Azért is érdemes Facebook-oldalunkat figyelemmel kísérni (regisztráció nélkül olvasható!), mert remek darabokat szoktak olvasóink beküldeni (meg egyéb érdekességek is előfordulnak). Ez a mostani is onnan való, Eszter találta, miközben az Everwoodot nézte pár napja.Kórházban…
Húsvét a Sínai-hegyen
2012.04.08. 17:58 Leiter Jakab
53 komment
Címkék: angol everwood
Hajó, ha nem jó
2012.04.06. 10:57 Leiter Jakab
MTI ismét, ezúttal peterbatyam jóvoltából: Ősszel már füstölögtem nektek egy sort a (valszeg MTI eredetű) hír kapcsán, mely szerint az Új-Zélandnál zátonyra futott KONTÉNER SZÁLLÍTÓ hajó tartályhajó, vagyis tanker lenne. Ma a hirado.hu-n, képpel illusztrálva ismét nem…
2 komment
Címkék: angol mást jelent tanker
Thelefonnummer ist oben habe a pleasant journary!
2012.04.03. 11:52 Leiter Jakab
Rilla B sem tudja már megszámolni címeit, ezért alkottuk meg a TSR összefoglaló rövidítést. Persze most is egy remek darabot küldött: A mellékelt képen a Székesfehérvár belvárosában közlekedő városnéző kisvonat utastájékoztatója szerepel. Bár a telefonszám szót sem…
6 komment
Címkék: német angol felirat
Béka a torokban
2012.04.03. 09:51 Leiter Jakab
Tegye fel a kezét, aki hallotta már magyarul a "béka van a torokban" kifejezést! Kedvem lenne kitenni a "nincs ilyen magyarul" címkét, mert megesküszöm rá, hogy anyanyelvi beszélő ilyet spontán nyelvhasználatában nem mond. Sőt, ha nem tud angolul, esetleg meg sem…
25 komment
Címkék: reklám angol tükörfordítás
Főárambeli hallgatóság
2012.03.31. 16:09 Leiter Jakab
Viki beküldése pont a véleményes hétvégére illik: Mint az angol nyelv lelkes tanulója, minden hónapban megveszem az 5perc Angol című magazint. Eddig egész jó kis cikkekkel, tananyagokkal találkoztam az újságban, ám a mai kémiaórám folyamán, amikor valami hasznosabbal…
42 komment
Címkék: angol mainstream audience
Attention!
2012.03.29. 07:53 Leiter Jakab
Tamás a négynapos ünnep alatt lőtte ezt a szépséget: Valaki segítsen nekem elmagyarázni, hogy miért borzasztóan rossz stílus ez angolul. De érdekesen vegyes a szöveg színvonala, mert vannak benne teljesen jó részek.
15 komment
Címkék: angol felirat képpel magyarról
Szoros menetelés
2012.03.26. 07:50 Leiter Jakab
Csilla repülőjegyet keresett a whichbudget.com-on, és ezt találta: Melyik hónap lehet a menetelés? Jó, annyira nem nehéz kitalálni, hogy March, ami persze tényleg jelent menetelést is.A jobb felső sarokban található szoros pedig közeli rokonságban áll ezzel a korábbi…
11 komment
Címkék: angol fordítógép képpel mást jelent
A közeli bezár
2012.03.14. 06:53 Leiter Jakab
Ez a beküldés Facebook-oldalunkra érkezett, de engedélyt kaptunk rá, hogy ide is kitegyük, amit nagyon szépen köszönünk Pankának. A képen az Android mobilböngészőjének egy érdekes fordítását láthatjátok: Minden valószínűség szerint a már régről ismert probléma okozta a…
6 komment
Címkék: angol képpel magyarról mást jelent
Tesi-töri
2012.03.13. 06:58 Leiter Jakab
DeeYo első beküldése is végre sorra került (ekkora a várólista, elnézést): A tegnapi (2011. 06.18. kb. 22:00-kor kezdődő) Túlélésből jeles (Detention) c. filmet nézve észrevettem valami érdekeset. Szóval megkérdezték a pasast, hogy mit tanít (mivel tanár), ő azt mondja, hogy…
7 komment
Címkék: film angol szóvicc
Thank you Steve to opened my eyes
2012.03.12. 12:57 Leiter Jakab
Apróságnak tűnhetne, de azért... polo man küldte, még 10 napja: 3:30-nál látható a lényeg, a tárgyban is olvasható remek mondat:Thank you Steve to opened my eyesEzt írta az akció kezdeményezője a Steve Jobs emlékére készült könyvbe. Nos, én igazán nem tudok sokat Steve…
9 komment
Címkék: angol magyarról
Érvénytelen
2012.03.11. 16:55 Leiter Jakab
Vasárnap van, belefér egy ilyen félrefordítás-határeset. Mert valójában nem érvénytelen találat (a címek itt még véletlenül sem szokták a poszt tartalmát hűen tükrözni). Amikor felszállsz a buszra vagy a villamosra, mit csinálsz a jegyeddel? Kezelheted, kilyukaszthatod, esetleg…
10 komment
Címkék: német véleményes mást jelent
Ms. nice hollow
2012.03.06. 06:51 Leiter Jakab
Sándor csak annyit írt beküldéséhez, hogy az előző hétvégén találta, és hogy igazi failnek tartja: Nem is elemezném hosszabban, csak felhívnám a figyelmet arra a finom politikai korrektségre, hogy nem Mrs-ként hivatkoznak a Szépasszony-völgyre, hanem Ms-ként. Egyébként…
57 komment
Címkék: név angol képpel magyarról tükörfordítás
Beautiful OTP
2012.03.02. 07:55 Leiter Jakab
Persze megint egy félrevezető cím, mert nem az OTP szép... Rita tette ki ezt a gyönyörűséget FB-oldalunkra, és rögtön engedélyt kértem ide is kiposztolni, mert annyira jó:Lehet, hogy nem a pénztárosnő harmadikos kisfiát kellett volna megkérni, hogy szótárazza ki...Itt ragadom…
19 komment
Címkék: angol képpel magyarról
Ne nyomjon! Toljon!
2012.02.29. 07:51 Leiter Jakab
Aiiaiiyo is a tizedik beküldéséhez közeledik, őt is nagyon komáljuk, mint Komaváryt. A poszt írása közben viszont elbizonytalanodtam, de ez az a hatás lehet, amikor túl sokat forgatsz egy szót a fejedben, és mintegy kilúgozódik a jelentése, már abban sem vagy biztos, hogy a…
13 komment
Címkék: angol képpel
Meghúzták az árat
2012.02.28. 10:53 Leiter Jakab
Komaváry is már a tizedik beküldéséhez közeledik; most egy képet küldött: A minap belefutottam egy felmérésbe - egy magyar oldal használta a UserReport (www.userreport.com) szolgáltatását. Végigkattintottam, és a végén a fenti képen látható üzenet fogadott. Részvételét…
6 komment
Címkék: angol képpel mást jelent
DDR titkárnő kicsit beszélni magyar
2012.02.20. 07:52 Leiter Jakab
Sió nem írt különösebben hosszú kommentárt beküldéséhez, csak annyit, hogy egy régi NDK-s villanyvasút útmutatóját bányászta elő nekünk (és a cím is tőle van, köszönjük). Ugyan klasszikus félrefordítás talán nincs benne, de igazán hálásak lehetünk ezért a…
2 komment
Címkék: német használati utasítás ndk képpel
Trolijárat, ami 2500 gyalogutat keresztez
2012.02.20. 05:51 Leiter Jakab
Egyetértek a lentieket beküldő pralinnal, Michael Palin nekem is nagy kedvencem: Michael Palinnek nagy rajongói vagyunk, az útikönyveit, útifilmjeit nagyon szeretjük. Az Új Európa című könyve kezembe került angolul, később megnéztük magyarul. Néhány dolog megütötte benne a…
9 komment
Címkék: angol
A műfaj neme
2012.02.16. 07:51 Leiter Jakab
Elgondolkodtató krisk beküldése:Nos, a minap regisztráltam magamnak egy youtube accountot a másik e-mail címemre, ahol meg kellett adni a nemed, hogy kérsz-e hírlevélbombát, valamint ugyebár az usernév, meg az elolvastam-elfogadom. Mindent beírtam, csak a nememet…
6 komment
Címkék: youtube angol
Afrika junit
2012.02.12. 15:56 Leiter Jakab
Kovácsné aktuális beküldése pont hétvégére való, mert nem félrefordítás: Amit meg kívánok osztani az egybegyűltekkel, nem félrefordítás, hanem csak egy kis baki, amit egyébként bármikor és bárkinek elnéznék, de egy zenei rádióban azért kissé erős. A Petőfi rádióban…
2 komment
Címkék: angol kiejtés nem félrefordítás
A jó öreg Gretzky
2012.02.10. 14:51 Leiter Jakab
Rutinos leitervadászok már talán sejtik, hogy a "jó öreg" a címben a "vén" szinonimája.Vén Gretzky, na.A véleményes hétvégét polly graph beküldésével kezdjük, mert ez nem félrefordítás persze, de nagyon jó, ráadásul aktuális:Az én találatom…
2 komment
Címkék: sajtó angol gretzky nem félrefordítás
A kibelezett Capello lelépett
2012.02.10. 06:52 Leiter Jakab
Zebu hosszú kihagyás után jelentkezett harmadik beküldésével, de így már RJB:Ez a cikk jelent meg az imént az origon: http://www.origo.hu/sport/focivilag/20120209-a-kibelezett-capello-lelepett-rooney-redknappel-potolna.htmlRooney azt írta a Twitteren, hogy 'gutted' vagyis csalódott,…
5 komment
Címkék: sajtó angol mást jelent
Emergency and fire in case we ask you to the green arrows
2012.02.03. 07:52 Leiter Jakab
Ez a 10. BKV-témájú poszt, de simán lehet, hogy párszor elfelejtettük címkézni. Gigi küldte:Egymás mögé hányt szavak angolul és németül. Derék munka, mi?Emergency and fire in case we ask you to the green arrows in the directions, the discipline to leave the station area!Feuer und…
12 komment
Címkék: bkv angol felirat magyarról
Leonard Cohen szülei nem voltak összeházasodva?
2012.02.02. 07:51 Leiter Jakab
Q-rious már a huszadik beküldéséhez közelít: Hivatalosan tegnap [tegnapelőtt, mert persze csúszunk a poszttal, bocs - LJ] jelent meg Leonard Cohen új lemeze, ami önmagában nagyon örömteli esemény, a HVG is örvendezik, sajnos egy rémesen modoros cikkben. Persze nem ezt akartam…
6 komment
Címkék: sajtó angol mást jelent
Carbon monoxide
2012.01.25. 07:52 Leiter Jakab
Egerbors talált egy "nem fordította" félrefordítást:
Vígan olvasgatok egy sorozatgyilkosokról szóló portált, amikor is a következő finomságba botlottam:
Következő év elején ismét öngyilkos akart lenni. Egy carbon monoxide nevű mérgező gázzal próbálta megölni magát,…
11 komment
Címkék: internet angol
Harisnyafetisiszta tűzoltók
2012.01.17. 06:35 Leiter Jakab
Én csak arra tudok gondolni, hogy az Index egyik újságírója belülről próbálja bomlasztani a rendszert. Mert az egy dolog, hogy félrefordít valamit; az gyakran megesik sokakkal. De hogy erre a címkékben külön fel is hívja a figyelmet? Kristóf nem mindennapi brékingje következik:…