Detoxica ezt a Skype oldalán lőtte:Az ember azt gondolná, hogy egy akkora nemzetközi cég mint a Skype szakképzett fordítókat alkalmaz. A csatolt képek pont az ellenkezőjét bizonyítják :)Volt régebben olyan is, hogy "Itt az új Skype for Windows" de azt már…
Csevegés támogatása
2010.11.03. 10:54 Leiter Jakab
19 komment
Címkék: internet skype angol képpel szerkezet félreértése
Swich out (James-verseny, 1. és 2. beküldés)
2010.10.29. 13:36 Leiter Jakab
Persze rögtön az első beérkező kép(ek)nél kiderült, hogy a verseny egyik kérdése szabályozatlan maradt, de ezt most tisztázzuk: ha valaki több képet küld be, akkor az mindegyik külön beküldésként indul, tehát Csaba (eddig) két eséllyel rendelkezik a szótár…
21 komment
Címkék: német angol felirat képpel james verseny
Virginiai olívaolaj
2010.10.21. 07:53 Leiter Jakab
Türkménbasi szép találata:Először is, én nem tudok angolul. Németből van egy középfokom, de angolból csak annyit tudok amennyi a neten rám ragadt.Az viszont mégis feltűnt amikor a Mariott Hotel Peppers éttermének szórólapján a „with Virgin olive oil”–t…
16 komment
Címkék: angol étlap képpel
Hangerő, mint mértékegység
2010.10.02. 15:52 Leiter Jakab
Ez most újrajátszás lesz, mert ugyanez a telefon már szerepelt egyszer. Viszont június 10-e nevezetes dátum volt, ugyanis aznap ketten is beküldtek egy-egy volume-os félrefordítást. Először Osztap Bender:L. a mellékelt képet. Nó fotóbót, nó komment. :-))Ha már volt,…
8 komment
Címkék: angol képpel
Kövér test számára
2010.10.02. 12:59 Leiter Jakab
Bozót beküldése igazság szerint már volt, de ott egy másik site-on megjelent jópofaságra hívták fel a figyelmünket. Most viszont sajátként jelentethetjük meg:Egy abszolút gyöngyszem a termékcimkék sorából, sport témában. A csatolt fotón egy bringázáshoz, túrához…
3 komment
Címkék: angol képpel szerkezet félreértése mást jelent
A crawl halakat csak csendben lehet megfogni
2010.09.19. 15:56 Leiter Jakab
Dániel beküldésével zárjuk a véleményes hétvégét:Ezt a képet az alatta lévő fordítással együtt egy vicceskép-honlapon találtam két perccel ezelőtt. Egyszerre sokkoló és kétségbeejtő, még akkor is, ha az ember próbálja elhitetni magával, hogy valaki csak poénból,…
19 komment
Címkék: internet angol képpel szerkezet félreértése
clon't clis turb
2010.09.19. 07:57 Leiter Jakab
Dupla premier: kínai még nem volt! (Jó, itt is csak mint vélelmezett forrásnyelv szerepel, de akkor is...) És olyan félrefordítás se volt még, ahol a kézírás nehéz felismerhetősége volt a joggal feltételezhető magyarázat.Véleményes hétvégénket MiKE képeivel folytatjuk:Egy…
20 komment
Címkék: angol képpel
Savanyú a szőlő
2010.09.16. 07:59 Leiter Jakab
q-rious (tíznél is több beküldés, köszönjük!) direkt írta, hogy ne tegyem ki, ha ő a hülye. De hát a Centrál kávéház étlapjának a fordítója a hülye, úgyhogy kiteszem: Lehet, hogy az én tudásom hiányos, de akkor legalább tanulok valamit.Mondd meg őszintén, hallottad…
87 komment
Címkék: angol étlap képpel magyarról
Személy, ha jó, kiköt ő
2010.08.18. 05:52 Leiter Jakab
Ben beküldése ugyan csak most érkezett, de nem akartam vele megvárni a telet, úgyhogy a várólista felrúgásával örüljetek neki, hiszen nyár van még két hétig:Bevallom, 30 év alatt először jutottam el Tihanyba. Nem tudom... Nekem tetszenek az ilyen feliratok. Bensőségesen outsider…
60 komment
Címkék: német angol képpel tükörfordítás
Az m-mel kezdődő hónapok bája
2010.08.07. 05:55 pocak
Hana azt hiszem, a "jó, jó, mindannyiunkkal előfordul egy pillanatnyi bambulás, de hogy az úristenbe nem tűnt fel senkinek valahol menet közben?" típusú félrefordítások közül talált egyet. Az imént néztem meg a Hacsi - A leghűségesebb barát című amerikai…
31 komment
Címkék: film angol képpel hacsi a leghűségesebb barát hachi: a dogs tale
Ripping
2010.08.03. 10:59 pocak
Régi rutinos versenyzőnk, herbivore nyitott szemmel jár a világban szerencsére.Ezt a budai várban találtam. Először nagyot röhögtem, de aztán látom, hogy a Sztaki szótár szerint az omlás az ripping. Komolyan?
52 komment
Címkék: angol képpel magyarról
Két kép
2010.07.29. 07:52 pocak
Az elsőt pisti küldte be, és a Duna Plaza parkolójából való.már majdnem másfél éve fotóztam (telefonnal) a duna plaza parkolójegy kiadó gépét...nemrég jártam arra, és még mindig ez van kiírva. A másikat magam lőttem.…
10 komment
Címkék: angol borosüveg képpel magyarról
Létrehozandó típus
2010.07.27. 07:55 Leiter Jakab
Az ilyesmit véleményesnek szoktuk minősíteni, mert a telefonok menürendszerének fordítását általában egy szólistából csinálja a fordító, így sokszor esélye sincs a helyes jelentés eltalálására. Hammer képpel illusztrált beküldése azonban szerintem más tészta, mert itt…
43 komment
Címkék: angol képpel szerkezet félreértése
Akció!
2010.07.20. 10:55 Leiter Jakab
AL képet is küldött: Talán még nem volt ez.Egy áruházban fotóztam ma a mellékletben szereplő ügyfélhívót.Az utolsó gombra szeretném felhívni a figyelmed - arról van szó, hogy bizonyos kedvezményt kapsz a matracra, ha teljesíted a feltételeket. Persze, nem kizárt, hogy én…
18 komment
Címkék: angol képpel magyarról mást jelent
Ingyenes szobák
2010.06.20. 07:57 Leiter Jakab
Ez nem véleményes, hanem újrajátszás: DoP küldte ezt a posztot korábban, csak akkor nem volt hozzá kép - most megérkezett.Valójában a cím rossz, mert nyilván nem ingyen kínálják a szobákat ebben a Hegyalja úti hotelben.Akkor viszont marad a szó másik jelentése: náluk a szobák…
7 komment
Címkék: angol képpel magyarról tükörfordítás
Urgent blood
2010.05.28. 10:51 Leiter Jakab
Cal most küldte a fenti képet, nekem meg annyira megtetszett, hogy gyorsan kiteszem: újabb témám az utcán hevert, illetve haladt.mi a kedves közönség véleménye? engem egy vámpírfilmre, a Daybreakersre emlékeztetett ez a felirat, amit nem tudok összeegyeztetni a magyar…
26 komment
Címkék: angol képpel magyarról nincs ilyen szó
Oflájn
2010.05.16. 10:51 Leiter Jakab
Szilvesztertől az eddigi talán legszűkszavúbb beküldést kaptuk. Egy subject (oki b4600), két csatolás (itt balra), szöveg semmi. A lényeg végülis benne van, nem? És egy véleményes hétvégébe belefér.Abban egyébként nem vagyok biztos, hogy idővel esetleg nem terjed el még jobban…
27 komment
Címkék: angol képpel
Ingyenes formátum
2010.05.16. 07:58 Leiter Jakab
Gondoltam, kezdjük a lényeggel (lásd fent). Csipa beküldését csak azért a véleményes hétvégébe tettem, mert erős a gyanúm, hogy vagy listából fordított a fordító (és így esélye sem volt se a free, se a format korrekt fordítására, kontextus híján), vagy fordítógép:Ritkan…
2 komment
Címkék: angol képpel
Amszterdami legenda
2010.05.16. 05:58 Leiter Jakab
Aphelion egy korábbi témára utal vissza:A MOM Park-beli tábla kapcsán már ugye volt szó a jelmagyarázatok legendás problematikájáról, ezért mosolyodtam el tegnap, mikor az Amsterdam Schiphol reptéren megláttam a képen szereplő táblát. Ha jól gyanítom, hollandul a jelmagyarázat…
5 komment
Címkék: angol képpel
Cottage sajt
2010.04.27. 12:51 Leiter Jakab
Archie ismét (simán húsz fölött van már a beküldései száma):A metrón van egy plakát ami vmi étrendkiegészítõt reklámoz, receptjavaslatokkal együtt; azon láttam ezt a terminust (lásd kép). Őszintén szólva nem zárom ki, hogy a konyhasznobok tényleg használják így, de én…
25 komment
Címkék: angol képpel nincs ilyen szó
Rubik-bukta
2010.04.27. 05:58 Leiter Jakab
Tematikus napot tartunk, ma mindegyik posztban képes félrefordítás lesz (így nem kell a feladványon agyalni).Archie (gyakorlatilag minden rövidítés birtokosa) beküldésével kezdjük:Egy újabb nagyszerűen sikerült fordítás, a hivatalos Rubik-kocka csomagolásáról.…
73 komment
Címkék: angol képpel magyarról
Sem
2010.04.25. 13:56 Leiter Jakab
A hatékonyság fokozásának jegyében több rövidebb darab egyben következik.Cippó beküldése tulajdonképpen nem is véleményes:Egyedül csak azért a véleményes hétvégén tesszük ki, mert felmerült a fordítógép gyanúja.P. tévézett:Ma azt mondták reggel a tévében (m1, 9:10, mi…
10 komment
Címkék: képpel
Üvegek és kancsók
2010.04.14. 08:52 Leiter Jakab
Enci RJB lett (gratulálunk neki!, ezzel a feladvánnyal, itt balra. Ne csaljatok, ne nézzétek meg a lenti képet, úgy próbáljatok meg tippelni, hogy mi lehet a félrefordítás - annyira talán nem egyértelmű.Az Ikea egyébként gazdag forrásunk, volt már tőlük konyhai lapozó, árultak…
20 komment
Címkék: angol képpel
Magas bál
2010.04.08. 13:56 bioLarzen
Majke képes beküldése a Született feleségekből szerintem a 2010 Leiterje Szavazás áprilisi trófeájának egyik esélyese. Át is adom neki a klaviatúrát:Egy újság szalagcíméről van szó, ami az "Alapítók Báljáról" számol be,az előző rész nagyjából…
37 komment
Címkék: sorozat angol született feleségek tévéműsor képpel szerkezet félreértése
Tubus átlyukazása kupák segítségével
2010.04.07. 09:59 bioLarzen
István találata, bár nem félrefordítás, szörnyen ide kívánkozik.A mellékelt tájékoztatót Nagyváradon fogtam. A vicces az hogy a terméket egy magyarországi cég gyártatja...A szóban forgó termék hajfesték - gondoltam, nem árt tisztázni, mert a "magyar" nyelvű…