A CSI-nak akadt már problémája többek között a tüzérségi ágyúkkal, ezúttal azonban lőporfüst helyett az íjakba tört bele a bicskájuk. Labi beküldése következik.
A nemtudommelyik CSI részben egy csigás íjjal (compound bow) nyírnak ki valakit.
Vizsgálják az íjat, ekkor üti meg a fülem „kétkamerás rendszer”. Nofene.
A csigás íjakon a „cam” az magát a csigát jelenti, gondolom ezt sikerült „kamerának” érteni/fordítani.
Ezen belül vagy csak az egyik csiga végzi az igazi érdemi munkát – ami kevesebb hibalehetőség – azt hívják „solo cam”-nek.
Ha mind a két csiga dolgozik, akkor „dual cam”, vagy „double cam”.
Eredetiben nem hallottam, de gondolom a „dual cam system” vagy „double cam system”-et sikerült „kétkamerás rendszernek” fordítani.
Használatban lévő magyar megfelelője ezeknek az íjászok között sincs, az angol verziót használják így jó fordítást nem tudnék rá, de biztos nem „kétkamerás”.
A kétkamerás íj mellett a másik hasonló fegyver egyébként az operatőr.
Továbbá felhívnám mindenki figyelmét, hogy jelen állás szerint 499 lájkolónk van a Facebookon, aki ügyes, most jubileumi ötszázadik lehet.