Azt már tudjuk, hogy kis hazánkban utáljuk a pirézeket. Most viszont bio brékingjének utolsó mondatából az is kiderül, hogy a paganokat viszont bírjuk:Egész friss, pár perce láttam az m1-en. Vmiféle moziajánlós műsor ment, amiben Gauder Áron készülő új animációs filmjéről…
Ez donácc
2009.06.18. 11:25 Leiter Jakab
ViTo beküldésében nem csak a vígjáték fergeteges, hanem a félrefordítás is:A Reszkess, Amerika! c. fergeteges vígjátékban van egy jelenet, amelyben a középkorból a XXI. századba csöppent szolga és egy kertészlány beszélgetnek. Eközben hangzott el a következő:André: Finom,…
25 komment
Címkék: film angol
Zöld dam?
2009.06.17. 12:32 Leiter Jakab
István bizonytalan, de szerintem félrefordítás, illetve "nem fordította" kategória:Nem vagyok benne teljesen biztos, de elegge gyanusnak tunik ez a cikk az Indexen:http://index.hu/tech/biztonsag/2009/06/15/nyugati_ossztuz_a_kinai_pornoszurore/Folyamatosan "Zold Dam"-kent…
7 komment
Címkék: sajtó angol
Belkikötő
2009.06.17. 07:30 Leiter Jakab
TF beküldésében szerepel néhány ismert darab, de remek újak is:Valami ügyvédes sorozatban hallottam egyszer, hogy valakit másodfokon gyilkossággal vádolták meg. Kicsit néztem bután, de utána leesett, hogy second degree murderről volt valószínűleg szó. És láss csodát, kis…
19 komment
Címkék: sorozat angol
Esztragonecet
2009.06.16. 06:45 Leiter Jakab
Alenxandra megint tévézett:2009.05.15-en a TV2-n A Vorsicht Schwiegermutter! (Vigyazat, anyos a lathataron!) cimu nemet vigjatekban ajanlottak a(z egyebkent fozni nem tudo) hosnonek az esztragonecet nevu hozzavalot. Tudtommal magyarul ennek az elterjedt neve tarkonyecet, es habar a tarkony…
16 komment
Címkék: angol tévéműsor
Hozzátok a hezmetet!
2009.06.11. 11:38 Leiter Jakab
P. ugyan egy összefoglaló posztba szánta ezt, de jó helyen van itt is szerintem:Újfent írok (kell nekem tévézni)... Egy CSI-összefoglaló posztba jó lesz:(Nem néztem végig, csak egy kicsit láttam.) Vágókép, háttérben sárga vegyvédelmi védőruhás alakok. Váltás, Caruso…
23 komment
Címkék: angol helyszínelők csi miami
Ki halt meg?
2009.06.08. 07:29 Leiter Jakab
László beküldése a "nem fordította" kategória egyik legszebb darabja:Az örök klasszikus félfordítás :) JAG valamelyik epizódja, magyar szinkronban: Csivalri nem halt meg.Azt most hagyjuk, hogy a színész sem figyelt nagyon az eredeti hangra, ahol ez a szó nem [cs], hanem [s]…
8 komment
Címkék: sorozat angol
Col Henry Munhoz nyilatkozott
2009.06.01. 18:49 Leiter Jakab
Ambrus beküldése persze bréking:Ma az Indexen egy cikkben a következő részlet jelent meg "Négy magyar név szerepel annak a francia repülőgépnek az utaslistáján, amely hétfőn hajnalban tűnt el Rio de Janeiro és Párizs között - mondta Mátrai Zsuzsanna, a Külügyminisztérium…
10 komment
Címkék: sajtó
Apróságok (pihenőszoba és társai)
2009.05.29. 11:51 Leiter Jakab
Rénhírek (renhirek.blogspot.com) három rövid darabbal köszön be ismét:Restellem, de már nem tudom, melyik filmből szedtem össze az alábbiakat, de mire a poszt kikerül, már úgyse lehetne nagyon a nyomára bukkanni! :)Szóval: "nem volt motívumod" -- "nem volt…
22 komment
Címkék: film orosz angol
A Best Regards kommunikációs menedzsere
2009.05.28. 21:21 Leiter Jakab
MTI? Naná! Máténak köszönjük nagyon:"Nagy Bernadett, a Best Regards kommunikációs menedzsere felhívta a figyelmet, hogy az AP hírügynökség hétfői hírének megfogalmazásával ellentétben nem egy Red Bull-energiaitalról, hanem a cég egy külön termékéről, a kólaitalról…
15 komment
Címkék: angol
A végső frontier
2009.05.26. 13:35 Leiter Jakab
Péter számára eléggé elszúrták szeretett sorozata utolsó részét:Jaj nekem!Most volt a TV6-on a Star Trek: Enterprise sorozat utolsó része, és az egészet azzal zárták, hogy ismét elhangzott, ünnepélyesen, utoljára, a híres felvezető, ami már több száz rész elején…
38 komment
Címkék: sorozat angol
Üzentek a Hill-ről
2009.05.23. 18:06 Leiter Jakab
Nem, nem Damon Hill... A kulturális háttérismeretek hiánya sok félrefordítás forrása - Kovácsné egy ilyet oszt meg velünk:Most jövök a Dolgok állása (State of Play) sajtóvetítéséről (milyen helyekre járok, mi...). Annyi hasznát vettem saját magamnak, hogy amikor két…
71 komment
Címkék: film angol
Autópálya 2x
2009.05.14. 15:41 Leiter Jakab
Mivel a várólistán még mindig 80-nál több beküldés van, ezért akciót hirdetek: most két félrefordítást kaptok egy áráért.Szilvi még április elején küldte ezt:Most néztünk a NGC-en egy filmet a németországi autópályákról, illetve én csak hallgattam, mert mással…
18 komment
Címkék: német ismeretterjesztő
Büszkeség és félrefordítás
2009.05.07. 05:32 Leiter Jakab
Ka9 igazi klasszikus leiterjakabot talált egy klasszikus műben: Lehet, hogy volt már: a Büszkeség és balítélet BBC (6 részes) változatában mindig feltűnt az elején egy igazi "leiterjakabos" félrefordítás. Egyébként imádom a szinkronját, a magyar hangok némelyike pedig…
26 komment
Címkék: könyv név angol
Milyen a szupersztringek zenéje?
2009.05.06. 17:04 Leiter Jakab
oiduft beküldésével sikerült a márciusi anyagokat is végre mind kitenni:: 2009. március 29, Spektrum, valamikor éjfél körül az egyik ismeretterjesztő film végén. "Vajon megtudjuk-e, milyennek látja az univerzumot a Teremtő? Vajon megtudjuk-e, milyen zenét játszanak a…
15 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol
Mint csavarhúzó az agyba
2009.05.04. 12:33 Leiter Jakab
Alfasprint adta a címet is a beküldéshez:Mai fogás: a JimJam gyerekcsatornán megy egy bábfilm, Találj rá! (I Spy) a címe. Ebben hangzott el a következő párbeszéd:- Tudok egy jó viccet! Melyik sofőrnek nem kell jogosítvány?- Nem tudom, melyiknek?- Hát a csavarhúzónak.No…
36 komment
Címkék: angol
Vert deszkás
2009.04.23. 21:22 Leiter Jakab
seth_greven folytatja MTV-s sorozatát:Épp Viva la Bam-et nézek az MTV-n.Az első igazából nem félrefordítás, csak egyszerűen nekem nem tetszik az, hogy amikor felvillan a képernyőn a felirat, hogy Dave Grohl melyik zenekarokban működött közre, akkor a Foo Fighters felirat…
12 komment
Címkék: angol hamis barát
Figure márkájú korcsolya
2009.04.18. 06:50 Leiter Jakab
Mel már korábban is küldött egyszer, most egy aranyos darabot talált:Hát, elég gyengén sikerült csak lefotózni. Ez egy Tesco újságban szerepel, nem tudom, mennyire látható a szöveg: Activequipment Figure korcsolya. Namármost a figure skate az ugye műkorcsolya, tehát a…
11 komment
Címkék: reklám angol
Missile bázis
2009.04.17. 11:58 Leiter Jakab
magalenin írt nekünk:Tetszik a blog, nem gondoltam volna, hogy ennyi hülyeséget képesek "elfordítani" azok, akiknek ez a munkája...Kb. 1 hónapja lehetett a tv2-n a Peacemaker (vagy bármikor is volt, mindegy, gondolom ugyanúgy rosszul volt írva máskor is). Az elején rakodják…
14 komment
Címkék: film angol
Jóbarátok-félrefordítások, 749. rész
2009.04.17. 09:11 Leiter Jakab
A Jóbarátok félrefordításait a végtelenségig lehet sorolni; most egy újabb kis csokor következik, de biztosra vehetitek, hogy nem most utoljára.Zoli ezzel a beküldéssel érte el az RJB státuszt:Egy újabb Jóbarátok-félrefordítást szeretnék megírni, bár a szó szoros értelmében…
28 komment
Címkék: friends név angol jóbarátok
Ki lesz Canterbury érseke?
2009.04.12. 09:10 Leiter Jakab
Archie Anderson (TK, RJB, stb.) beküldése a szó klasszikus értelmében nem leiterjakab, mert "csak" az eredetiben található iróniát nem sikerült visszaadnia a fordítónak, pedig megoldható lett volna:Az Agatha Christie-regény alapján készült, "Gyilkosság…
18 komment
Címkék: film angol
Kold törki
2009.03.29. 07:03 Leiter Jakab
Tobe beküldése gyönyörű példány, bár a szó klasszikus értelmében nem leiterjakab, mert mint maga is írja, a fordító egyszerűen nem fordított:Tegnap néztem a TV6-on a Miami Ink-et (tetoválókról szóló valóságshow vagy valami olyasmi). Amit észrevettem benne, az a "nem…
10 komment
Címkék: sorozat angol
Howitzer
2009.03.13. 19:00 Leiter Jakab
Professor Pizka (raerunk.blog.hu) egy olyan témát melegít fel, ami már szerepelt, de most újra felbukkant: Mar anno a moziban is feltunt (ott meg csak felirattal) hogy az Utolso szamurajban a "howitzer" szot nem forditjak. Pedig a howitzer (nemet: Haubitze, eredetileg szlav: hufnice)…
9 komment
Címkék: angol
Harlot útja
2009.03.02. 08:08 Leiter Jakab
Yeto (TK, RJB, JEKK) még tegnap este küldte, de akkor már nem tudtam kitenni, pedig akkor lett volna igazán bréking, de most pótolom, még elég friss:Nem hittem hogy ilyen mélyre lehet süllyedni, de mégis. Ebben a pillanatban megy a film a Viasat…
19 komment
Címkék: ismeretterjesztő cím angol
Új szereplő a Lostban: Gun
2009.02.03. 14:58 Leiter Jakab
A kirszti beküldésében található félrefordításra egyszerűen nem találok magyarázatot: A blognak tényleg varázslatos hatása van, szinte már nem is a filmeket nézzük, hanem a hülyeségeket vadásszuk. Az utóbbi hetekben eléggé ráértem, így elkezdtem nézni a Lost…