Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Csaba Zákányi: @Balance Of Power: Ez nagyon régi, én a 80-as évek első felében hallottam el... (2024.10.22. 22:04) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl

2012.04.18. 11:36 pocak

Ha esetleg valakinek elvonási tünetei lettek volna, amiért időtlen idők óta nem volt Jóbarátok-poszt, hát megbízható régi beszállítónk, Semiambidexterous gondoskodik a betevő adagról. Az első két találat a múlt és a várólista ködéből sejlik fel. 4.17:Phoebe megtudja,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: friends angol jóbarátok

Legyél te is tengelyszög!

2012.04.17. 13:22 Leiter Jakab

Minnesaenger küldte, gyorsan kiteszem, mert most friss: Tegnap este hallottam a magyarul szinkronizált Dr. Csontban legalább négyszer, hogy a szereplők azon vitatkoznak, vajon valaki "tengelyszög"-e vagy sem...Azt hittem, eldobom az agyam! Hogy lehet ilyen igénytelen fordítással…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

61 komment

Címkék: film angol bones dr csont mást jelent

A nagyik újra zsűriznek

2012.04.17. 09:55 Leiter Jakab

Két és fél éve jelent meg ez a poszt az Annie Hall szinkronjáról, majd a nagy sikerre való tekintettel a beküldő kiegészítette még egy tekintélyes listával, aztán egy csinos kis letölthető pdf-ben is feltettük a kettőt együtt - hatvannál is több félrefordítás, ha jól…

3 komment

Címkék: film angol annie hall újrajátszás máshol írták

Húsvét a Sínai-hegyen

2012.04.08. 17:58 Leiter Jakab

Azért is érdemes Facebook-oldalunkat figyelemmel kísérni (regisztráció nélkül olvasható!), mert remek darabokat szoktak olvasóink beküldeni (meg egyéb érdekességek is előfordulnak). Ez a mostani is onnan való, Eszter találta, miközben az Everwoodot nézte pár napja.Kórházban…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (0/5)

53 komment

Címkék: angol everwood

Hajó, ha nem jó

2012.04.06. 10:57 Leiter Jakab

MTI ismét, ezúttal peterbatyam jóvoltából: Ősszel már füstölögtem nektek egy sort a (valszeg MTI eredetű) hír kapcsán, mely szerint az Új-Zélandnál zátonyra futott KONTÉNER SZÁLLÍTÓ hajó tartályhajó, vagyis tanker lenne. Ma a hirado.hu-n, képpel illusztrálva ismét nem…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

2 komment

Címkék: angol mást jelent tanker

Thelefonnummer ist oben habe a pleasant journary!

2012.04.03. 11:52 Leiter Jakab

Rilla B sem tudja már megszámolni címeit, ezért alkottuk meg a TSR összefoglaló rövidítést. Persze most is egy remek darabot küldött: A mellékelt képen a Székesfehérvár belvárosában közlekedő városnéző kisvonat utastájékoztatója szerepel. Bár a telefonszám szót sem…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

6 komment

Címkék: német angol felirat

Béka a torokban

2012.04.03. 09:51 Leiter Jakab

Tegye fel a kezét, aki hallotta már magyarul a "béka van a torokban" kifejezést! Kedvem lenne kitenni a "nincs ilyen magyarul" címkét, mert megesküszöm rá, hogy anyanyelvi beszélő ilyet spontán nyelvhasználatában nem mond. Sőt, ha nem tud angolul, esetleg meg sem…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

25 komment

Címkék: reklám angol tükörfordítás

Főárambeli hallgatóság

2012.03.31. 16:09 Leiter Jakab

Viki beküldése pont a véleményes hétvégére illik: Mint az angol nyelv lelkes tanulója, minden hónapban megveszem az 5perc Angol című magazint. Eddig egész jó kis cikkekkel, tananyagokkal találkoztam az újságban, ám a mai kémiaórám folyamán, amikor valami hasznosabbal…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

42 komment

Címkék: angol mainstream audience

Attention!

2012.03.29. 07:53 Leiter Jakab

Tamás a négynapos ünnep alatt lőtte ezt a szépséget: Valaki segítsen nekem elmagyarázni, hogy miért borzasztóan rossz stílus ez angolul. De érdekesen vegyes a szöveg színvonala, mert vannak benne teljesen jó részek.

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

15 komment

Címkék: angol felirat képpel magyarról

Szoros menetelés

2012.03.26. 07:50 Leiter Jakab

Csilla repülőjegyet keresett a  whichbudget.com-on, és ezt találta: Melyik hónap lehet a menetelés? Jó, annyira nem nehéz kitalálni, hogy March, ami persze tényleg jelent menetelést is.A jobb felső sarokban található szoros pedig közeli rokonságban áll ezzel a korábbi…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

11 komment

Címkék: angol fordítógép képpel mást jelent

Támadó vonalbíró

2012.03.19. 10:05 pocak

Bob első beküldése elvisz bennünket az amerikai foci félrefordító körökben oly népszerű világába.A hirado.hu hírcikkében olvasható: "George Clooney pedig felkötött kézzel jelent meg nemrégiben Baltimore-ban egy futballmeccsen. Fotó is készült arról, ahogy jobb keze…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

16 komment

Címkék: internet angol amerikai foci

A közeli bezár

2012.03.14. 06:53 Leiter Jakab

Ez a beküldés Facebook-oldalunkra érkezett, de engedélyt kaptunk rá, hogy ide is kitegyük, amit nagyon szépen köszönünk Pankának. A képen az Android mobilböngészőjének egy érdekes fordítását láthatjátok: Minden valószínűség szerint a már régről ismert probléma okozta a…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

6 komment

Címkék: angol képpel magyarról mást jelent

Tesi-töri

2012.03.13. 06:58 Leiter Jakab

DeeYo első beküldése is végre sorra került (ekkora a várólista, elnézést): A tegnapi (2011. 06.18. kb. 22:00-kor kezdődő) Túlélésből jeles (Detention) c. filmet nézve észrevettem valami érdekeset. Szóval megkérdezték a pasast, hogy mit tanít (mivel tanár), ő azt mondja, hogy…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

7 komment

Címkék: film angol szóvicc

Thank you Steve to opened my eyes

2012.03.12. 12:57 Leiter Jakab

Apróságnak tűnhetne, de azért... polo man küldte, még 10 napja: 3:30-nál látható a lényeg, a tárgyban is olvasható remek mondat:Thank you Steve to opened my eyesEzt írta az akció kezdeményezője a Steve Jobs emlékére készült könyvbe. Nos, én igazán nem tudok sokat Steve…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

9 komment

Címkék: angol magyarról

Felajzottan

2012.03.07. 12:00 pocak

Csiki a Sherlock-sorozat harmadik részét sem kíméli.Ismét jelentkezem, most a Sherlock 3. részével (előre szólok, ebben vannak szerintem a legdurvább félremenések). 1.- Put THAT in your blog! Or better still, stop inflicting your opinions on the world!- Megírhatja a blogjába! Csak a…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

16 komment

Címkék: sorozat angol sherlock

Ms. nice hollow

2012.03.06. 06:51 Leiter Jakab

Sándor csak annyit írt beküldéséhez, hogy az előző hétvégén találta, és hogy igazi failnek tartja: Nem is elemezném hosszabban, csak felhívnám a figyelmet arra a finom politikai korrektségre, hogy nem Mrs-ként hivatkoznak a Szépasszony-völgyre, hanem Ms-ként. Egyébként…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

57 komment

Címkék: név angol képpel magyarról tükörfordítás

A kínai gengszterek nem cserélnek címkét

2012.03.05. 10:56 pocak

Csiki Sherlock-sorozatát pénteken kezdtük, most pedig folytatjuk a második epizód találataival.Újra itt, ezúttal a Sherlock 2. részével (szerencsére ebben kevesebb problémát találtam, és nem is annyira súlyosakat). 1. jelenet: lényegtelen - These pots need attention. The clay is…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

9 komment

Címkék: sorozat angol sherlock

Zűrös ügyek, epikus túlzások

2012.03.02. 09:57 pocak

Ha jól számolom, Csikivel szép jubileumot ülünk, mert ez a tizedik beküldése. A tizenegy és a tucat sem várat sokáig magára, hiszen nem kíméli a BBC Sherlock sorozatának első évadát, és mind a három részből beküldött egy rakat találatot. Imhol az első.A BBC-s Sherlock c.…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

37 komment

Címkék: sorozat angol sherlock

Beautiful OTP

2012.03.02. 07:55 Leiter Jakab

Persze megint egy félrevezető cím, mert nem az OTP szép... Rita tette ki ezt a gyönyörűséget FB-oldalunkra, és rögtön engedélyt kértem ide is kiposztolni, mert annyira jó:Lehet, hogy nem a pénztárosnő harmadikos kisfiát kellett volna megkérni, hogy szótárazza ki...Itt ragadom…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

19 komment

Címkék: angol képpel magyarról

Ne nyomjon! Toljon!

2012.02.29. 07:51 Leiter Jakab

Aiiaiiyo is a tizedik beküldéséhez közeledik, őt is nagyon komáljuk, mint Komaváryt. A poszt írása közben viszont elbizonytalanodtam, de ez az a hatás lehet, amikor túl sokat forgatsz egy szót a fejedben, és mintegy kilúgozódik a jelentése, már abban sem vagy biztos, hogy a…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

13 komment

Címkék: angol képpel

Meghúzták az árat

2012.02.28. 10:53 Leiter Jakab

Komaváry is már a tizedik beküldéséhez közeledik; most egy képet küldött: A minap belefutottam egy felmérésbe - egy magyar oldal használta a UserReport (www.userreport.com) szolgáltatását. Végigkattintottam, és a végén a fenti képen látható üzenet fogadott. Részvételét…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

6 komment

Címkék: angol képpel mást jelent

Vegyes káposztasaláta

2012.02.26. 08:35 Kovácsné

Angelika tavaly július óta biztos feladta már a reményt, de lám, a jó Kovácsné úgy rábukkant erre a beküldésre, mint szarvas a malacgombára. (Ja, nem, fordítva). Különösebb hozzáfűznivalóm az alábbi dolgokhoz nincs (hacsak az nem, hogy a fokföldi ibolya nem illatos, hanem…

56 komment

Címkék: angol helyszínelők jag véleményes nincs ilyen szó étel és ital állat és növény

Az őrzők legendája

2012.02.25. 16:51 Kovácsné

...helyett a Toy Story 3. A találatot Csiki küldte 2011. augusztusban, és azt írja, hogy "újra jelentkezik", tehát biztos ő is régi jó beküldő, meg Leiter Jakab Legjobb Kuncsaftja, meg hasonlók, de sajnos ezeket nem nagyon tudom fejből. A megfelelő nemesi címet tehát…

39 komment

Címkék: angol idióma toy story mást jelent

Az angolok a világ söpredéke ellen

2012.02.23. 11:06 Kovácsné

Ez a beküldés Waitzentől (2011. szept. 22.) viszont azért tetszett meg, mert nagyon szépen, korrekten meg volt írva, nem kellett vele szöszölni. Azért persze szöszöltem, nehogy valami olyan kikerüljön, hogy a következő percben elvisz miatta a fekete, lefüggönyözött Trabant...…

39 komment · 1 trackback

Címkék: angol mást jelent

A tűzhely és az Y-kód

2012.02.22. 15:18 Kovácsné

Ezt a beküldést azért tettem ki, mert szeretek amúgy teljesen értelmetlen intellektuális kihívásokkal bíbelődni. Az eredeti alapfelvetés Nagy Zoltántól a következő:Kedves Leiter Jakab! Vásároltam egy Electrolux kombi tűzhelyet. Otthon természetesen elolvastam a Használati…

10 komment

Címkék: német angol használati utasítás

süti beállítások módosítása