g. érdekes darabot talált:
Tegnap este [november 10-én, bocs - LJ] volt egy film valahol, aminek eredeti címe Mayflower Madam. Magyar fordítás a PORT-on:
"Az én virágárusnőm"
Először nem értettem, hogy mi történhetett, de aztán rájöttem, hogy egyszerűen szó szerint My (!) Flower Madam.
Nem néztem meg a filmet, mert nagyon lehúzták az IMDB-n, de egy másik érdekesség, hogy az IMDB call girl-ökről ír a filmmel kapcsolatban, míg a porton:
Miután a nagy divatcégnél dolgozó Sydney (Candice Bergen) elveszti állását, saját fuvarozó-céget alapít.
Egyébként van egy valós cég, ami Mayflower néven fuvaroz az USA-ban. Ez már nem is félrefordítás, hanem nem is tudom, mi...