Vera szép aktuális találata: Egy könnyed kis nyári félrefordulás, de tényleg, most mit kukacoskodunk, dejszen láccik hogy mit kell itt csinálni, nem? Balatonfüreden a strandon elhelyeztek pár deszkát a vízparton és ráírták, hogy "Napozó stég", és apró betűkkel azt, hogy…
Napszínpad
2013.08.12. 11:05 Leiter Jakab
3 komment
Címkék: német angol képpel magyarról mást jelent nincs ilyen szó
Vevőcsalogató
2013.08.10. 10:24 Leiter Jakab
Több vicces fordítás is megjelent már különböző helyeken a Nemzeti Dohányboltok felirataiból, és most végre mi is csatlakozunk egy eredeti darabbal, Évának köszönhetően. Persze, ha úgy vesszük, ebben semmilyen félrefordítás nincs - a do not enter valóban a bevett kifejezés…
4 komment
Címkék: angol képpel magyarról
Fiatalítás
2013.06.27. 11:48 Leiter Jakab
Magdi küldte: Ez az Astoria és a Deák tér közt félúton ragadta meg a tekintetem szombaton, de lehet, hogy azóta elverte a vihar... Egy vessző is elég lett volna, nem feltétlenül kell a "you'll get a free lemonade". Szóval, apuuuu, mi lesz, ha ingyen limonádét eszek?? Majd…
14 komment
Címkék: angol helyesírás képpel magyarról rossz stílus
It's bad
2013.06.20. 06:14 Leiter Jakab
Melindától kaptuk Facebook-oldalunkra: A női mosdó ajtaján. Még csak véletlenül sem "out of order" például:) Lehet, hogy nem is romlott el a vécé, hanem az esetleg ott leselkedő férfiaknak szól a felirat.
1 komment
Címkék: angol felirat képpel magyarról mást jelent
Angolul az idő is máshogy múlik
2013.06.16. 21:22 Leiter Jakab
Zsuzsa küldte Facebook-oldalunkra, és csak annyit fűzött hozzá, hogy "a Gozsdu-udvarban drágán mérik a parkolást a külföldieknek": Az -ig nehéz szó angolul, azt azért nem szótárazták ki. Az már tényleg apróság, hogy a ,- jel sem bevett az angolszász világban, de ezen…
2 komment
Címkék: angol képpel magyarról
Magyar szak = English Studies (az OFFI szerint legalábbis)
2013.06.12. 12:26 Leiter Jakab
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda régi, jó kuncsaftunk, nem egy félrefordításuk szerepelt már a blogon. Most egy egészen friss (tegnapi) remeklésüket élvezhetjük. Beküldőnk le szerette volna fordíttatni hallgatói jogviszonyának igazolását angolra: (nagyobb…
96 komment
Címkék: angol offi képpel magyarról mást jelent
Piroska and the wolf
2013.05.17. 06:48 Leiter Jakab
Ezt is Facebook-oldalunkra kaptuk, Melindának köszönjük: Tulajdonképpen egyetértek a fordítással. Tanulja meg a külföldi, nálunk hogy nevezik "Little Red Riding Hood"-ot! Vagy inkább "Le Petit Chaperon rouge"-t.
5 komment
Címkék: képpel magyarról
Turistamegálló
2013.05.11. 22:26 Leiter Jakab
A Kossuth téren látható ez a tömören megfogalmazott táblafelirat: Őszintén érdekelne, hogy mi volt a magyar eredeti, amit így bírt angolra átültetni a fordító, már ha nevezhetjük annak az elkövetőt. A tippem "turistamegálló", mert azt nyilván nem akarhatták írni, hogy…
44 komment
Címkék: angol felirat képpel magyarról
Donát
2012.12.08. 05:52 Leiter Jakab
Ketten is beküldtétek Facebook-oldalunkra, először Evelin, majd Zoltán - mindkét képet kitesszük, annyira jók: Itt pedig a tíz forinttal drágább, csokis változat - mindkettő Lidl: Úgy nézem, jól fogyott. Természetesen nem félrefordítás, ezért is a véleményes…
42 komment
Címkék: angol képpel magyarról termékcímke
Ruspberry vine with homejam
2012.12.07. 05:54 Leiter Jakab
Ildikó találta ezt a Vörösmarty téren és küldte be Facebook-oldalunkra: Persze, mondhatjuk, hogy csak elírás (ezért is a véleményes hétvége bevezetéseként tesszük ki), de ekkora méretben akkor is vicces.
2 komment
Címkék: angol elírás képpel magyarról
Akció!
2012.11.30. 11:28 Leiter Jakab
Életlen a kép, de ne kritizáljátok, mert feleségem készítette, és csak telefon volt nála: Persze nem nehéz kitalálni, a "nyitási akció" fordítása sikerült kicsit viccesre. Az action ugyan jelenthet bizonyos szövegkörnyezetben akciót is, de itt ("kedvezmény" értelemben) nem.…
13 komment
Címkék: angol hamis barát képpel magyarról
A jegyellenőrök új karszalagja
2012.10.29. 06:51 Leiter Jakab
Megállapíthatjuk, hogy a BKK folytatja a BKV szép hagyományait a vicces félrefordítások terén. Többen is beküldtétek: Tegnap este tette ki a képet a VEKE Facebook-oldalukra, és azóta hatalmas sikert aratott, rengetegen osztották meg. Nos, a "revenue inspection" természetesen nem…
277 komment · 1 trackback
Címkék: angol képpel magyarról
Réka titkos sportitala izomgörcsöt okoz?
2012.10.02. 05:57 Leiter Jakab
Semiambidextrous számára már külön kategóriát kellene kitalálni, annyi remek beküldése (és hozzászólása) volt. Ez a mostani sem hétköznapi találat: Az izmok visszalőnek, vagyis Norbi egy érdekes felvezetésű terméke. Legalábbis az angol megközelítés, mely begörcsölt…
33 komment · 2 trackback
Címkék: norbi angol képpel magyarról mást jelent
Egészségedre a lekvárt!
2012.09.06. 06:53 Leiter Jakab
Éva beküldésének első darabjáról egy régi vicc jutott az eszembe: Régóta tartogatom ezt a belvárosi kávéházban fotózott gyöngyszemet. Azt hinné az ember, hogy annál nincs könnyebb, mint egy angol szót lefordítani angolra. De nem. Szerintük a "jam" az angolul…
12 komment
Címkék: német angol étlap képpel magyarról
Állatos
2012.08.23. 12:54 pocak
Balázs az állatkert jegyárai között próbált angolul ésvagy németül eligazodni. L. Mellékelve a Főváros Állatkert árjegyzékét, ill. l. itt:http://www.zoobudapest.com/jegyarak. Az egy dolog, hogy sok minden le sem fordítanak (nyilván abból amegfontolásból, hogy egy…
21 komment
Címkék: német angol magyarról véleményes
Ingatlan külföldiül eladó
2012.08.05. 06:53 pocak
Tamás duplabeküldését egyrészt két egymástól nagyjából mindenben különböző találat alkotja, másrészt Nagycenk kedves családi emlékeket idéz, úgyhogy ezt most kiteszem, mint a sicc. Két szösszenet. Az első kevésbé félrefordítás, inkább praktikum. 1. Nagycenk, Fő…
6 komment
Címkék: hirdetés német angol magyarról véleményes pawn stars zálogcsillagok
Nem rossz
2012.07.25. 05:53 Leiter Jakab
Manunak köszönjük ezt a gyönyörű darabot: A facebook-os tyúkpörköltös képetekről jutott eszembe, hogy pár éve én is lőttem egy hasonlót egy nagy bevásárlóközpontban (konkrétan a Westendben, a Sparban). Facebook-oldalunk nagyon pörög mostanában, úgyhogy aki esetleg…
3 komment
Címkék: angol felirat képpel magyarról
A Közgép elismerte a törvénysértést?
2012.07.23. 15:33 Leiter Jakab
Alfasprinttől kaptuk ma délután: Online kutakodás közben akadtam erre a freudi elszólásra a KÖZGÉP Építő és Fémszerkezetgyártó Zrt. angol elnevezésében: http://www.kozgep.hu/en/kapcsolat.php Én nem is értem, mire gondolhatott a beküldő. Esetleg erre? "KÖZGÉP Steal…
11 komment
Címkék: internet angol magyarról közgép
Táblaszótár
2012.07.23. 09:53 Leiter Jakab
Gábor első beküldése tavaly szeptember óta áll a várólistán (az 500-nál is több másikkal együtt...), de most két újat is küldött, ezért ezeket egyben tesszük ki, és ezáltal kapásból elnyeri az RJB címet. Nagy rajongótok vagyok. Kíváncsi vagyok, hogy az ominózus…
12 komment
Címkék: német angol képpel magyarról mást jelent
Állatkínzás
2012.06.20. 05:50 Leiter Jakab
Ismét egy kép Facebook-oldalunkról: Orsi így kommentálta: ez a gyűrűsfarkú makiknál volt kihelyezve a veszprémi állatkertben. szegény makik, mi mindenen kellett keresztülmenniük, ha ezt a táblát ki kellett tenni ;-) Szerencsére ma már büntetik az állatkínzást. De…
8 komment
Címkék: angol felirat magyarról mást jelent
Légvár
2012.06.04. 10:52 Leiter Jakab
Gábor kérdésére válaszolva: igen, foglalkozunk ilyesmivel - sőt, leginkább csak ilyesmivel, köszönjük, hogy ránk gondoltál: Nem tudom, ilyenekkel foglalkoztok-e, mindenesetre rátok gondoltam egyből. A nyári bob angol megfelelőjét kerestem, gondoltam megnézem a hazai pályák…
5 komment
Címkék: angol magyarról mást jelent
Buszos bortúra Zalakarosra
2012.05.16. 23:31 Leiter Jakab
Most kaptam ezt a kiváló ajánlatot, és gondoltam, megosztom veletek. Mert ugyan a Gmail egészen jól szűri a kéretlen reklámokat, de azért időnként érdemes benézni a spam folderbe, volt már ott korrekt beküldés. És hát megtetszett ez a címsor, amit a poszt címének is megtettem,…
4 komment
Címkék: spam internet angol magyarról boni termal panzió
Föl-fölokádott kő, újra meg újra...
2012.04.25. 07:58 pocak
Tudom, tudom, még hétvégén kellett volna kiraknom, mert voltaképp véleményes ez, de csak most jutottam el odáig, hogy meg is írjam, a jövő hétvége meg sokára lesz. Szóval az úgy volt, hogy Vesével és Lizocskával (akik tanúsítom, megvannak, élnek és virulnak) bóklásztunk…
5 komment
Címkék: programajánló angol könyvfesztivál magyarról véleményes
Minőségi összetevők
2012.04.23. 05:54 Leiter Jakab
Nem lehetek benne biztos, de azt gyanítom, hogy itt a magyar volt a forrásnyelv. Azért furcsa ez a dolog, mert az ember azt hinné, hogy egy nemzetközi cégnél megvan angolul minden, azt csak le kell fordítani az adott piacok nyelvére, és nem fordítva megy a dolog. De erről a…
5 komment
Címkék: angol chio képpel magyarról termékcímke
Attention!
2012.03.29. 07:53 Leiter Jakab
Tamás a négynapos ünnep alatt lőtte ezt a szépséget: Valaki segítsen nekem elmagyarázni, hogy miért borzasztóan rossz stílus ez angolul. De érdekesen vegyes a szöveg színvonala, mert vannak benne teljesen jó részek.