Mistinguett (mistinguett.blog.hu - TSR ő is) beküldése azért véleményes, mert én fordítóprogramot gyanítok a háttérben:Most vettem csak észre ezt:http://www.gotranslators.com/Hung/NewMemb.phpKülön figyelmet érdemel az irányítószám "postai kód"-ra történő…
Menjetek, fordítók!
2010.09.26. 12:51 Leiter Jakab
1 komment
Címkék: internet angol tükörfordítás véleményes
Apróságok, újrajátszások megint
2010.09.25. 07:52 Leiter Jakab
Ez itt még mindig a véleményes hétvége, és ismét egy ilyenkor szokásos poszt: rövid és véleményes témák, köztük olyan is, ami már korábban szerepelt.Kezdjük Péter lényegretörően rövid beküldésével: http://index.hu/kulfold/2010/04/29/a_haja_okozta_a_gondozono_vesztet/A…
14 komment
Címkék: angol véleményes
Organikus zöldség
2010.09.25. 05:51 Leiter Jakab
Sziszka (RJB) rendszeresen jelentkezik - köszönjük ezt a jó szokását. Mostani beküldése elsőre nekem nem is volt véleményes, de előbb olvassátok el:Az nlc-n olvastam egy interjút Andie MacDowell-lel.Az utolsó előtti kérdésre adott válaszában kifejti a színésznő, hogy milyen…
19 komment
Címkék: internet sajtó angol tükörfordítás véleményes
És most sport
2010.09.24. 11:55 sTormy
Véleményes lehet, hogy z. beküldése ide való-e, vagy a véleményes hétvégére, de én kiteszem már pénteken, egyrészt, mert az majdnem hétvége, másrészt, mert tökéletesen egyetértek vele (kivéve azzal, hogy kevés egy poszthoz), és az általa kifogásolt kifejezés nekem is…
13 komment
Címkék: foci angol tükörfordítás
Területi vita Izrael miatt
2010.09.24. 10:54 Leiter Jakab
Naná, hogy hatásvadász cím. Ráadásul szinte biztos, hogy nem is félrefordítás van a háttérben, de ezt így a véleményes hétvége közeledtével elnézem magamnak. A történet az Origóról indult számomra, ahol ezt írták: Kirúgta a jemeni sportminiszter országa teljes…
4 komment
Címkék: sajtó angol véleményes
Fúrunk
2010.09.24. 05:59 pocak
A beküldés végén szereplő fúróinstruktoros poén már volt, most pedig az érdekes nevű, rég RJB státuszban leledző Fortitudini (alias GSB-mélységi) jóvoltából megismerkedhetünk Fúrófej Taylorral is.Most volt az előzetese a holnapi (2010.06.06) TV2 esti szuperfilmnek; a…
16 komment
Címkék: film angol drillbit taylor fúrófej taylor
Konyhai itatós
2010.09.23. 10:59 pocak
Flower Girl talált nekünk egy jópofát ma reggelre, és izibe RJB státuszba is lépett vele.A Jamie vidéki konyhájában hallottam a következőt:A kenyérszeleteket (bundás kenyérről volt szó tulajdonképpen) itatóspapírra teszem - ezzel letépett 2 darab papírtörlőt.Ha jól tudom…
7 komment
Címkék: angol tévéműsor jamie vidéki konyhája jamie at home
Forró tál
2010.09.22. 10:59 Leiter Jakab
A kölcsönös örömszerzés esete forog fenn László és köztünk. Nem szexuális értelemben, hanem arról van szó, hogy ő örült a fellelt félrefordításnak, mi meg örültünk, hogy beküldte: Mindig is szerettem volna egy nyelvi szinkronbukdácsolást elkapni és beküldeni, ami most…
8 komment
Címkék: angol rajzfilm simpson család the simpsons tükörfordítás
Mókus Intézet
2010.09.22. 07:51 Leiter Jakab
Rénhírek (TSR) nem csak remek blogjáról ismert, hanem gyakori és kiváló beküldéseiről is. Ez a mostani teljesen új a blog történetében - oroszról angolra félrefordítás még ugyanis nem volt: Nem tudom, ez érdekel-e titeket, de szerintem különösen azért vicces, mert az…
1 komment
Címkék: internet angol mást jelent
Sérülések és könnyek az érrendszerben
2010.09.21. 07:58 Leiter Jakab
Ádám első beküldése:A minap kaptam egy anyagot "a víz fontossága az egészség megőrzésében" tárgymegjelöléssel, és találtam benne egy érdekes hibát:"Amikor a vér sűrűbbé és savasabbá válik, és az összehúzódott artériákon és kapillárisokon keresztül…
61 komment
Címkék: angol
Tükröm, tükröm, reflexszerűen mondd meg nékem...
2010.09.21. 05:59 pocak
Hű, hát már tök régen volt CSI. Ez most éppen Miami, a beküldő pedig Taki. Feleségem a mai CSI Miami-t nézve próbálta low-power üzemmódban üzemeltetni a szürkeállományát, miközben én épp fényképeket válogattam a gépen. Közben megütötte a fülemet a…
64 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi miami
Final station (BKV, újra)
2010.09.20. 07:55 Leiter Jakab
Azt hiszem, ez a BKV-lelemény még nem volt, de Ferenc most jól beküldte:Nem igazán jó az angoltudásom, de szerintem a Combinókon hallható angol szövegek nem biztos, hogy megfelelőek. Akiket eddig kérdeztem, minimum bizonytalanok voltak, vagy nekem adtak igazat az alábbiakban.A…
113 komment
Címkék: bkv angol tükörfordítás
Az Első Zászlóalj Walesi Hercegnő ezrede
2010.09.20. 05:53 Leiter Jakab
Ambrus ezt találta: Egy friss félrefordítás a mai [május 18., bocs - LJ] Magyar Nemzetből."Az Első Zászlóalj Walesi Hercegnő ezredének katonája egy reggeli veszekedés után hajtott az úton egy betonoszlopnak."Ennek a fordításnak így semmi értelme, mert az egység…
28 komment
Címkék: sajtó név angol
A crawl halakat csak csendben lehet megfogni
2010.09.19. 15:56 Leiter Jakab
Dániel beküldésével zárjuk a véleményes hétvégét:Ezt a képet az alatta lévő fordítással együtt egy vicceskép-honlapon találtam két perccel ezelőtt. Egyszerre sokkoló és kétségbeejtő, még akkor is, ha az ember próbálja elhitetni magával, hogy valaki csak poénból,…
19 komment
Címkék: internet angol képpel szerkezet félreértése
Amerikai akcentus
2010.09.19. 12:59 Leiter Jakab
Reklámért elvileg pénzt kérnénk, de most kivételt teszünk, mert Tamás egy reklámmal kapcsolatban tett észrevételt: Nem tudom másnak feltűnt-e az Katedra nyelviskola reklámja (lásd fent).Na nekem itt fáj mindig. Mert a "nagyfőnök" kiejtése minden csak nem amerikai.…
8 komment
Címkék: reklám angol kiejtés
Ponyva, regény. Esetleg Ponyvaregény
2010.09.19. 10:51 Leiter Jakab
A Ponyvaregény szerepelt már; először a néger szamojéd miatt, később pedig azért, mert Vincent Butch ananászlére gyújtott rá. Ipari Zen beküldése már csak a nickje miatt is aktuális ezen a hétvégén:Nem szokványos félrefordítást láttam egy-két hete a Duna TV-n. A Pulp…
15 komment
Címkék: film angol
clon't clis turb
2010.09.19. 07:57 Leiter Jakab
Dupla premier: kínai még nem volt! (Jó, itt is csak mint vélelmezett forrásnyelv szerepel, de akkor is...) És olyan félrefordítás se volt még, ahol a kézírás nehéz felismerhetősége volt a joggal feltételezhető magyarázat.Véleményes hétvégénket MiKE képeivel folytatjuk:Egy…
20 komment
Címkék: angol képpel
Mi van a tarsolyunkban?
2010.09.19. 05:55 Leiter Jakab
Ha jól nézem, ez claudette első beküldése, de szerintem minimum véleményes:Ma (április 27.) délután néztem Gordon Ramsay műsorát, A pokol konyháját, amit a Viasat 3 ad. Hárman voltak még versenyben, a napi kieső a következőt mondta magyarul: "Nagyon meglepett, hogy kiestem,…
21 komment
Címkék: angol véleményes
Ciszwestbankia
2010.09.18. 06:59 pocak
Wile E. Coyote szeretné, ha tisztába tennénk a Közel-Kelet földrajzát, nyilván hogy ott is szétcsaphasson a gyalogkakukkok között.Nem csak TV-t nézek, időnkét olvasni is szoktam. :o) Legutóbb Daniel Silva: A hírvivő c. könyve került a kezembe. Néhány izraeli helyszínre…
20 komment
Címkék: könyv angol the messenger a hírvivő
Savanyú a szőlő
2010.09.16. 07:59 Leiter Jakab
q-rious (tíznél is több beküldés, köszönjük!) direkt írta, hogy ne tegyem ki, ha ő a hülye. De hát a Centrál kávéház étlapjának a fordítója a hülye, úgyhogy kiteszem: Lehet, hogy az én tudásom hiányos, de akkor legalább tanulok valamit.Mondd meg őszintén, hallottad…
87 komment
Címkék: angol étlap képpel magyarról
Al Pacino kis barátja meg én
2010.09.16. 05:59 pocak
Az úgy volt, hogy tegnap éppen félrefordítottam, amikor egyszer csak kedvenc bűnözőm helyénvalónak találta egy mozi kirablása közben szétlőni az előcsarnokban található kartonfigurákat, mindegyiknek a fejéhez vágva valamelyik klasszikus idézetét. Bruce Willis kapott egy…
17 komment
Címkék: film angol scarface sebhelyesarcú
Régi iskolai életkori válság
2010.09.15. 10:54 Leiter Jakab
Ravenhill ritkán kommentel mostanában, de a következő beküldésével RJB lesz:Még megy a mozikban a Street Dance 3D [júniusban még ment... bocs - LJ], szerencsére feliratosan - bár kicsit fura lenne közben olvasgatni, úgyhogy csak néha néztem a szövegre, de akkor sikerült két…
57 komment
Címkék: film angol tükörfordítás
MÁV: extraordinaly situation
2010.09.15. 07:52 Leiter Jakab
semiambidextrous (TSR) téved, mert ha ki is szúrta már valaki a lentieket, beküldésként most jelenik meg először: Tuti, hogy már kiszúrták, csak nem találtam rá, hogy hol lenne a blogon, ezért hereby enclosed: runs: daily on-board services: Bicycles can be transported in the…
46 komment
Címkék: máv angol magyarról
Technikai szempontból
2010.09.14. 10:55 pocak
Miklós a két Korea viszonyát pedzegeti.Szia! Az Index Észak-Koreáról szóló mai [miszerint június 1., bocs. p.] cikkében az egyik képaláírás:"Az Észak- és Dél-Korea közti határ a mai napig szigorúan őrzött terület. A két ország ugyanis technikai szempontból még mindig…
28 komment
Címkék: index internet angol
Ballisztikus rakétákat ad el az USA?
2010.09.14. 07:59 Leiter Jakab
Házi katonai szakértőink egyike, Flanker brékingje:Az Indexen leltem egy újabb félre, vagy inkább elfordítást. MTI hír:http://index.hu/kulfold/2010/09/13/washington_154_vadaszgepet_es_178_helikoptert_adna_el_rijadnak/A cikkben belinkelik a szövegben is hivatkozott forrásul szolgáló…