Hana azt hiszem, a "jó, jó, mindannyiunkkal előfordul egy pillanatnyi bambulás, de hogy az úristenbe nem tűnt fel senkinek valahol menet közben?" típusú félrefordítások közül talált egyet.
Az imént néztem meg a Hacsi - A leghűségesebb barát című amerikai feldolgozást DVD-n. Magyar szinkronnal néztem és mivel nem vagyok valami nagy angolos, nem a hibákat kerestem, de ez valahogy még nekem is majd' kiszúrta a szemem, ezért leellenőriztem a feliratot is. A szinkron és a felirat sajnos egyezett:
Van slusszpoén is. A Wikipédia szerint Hachiko 1935. március 8-án halt meg.