Feleségem barátnőjének újabb találata: Portré Hotel & BarEbben ugyan nincs annyi félrefordítás, mint az előző beküldésében, és a szöveg megfogalmazásán érződik, hogy ezt komolyabb ember csinálta, de azért itt is van néhány remek darab:Sample Dreher beer on drought at its…
Napos időben szarvasra vadászni
2012.01.01. 10:59 Leiter Jakab
Krisk az Autókereskedők című sorozatban talált tegnap egy nem túl szerencsés megoldást:Nos, találtam még egy apró félrefordítást, vagy inkább le nem fordított szóviccet a sorozatban. Felújítottak egy Triumph Staget, és Mike azt mondja a tesztvezetésnél a felújítás…
2 komment
Címkék: sorozat név angol tükörfordítás autókereskedők
BÚÉK!
2012.01.01. 00:01 Leiter Jakab
Egyik legszorgalmasabb beküldőnk, Péter fotózta ezt egy konszolidált osztrák panzióban: Ugyan nem igazán félrefordítás, de vicces - mi ezzel kívánunk boldog új évet.
Szólj hozzá!
Címkék: angol képpel
Our prices in HUF to be understood and it TAX it is included
2011.12.31. 14:57 Leiter Jakab
Zsolt a Yes Pubban járt (még februárban):Én is csak azt tudom hozzáfűzni, amit vélhetően egy korábbi vendég írt az étlapra: WTF LOL.
2 komment
Címkék: angol étlap képpel magyarról
Marrow rose pulled, with rice
2011.12.31. 13:56 Leiter Jakab
Feleségem barátnője küldte ezt a kiváló szilveszteri darabot: www.rozsacsarda.hu Néhány gyöngyszemet emelnék csak ki, és mindenkit bátorítok, hogy csemegézzen tovább.A címbéli Marrow rose pulled, with rice erősen emlékeztet a Pork pulled a wind-re.Vagy itt van az egyik oldal…
18 komment
Címkék: angol étlap magyarról tükörfordítás
Sainsburyben leparkoltak egy nagyáruháznál
2011.12.29. 21:34 Leiter Jakab
De merre is van Sainsbury Angliában? Ghanima sem tudja, de nem az ő hibája, ez remek találat. Lenti levelét elküldte a stop.hu főszerkesztőjének is - engem érdekelne majd a válasz (megjött, lásd a poszt végi update-et; közben javították a cikket): Gondolom, ezt a cikket:…
25 komment
Címkék: sajtó név angol
Bogaras
2011.12.27. 05:55 pocak
Krisknek ez már a sokadik beküldése, viszont ha jól nézem, az első, amelyikből poszt is lett. Azért ahogy elnézem a többit, karnyújtásnyira van az RJB-státusztól. Nem rég jelent meg (fél hónapja körülbelül) az Autókereskedők új részei magyarul, és bár ezt a részt már…
1 komment
Címkék: sorozat angol tévéműsor autókereskedők wheeler dealers
Ez kenyér, édes?
2011.12.22. 10:52 pocak
Erik első beküldését a magam részéről igen aranyosnak találom:Az AXN-en a The Amazing Race Asia 1. évadának sokadszori ismétlését adják, de nekem csak most tűnt fel a dolog: A döntőbe jutásért az egyik csapattagnak meg kell ennie egy jó nagy tál belsőséget. Az egyik…
9 komment
Címkék: angol tévéműsor the amazing race
A csontbrigád megvédi a napot
2011.12.19. 07:51 Leiter Jakab
Mariann két szép találata: Azért írok Neked, mert már elegem van az állandó félrefordításokból és így lehet, hogy egy kicsit változni fognak a dolgok. Ami a legszomorúbb, hogy a szinkronizáló színészeknek sem tűnik fel, hogy hülyeséget mondanak.Toxic Skies 2008. (Mérgező…
3 komment
Címkék: film angol tükörfordítás
Lebegő fedélzet
2011.12.19. 05:59 Leiter Jakab
András szépen dokumentált, méretes darabokat küldött: Eddig csak angolul olvastam Banks-et, de most kezembe került "A játékmester" (Agave Kiadó, 2003). Már az is gyanús volt, ahogy a fülszöveg a "Csavard Lazára" hajónévért lelkesedett (Banks…
30 komment
Címkék: könyv angol szerkezet félreértése mást jelent a játékmester
Mea culpa
2011.12.12. 06:58 pocak
K. László beküldése kissé szíven ütött, merthogy őszinte leszek, sajnos bűnös vagyok benne magam is.Ma reggel néztem egy vicces kis sorozatot egy (többnyire) vicces csatornán ahelyett, hogy megborotválkoztam volna.Az Én hősöm című, meglepően jó BBC szériáról van szó. Az…
9 komment
Címkék: sorozat angol my hero én hősöm
Repülőjegy honnan 10 900 Ft
2011.12.11. 17:56 Leiter Jakab
Kilfenora beküldése még akkor is szép, ha gyaníthatóan a szövegösszefüggést nem kapta meg a fordító, és ezért ez lett a megoldás: Megmosolyogtató gyöngyszemre bukkantam az Easyjet magyar nyelvű honlapján, nem is fűznék hozzá mást, küldöm a képernyőlövést. :D A from…
11 komment
Címkék: internet angol easyjet képpel
Az én gázlóm
2011.12.09. 19:55 Leiter Jakab
Márk továbbította nekünk levelét, amit a NatGeo szerkesztőségének írt: Tisztelt Szerkesztőség!A NG legújabb decemberi számának 129. oldalán található egy beharangozó reklám a Nat Geo Channel hamarosan megjelenő műsoráról:"Templomosok: az utolsó ütközet .... a…
8 komment
Címkék: név angol tévéműsor
Excel: A kijelölt cellák az Enter lenyomása után áthelyezhetők
2011.12.07. 05:58 Leiter Jakab
HGy tíznél több beküldéssel büszkélkedhet, de ez nem vigasztalja őt: Ez felbaszta az agyamat, de rendesen: aki ismeri az Excelt, az tudja, hogy a könyvelők kedvéért induláskor azt csinálja, hogy ha beírsz egy értéket, akkor az Enterrel a következő alatta lévő cellába lép. Na…
31 komment
Címkék: szoftver angol excel mást jelent
12 év alatti gyermekeket kellemetlen használni
2011.12.06. 21:55 Leiter Jakab
Erről a játszótérről lesz szó Közbiztonság Szilárd beküldésében: A kép közepén már látszik a felirat, amit hamarosan élvezhetünk. Az alábbi táblát a Vérmezőn láttam, ahol kialakítottak egy felnőttjátszóteret (a Moszkva felőli végéhez közel; a másik végén…
14 komment
Címkék: angol felirat magyarról szerkezet félreértése mást jelent
A patetikus pudli
2011.12.05. 11:49 pocak
Régi motorosunk, rodiel 3 in 1 beküldéssel szórakoztat bennünket. És a végén még fordítói állásra is bejelentkezik. Robert N. Charrette: Sose kezdj sárkánnyal (Shadowrun regény), 240. old. (34. szakasz eleje). Korlátozott szókincsű koldus kéregetőszövege: "Csere?" Gondolom…
4 komment
Címkék: könyv angol hamis barát sose kezdj sárkánnyal never deal with dragon az ördög káplánja the devil's chaplain
Permi fagy
2011.12.03. 13:51 Leiter Jakab
Csigabi beküldése egyrészt bréking, másrészt azért hétvégi, mert azóta javították.Nem lehet könnyű dolga a szerkesztőknek, amikor MTI-s anyaggal dolgoznak, mert soha nem lehetnek benne biztosak, hogy hol van benne kapitális marhaság.Részünkről persze igazságtalanság, hogy pont…
7 komment
Címkék: sajtó angol nincs ilyen szó
Az őrsütitől az oxitocinig
2011.11.30. 12:08 pocak
Sapikli (aki ha jól számolom, ezennel elérte az RJB státuszt) jó szokásához híven ezúttal is igazi vegyesfelvágottat küldött.TV2, Dóra, a felfedező + Go Diego!"Hol vannak az őrsütik?" - kérdezik, miközben az űrben lebegő csokis kekszeket kellene megtalálni. Persze a…
10 komment
Címkék: angol 2 anna es a kiraly dóra a felfedező 2.4 children 4 gyerek sex talk amerika legkeményebb börtönei americas hardest prisons
Kapsz egy mocskosat
2011.11.29. 07:15 Leiter Jakab
Több dolog miatt is muszáj most kitennem ezt a posztot. Egyrészt azért, hogy Dénesnek ne kelljen várnia az RJB címre. Másrészt azért, mert bréking: tegnap este jelent meg a Velveten. Harmadrészt pedig azért, mert hárman is beküldtétek, Dénes után MiKE, majd rögtön utána András.…
13 komment
Címkék: sajtó angol szerkezet félreértése mást jelent
Megint tartály, megint MTI
2011.11.27. 22:09 Leiter Jakab
Nem hétvégén kellett volna ezt kitenni, mert egyáltalán nem véleményes, hanem tiszta félrefordítás, de közben javították. Karcsi küldte be előbb, de Rilla szerencsére képet is mellékelt (a szöveg is az övé), így megőrizzük az utókornak az MTI újabb marhaságát: Az Index…
3 komment
Címkék: sajtó angol mást jelent
Letartóztatták a reptéri kapcsolatomat
2011.11.21. 07:51 Leiter Jakab
Amikor Szabolcs lenti beküldését először elolvastam, azt gondoltam, nem érvényes találat, mert alapszabály, hogy amatőr fordítót nem cikizünk - a poszt végén leírom, hogy miért tettük ki mégis, addig élvezzétek:Az általam egyébként nagyon kedvelt Indóház Online oldalon…
10 komment
Címkék: angol tükörfordítás szerkezet félreértése mást jelent
Vissza Genovába
2011.11.16. 11:43 pocak
Ramalama nagyon sokadik beküldése ugyan újrajátszás, de kedves a szívemnek, mivel egyik korai beküldésem preszerk koromból ugyanezzel foglalkozott (és a blog századik posztja lett annó).Viasat3 - Tökéletes GyilkosságEmily egy papírt ad a nagykövet asszonynak és hozzáfűzi:…
4 komment
Címkék: sorozat angol futurama tökéletes gyilkosság a perfect murder
Masszázs a Hotel Karos Spában
2011.11.14. 05:52 Leiter Jakab
Péter minden bizonnyal top 5 beküldőnk közé tartozik, de most még magát is felülmúlta: Nos, hát igen. Nehéz szavakat találni. A beküldő is csak ennyit írt: "Nagyon nincs mit hozzáfűzni. Aranybánya." A kérdés az, hogy félrefordítás-e. Mert szerintem ahhoz, hogy…
2 komment
Címkék: angol felirat hotel karos spa
Segítség!
2011.11.13. 07:55 Leiter Jakab
LFunes beküldése részben az aktualitása miatt kerül ki soron kívül:A héten mutatták be - az ismertetés szerint - "az előkelő déli családoknál szolgáló cselédekről" szóló filmet, "méghozzá a szolgálók nézőpontjából." Az eredeti cím a The Help, vagyis…
7 komment
Címkék: cím angol véleményes the help a segítség
Apartmans in the court advised to rent
2011.11.11. 05:51 Leiter Jakab
Megint nem időrendi sorrendben következik egy beküldés. Köszönjük szépen pralin fényképét: Ezt múlt héten fotóztam Egerben - illett volna úgy, hogy ne látszódjon a név és a cím... [megoldottuk! - LJ] A kép (egyik) tanulsága: ha angolul érdeklődünk, lehet, hogy csak…