Nem először jönnek elő durva Letterman-félrefordítások; most Kékmacska méretes darabjait élvezhetitek:David Letterman vendége ezúttal Johnny Depp volt. Az AXN-en néztem, feliratozva. Már párszor szóba került, hogy két fordító munkálkodik a show szövegén, azt hiszem, ezt a…
Johnny Depp nem nyom Berettát a fejébe (Letterman újra)
2009.10.28. 08:05 Leiter Jakab
41 komment
Címkék: angol letterman tévéműsor mást jelent
Ritka bélszín pipacsmagos kenyérrel - a Top Gear félrefordításai, 2. rész
2009.10.14. 19:23 Leiter Jakab
Durvulnak a dolgok. D. beküldése:Érdemes nézni a Top Gear-t a Viasat 6-on, én magyarul most látom először. Még nincs vége és máris két ordító baromsággal sikerült lebénítani jónéhány agysejtemet.1. Pipacsmagos kenyér... (poppy seed, haha)2. Pamplonában: "Éppen 20…
20 komment
Címkék: top gear tévéműsor tükörfordítás mást jelent
Egy ember lova vagyok - a Top Gear félrefordításai, 1. rész
2009.10.14. 17:04 Leiter Jakab
Kicsit csalós a cím, mert persze volt már félrefordítás a Top Gearből; például az "elfoglaltabb, mint egy püspök süvege", de mostanra annyit szedtetek össze belőle, hogy egy sorozat simán kitelik. Jó eséllyel indulhat a fordító a Helyszínelők és a Jóbarátok…
88 komment
Címkék: top gear angol tévéműsor tükörfordítás
Grape, de nem fruit
2009.10.12. 08:54 Leiter Jakab
Unknownskywalker találata:Valamelyik csatornán megy egy amolyan átnevelő műsor, a sokat evőket diétára fogják, a kevés evőknek meg megmutatják, hogyan lehet optimálisan kajálni.Adott műsorban egy anorexiás csaj szembenézett a betegségével, és megpróbált egy egész sajtos…
23 komment
Címkék: angol tévéműsor mást jelent
Nem énekelek, nem táncolok
2009.09.22. 13:11 Leiter Jakab
Az ember ebéd közben persze ne nézzen tévét. Vagy legalább ne ezt a Zs-kategóriás A mélység foglyait. Röviden: a Discovery (nem a kiváló alapanyagainkat adó csatorna, hanem az űrrepülő) az óceánra száll le (special effect: a rendező unokaöccsének modellgépe a szomszéd…
20 komment
Címkék: tévéműsor
Elfoglaltabb, mint egy püspök süvege
2009.09.13. 12:23 Leiter Jakab
Nézem a Top Gear-t a Viasaton éppen, ahol Jeremy Imádom Clarkson a Mazda RX 8-at nyúzza. A külsejéről egyebek mellett ezt mondja a magyar hangalámondásban:"A lámpák elfoglaltabbak, mint egy püspök süvege"Persze nem hallottam az eredetit, ráadásul ki sem tudom találni, hogy…
129 komment
Címkék: top gear angol tévéműsor
Esztragonecet
2009.06.16. 06:45 Leiter Jakab
Alenxandra megint tévézett:2009.05.15-en a TV2-n A Vorsicht Schwiegermutter! (Vigyazat, anyos a lathataron!) cimu nemet vigjatekban ajanlottak a(z egyebkent fozni nem tudo) hosnonek az esztragonecet nevu hozzavalot. Tudtommal magyarul ennek az elterjedt neve tarkonyecet, es habar a tarkony…
16 komment
Címkék: angol tévéműsor
Mell vagy tüdő?
2009.06.08. 09:31 Leiter Jakab
Nehezen érthető, hogyan keletkezett ez a félrefordítás. P. küldte:Most láttam a Viasat 3-on egy étrendváltó "reality" műsort ("Mutasd a tányérod"), és ott mondják az étrendjét megváltoztatni akarónak, hogy a nagy mennyiségű alkohol fogyasztása miatt megnött…
11 komment
Címkék: angol tévéműsor
Letterman-ferdítések
2009.06.05. 11:34 Leiter Jakab
Tamás ezzel a beküldésével érte el az RJB-státuszt (korábban a majom éve és a fegyvert! volt neki köszönhető):A David Letterman show fordításának minősége üde színfolt volt eddig, de a jelek szerint beszállt a mezőnybe egy új fordító, aki néha olyanokat követ el, hogy a…
41 komment
Címkék: letterman tévéműsor általános hiba
Vannak beszédpatológusok?
2009.06.04. 05:35 Leiter Jakab
leprechaunR kétségeit osztotta meg velünk:A következő darabot ma reggel (május 7.) hallottam, és mivel gyanítom, hogy félrefordítás (de legalábbis szószerinti, és nekem butaságnak is hangzik...) gondoltam, megkérdem a nagy lányokat/fiúkat, mit gondolnak róla :)Viasat 3 megint, TV…
19 komment
Címkék: angol tévéműsor
Főző-megfejtés
2009.06.02. 07:21 Leiter Jakab
melos9 újabb találata:Április 28-án 6 körül a tv paprikában főz vagy süt a dél-afrikai srác. Egy pit-ovent mutat be, azt, amelyiknél az ásott gödröt kirakják kövekkel, és abban sül az étel. Magyar szöveg: "Az ilyen főző-megfejtések mindig is lenyűgöztek".…
Szólj hozzá!
Címkék: angol tévéműsor
Undorító szatén a nadrágon
2009.05.25. 05:23 Leiter Jakab
A Kalgaba által beküldött félrefordításra egyetlen magyarázatot tudok elképzelni: a fordító csak az írott szöveget olvasta, és ott vagy félregépelték, vagy félrenézte. Máshogyan ekkora marhaságot nehéz elkövetni:Mióta magyar emtívi van, azóta az a csatorna nálunk a…
2 komment
Címkék: angol tévéműsor
Az MTV mint közszolgálati tévé
2009.05.19. 05:08 Leiter Jakab
Na de most ilyen van? Biztosan, mert petra3 beküldte:Az MTV-n néztem az Ashton Kutcher-féle Punk'd egyik részét. A műsor alatt hallható az eredeti angol, bár ezt nem sikerült kihallani, maga a mondat egyszerűen csak nagyon furcsa volt. A lényeg: Zach Braff-et szívatták meg épp,…
8 komment
Címkék: angol tévéműsor
Lóhalálában
2009.05.18. 20:00 Leiter Jakab
Nem tudok bevezetőt írni egy ekkora marhaság elé, bocs. Lobrának köszönjük:Április 14-én késő este adták az egyik kereskedelmi tv-csatornán a "Most stupid criminals" című összeállítást. Egy-egy eset bemutatása után a képernyőn egy pecsét lenyomata jelent meg:…
15 komment
Címkék: angol tévéműsor
A jó öreg medve
2009.04.24. 15:52 Leiter Jakab
Unknownskywalker azóta már remélhetőleg felgyógyult, bár így valószínűleg kevesebbet tud tévét nézni, ami kevesebb félrefordítás-leleplezést eredményez (van még 80 a tarsolyunkban, úgyhogy egyelőre nem kell az elvonási tünetekre készülni):
Mivel beteg vagyok, ma csak…
7 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol tévéműsor tükörfordítás
David Hasselhoff a gyerekkel
2009.04.24. 05:47 Leiter Jakab
Tomi igazat ír, gyöngyszemet küldött: Na ez egy igazi gyöngyszem, David Hasselhoff a 3 kívánságban. 0:55 körül - "When I was driving KIT" amit így fordítottak: "Amikor a gyerekeket vittem autóval..." (még feliratozva is látható!!).Don't Hassel The Hoff!Tibi…
10 komment
Címkék: angol tévéműsor
Cekcuális félrefordítások az MTV-n
2009.04.23. 06:59 Leiter Jakab
seth_greven folytatja MTV-s sorozatát:
A következőt is az MTV-n láttam, de sokszor előfordul máshol is. Egy távkapcsolatban élő párról volt szó, és a végén ki volt írva a "végkifejlet" a képernyőre:
"They are still dating and living apart."
Narrátor:…
80 komment
Címkék: angol tévéműsor mást jelent
Rövidek, de több
2009.04.21. 07:33 Leiter Jakab
Most ez vagy a 750. poszt a blogon, vagy a következő lesz az (esetleg az utána következő). A bizonytalanság abból adódik, hogy nem tudom, az egyéb oldalakat (lásd rövidítések magyarázata, ilyesmi) is illik-e beszámolni, valamint lehet még egy, de legfeljebb kettő még vázlatban…
10 komment
Címkék: angol tévéműsor
Egy darabot a karomból
2009.04.19. 18:02 Leiter Jakab
seth_greven ismét jelentkezik:Az MTV-n vannak néha érdekes dolgok. Láttam például a Punk'd-ban egy olyat, hogy Ashton feszített, és a bicepszére mutogatva azt mondta a kamerának, hogy "you want a piece of this?"Magyar verzió: "akarsz ebből egy darabot?"Ez annyira…
7 komment
Címkék: angol tévéműsor szerkezet félreértése
Már megint a tanga
2009.04.16. 19:04 Leiter Jakab
Ahogy ígértem, Pocak újra lecsap:Úgy belejöttem az utóbbi napokban, hogy itt van még egy:Nézem a Fast Show-t a BBC Prime-on. Minden epizódban szerepel Jesse, aki csupa trágya gumicsizmában, teljes parasztnak öltözve előlép a pajtából, egymondatos divattanácsot ad, majd megint…
61 komment
Címkék: angol tévéműsor mást jelent
Jeges cukor
2009.04.14. 14:23 Leiter Jakab
Orsolya klasszikust küldött:A Travel Channel-en a tegnap esti [feb. 16., bocs - LJ] műsorban hallottam egy igen érdekes fordítási hibát.A Planet Food sorozatban Skandinávia ételeit mutatták be, ahol Koppenhágában járva - a hajdanán bécsi cukrászoktól tanult - dán sütik…
31 komment
Címkék: angol tévéműsor
Holdfogyatkozás nappal
2009.04.12. 13:00 Leiter Jakab
Ezt hogyan lehetett benézni? Péter küldte:Szombat délután volt egy film az egyik csatornán "Vigyázz, hogy mit kívánsz!" címmel. Ebben a szereplők kívánsága napfogyatkozás alkalmával teljesült. A baj csak az, hogy a mondott szövegben folyamatosan…
2 komment
Címkék: tévéműsor mást jelent
Az Eponymous című lemez
2009.04.07. 18:00 Leiter Jakab
Asok mekkorát talált... Élvezzétek:Éppen a Popsziget című remekmű megy a háttérben az M1-en, a Scissor Sisters nevű kiváló csapatról szól. A narrátor az imént az Eponymous című első lemezüket említette. Ami tulajdonképpen szellemes cím volna (nem tudom, hogy valaki ellőtte-e…
23 komment
Címkék: zene név angol tévéműsor
Csúcs
2009.03.18. 19:00 Leiter Jakab
Ma indexes nap van, úgy tűnik, mert Kabeka beküldése is innen van:Az Indexen találtam ma (Bulvár/szerző neve nincs feltüntetve)Többen megsérültek, két lányt és egy férfit pedig őrizetbe vettek a rendőrök szombaton New Yorkban, miután verekedés tört ki az "Amerika…
21 komment
Címkék: sajtó cím angol tévéműsor
Vajdiós kása
2009.02.02. 13:00 Leiter Jakab
Professor Pizka (raerunk.blog.hu) találata:
Metropol ujsag, 2008. december 19. pentek. A cikk: "Jamie Oliver unnepi receptje". idezet:
"A karacsony nem a vegetarianusoknak valo... Nekik mit tud ajanlani?"
"En amerikai vajdios kasat ajanlok erre az alkalomra:…