkék: angol x akták the x files
Az életben nem csak rossz van
2009.04.02. 18:00 Leiter Jakab
Zoli egy Hobó-fordításban talált hibát:Előre szeretném bocsátani, hogy nagyon nagyra tartom Hobo dalszövegfordításait. Azonban az egyikbe belecsúszott egy durva hiba. Bob Marley Get Up, Stand Up c. számáról van szó. Eredetiben:"I know you don't knowWhat life is really…
23 komment
Címkék: zene angol
Braxton-csuklás
2009.03.26. 11:00 Leiter Jakab
Ilyen egy tökéletes leiterjakab, mint amilyet törögbasa küldött:Viasat3, Holtsáv 70. rész. A 33 hetes terhes nőtől, aki a hasát fogja és látszik rajta, hogy "történik valami", kérdezik, hogy nem szülési fájdalmai vannak-e.- Nem, csak a Braxton csuklás - feleli.A…
27 komment
Címkék: sorozat név angol
A maga világa az enyém ellen!
2009.03.09. 11:30 DobayAdam
Hétvégén újra elővettük a néhány havonta aktuálissá váló "Vajon benne van-e még a kábeltévés csomagban az a csatorna, amit most éppen szeretnénk nézni" című játékunkat, és megint mi vesztettünk, viszont a mindössze pár perces csatornaszörfözés alatt sikerült…
39 komment
Címkék: sorozat ismeretterjesztő angol sci fi
Pet temetője
2009.02.16. 15:00 Leiter Jakab
Egon január elsején délelőtt tévét nézett:Ma délelőtt 11.00, Viasat3, "Kölcsönkinyír visszajár" (Big Bully) c. film egyik jelenete. Az író főhős dedikál, amikor egy érdeklődő hozzá lépve könyve tartalmáról kérdezi. Az író mesélni kezd, a srác pedig…
20 komment
Címkék: film angol
Ich burgruine (várom)
2009.02.04. 15:00 Leiter Jakab
Frau Ungarwolf első beküldése, amelynek különösen a második darabjára hívnám fel a figyelmeteket:Mint új felhasználó, és mint olyan, az oldalnak igen nagyon örvendező, két mókás fordítással "debütálnék":A rajzfilmekben különös gyöngyszemekre lehet bukkanni. A…
17 komment
Címkék: német
Köpeny vagy óra, nem mindegy?
2009.01.29. 15:00 Leiter Jakab
sTormy, TK ezúttal posztot küldött:Ez most volt a South Park nindzsás részében.Amikor Butters éppen Káosz professzort játszik, és elmagyarázza, hogy azért nem sikerült lelőni, mert az órája titániumból van, és megvédi.Miközben rámutat a köpenyére...Elvégre cloak-clock, az…
26 komment
Címkék: sorozat south park angol
Korbácsot a fordítónak!
2009.01.29. 12:00 Leiter Jakab
Bona Richárd önfeljelentése következik:Sajnos elkövettem egyszer azt a könnyelmű ígéretet egy dokumentumfilmekről szóló bejegyzés során, hogy ha sajátomban hibát találok, akkor azt azonnal meg is írom nektek. Hát, eljött eme fájó pillanat, eggyel több ok, hogy ne nézzem meg a…
9 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol
A trójai üvegló
2009.01.27. 18:00 Leiter Jakab
Rénhírek folyamatosan szállítja a jó kis érdekességeket: A hamupipőkés posztról (http://leiterjakab.blog.hu/2008/12/11/klasszikusok_ujra_a_bibliat_is_felreforditottak) jutott eszembe a filológia egyik gyöngyszeme, a délszláv Trója-lovagregények magyar eredetének bizonyítása…
10 komment
Címkék: szláv
Krisztus mennybemenetelével szeretnék beszélni
2009.01.26. 21:00 Leiter Jakab
Ez ugyan nem félrefordítás, hanem félreértés, de akkor is jó. hta osztrákokkal dolgozik, ennyi háttérismeret szükséges a történethez: Az osztrák kollégák több ünnepnapot ünnepelnek, ezek többsége egyházi ünnep. Ezeken a napokon a magyar munkatársak természetesen dolgoznak.…
15 komment
Címkék: német
Kajtanov és Loszov, a híres zenészek
2009.01.26. 09:00 Leiter Jakab
Hantacica beküldése igazi klasszikus leiterjakab:Már nagyon régi a történet, de annyira vicces/hajmeresztő, hogy gondoltam, megosztom Veletek.A Frida című film DVD-kiadásáról van szó. A filmben közreműködik Lila Downs énekesnő, akivel az extrák között található egy…
20 komment
Címkék: film
Pelenka csokoládéöntettel
2009.01.22. 14:00 Leiter Jakab
hu_neutrino következik ismét, nem kispályás félrefordítással. Az első kettő az Igenis Miniszter úr című sorozatból van, és ugyan a másodikban lévő Florence Nightingale már szerepelt korábban, kiteszem ezt is, mert itt még durvábban jön ki, ugyanis gyakorlatilag meg is…
39 komment
Címkék: sorozat angol
A híres Ripléj-effektus
2009.01.21. 15:00 Leiter Jakab
hu_neutrino ezennel előlépett RJB-vé:Éppen most nézem a Vissza a jövőbe II DVD változatát, ahol mikor minden problémát elrendeztek, örömmel látják a kezükben levő újságokban a rémisztő szalagcímek megnyugtató változását.- That means everything's back to normal, right?-…
27 komment
Címkék: film angol
Már Grószt is félrefordították
2009.01.15. 07:28 Leiter Jakab
petymeg a félmúltba kalauzol el minket:Most akadtam rá a blogra és úgy gondoltam, megosztom veletek a csúcs-félrefordítások egyikét, mely immáron két évtizedes, de nem halványuló nyomokat hagyott bennem:1988. augusztus lehetett, Grósz Károly nagy delegációval Ámerikába…
35 komment
Címkék: sajtó angol
Brazil exodus
2009.01.08. 09:09 Leiter Jakab
Tibor beküldése valójában nem félrefordítás, de vicces:A Shoot4Life 24 órás filmpályázat http://shoot4life.tv/hun/ megosztott első helyezettje egy brazil filmecske http://daazo.com/film/317ebe9a-0a5c-102c-80ef-000e2e531ae0/ lett. A film São Paulóról és az önkéntes véradókról…
6 komment
Címkék: angol
Lógárdista
2008.12.18. 11:00 Leiter Jakab
Ismét egy Csillagkapus mellélövés, ezúttal kivételesen nem JLB-től - ezt Llew küldte:A Csillagkapu 3x02 Szeth című epizódjában elhangzik a következő vicc:Egy kígyógárdista, egy lógárdista és Szetesh egy katonája találkoznak. Nagy a feszültség. A kígyógárdista szeme ragyog,…
26 komment
Címkék: angol csillagkapu
Az én virágárusnőm
2008.12.13. 16:00 Leiter Jakab
g. érdekes darabot talált: Tegnap este [november 10-én, bocs - LJ] volt egy film valahol, aminek eredeti címe Mayflower Madam. Magyar fordítás a PORT-on: "Az én virágárusnőm" Először nem értettem, hogy mi történhetett, de aztán rájöttem, hogy egyszerűen szó szerint My…