Ez most újrajátszás lesz, mert ugyanez a telefon már szerepelt egyszer. Viszont június 10-e nevezetes dátum volt, ugyanis aznap ketten is beküldtek egy-egy volume-os félrefordítást. Először Osztap Bender:L. a mellékelt képet. Nó fotóbót, nó komment. :-))Ha már volt,…
Hangerő, mint mértékegység
2010.10.02. 15:52 Leiter Jakab
8 komment
Címkék: angol képpel
Kövér test számára
2010.10.02. 12:59 Leiter Jakab
Bozót beküldése igazság szerint már volt, de ott egy másik site-on megjelent jópofaságra hívták fel a figyelmünket. Most viszont sajátként jelentethetjük meg:Egy abszolút gyöngyszem a termékcimkék sorából, sport témában. A csatolt fotón egy bringázáshoz, túrához…
3 komment
Címkék: angol képpel szerkezet félreértése mást jelent
Apróságok, újrajátszások...
2010.10.02. 10:52 Leiter Jakab
Ezek igazi félrefordítások, tehát kilógnak a véleményes hétvégéből, de majd meglátjátok, hogy miért nem "rendes" hétközi saját posztban teszem ki őket."Anonim" nickkel kaptuk ezt:Sajnos mar nem emlekszem, melyik filmben hallottam a kovetkezot, de hatha konkret…
11 komment
Címkék: sorozat film angol tükörfordítás
Egy Mississippi...
2010.10.02. 07:51 Leiter Jakab
Tamás sem először jelentkezik - és ez a beküldés tulajdonképpen nem is véleményes, de félrefordításnak nem tudom, hogy lehet-e nevezni; majd megmondjátok:Ez egy aktuális [volt, május 22-én, bocs - LJ] és szokatlan félrefordítás. A Mississippi tulajdonnév egy folyónak is…
20 komment
Címkék: sajtó név angol
Tőzsdecápákok 2
2010.10.02. 05:56 Leiter Jakab
Megérkezett a véleményes hétvége, jöjjenek tehát a vitákat gerjesztő beküldések.Először egy aktualitás, Uchi no Doragon jóvoltából:Az új Tőzsdecápák-film alcímébe szeretnék belekötni, ami angolul "Money never sleeps", amit "A pénz nem alszik"-ra…
23 komment
Címkék: film név cím angol véleményes tőzsdecápák 2
Kuna, mi?
2010.10.01. 12:52 Leiter Jakab
Ki tudja, hányadszor köszönjük meg seth_greven újabb beküldését:Nem tudom, ki ismeri a "lapozgatós könyveket" (Steve Jackson és Ian Livingstone találmánya), amik Kaland, Játék, Kockázat és Fantázia Harcos néven futottak nálunk. Gyerekkoromban szívesen játszottam…
31 komment
Címkék: könyv angol
Macsó játék
2010.10.01. 10:59 Leiter Jakab
Mothe beküldése inkább félrehallás, de akkor is, hogy lehet ekkorát?
Ez a remekség - és nem ez volt az egyetlen - a Silent Hill dvd-kiadására kúszott fel. A werkfilm elején a rendező arról beszél, hogy miért tetszett neki a film alapjául szolgáló videojáték.
A fordító…
11 komment
Címkék: film angol felirat
Nem kiber 'n' etikus
2010.10.01. 07:56 Leiter Jakab
Folytatódik a véleményes hétvége felvezetése, Komaváry beküldésével, akinek korábban elfelejtettem kiosztani az RJB-t, TK-t meg JEKK-et, ami lassan TSR-ré áll össze (magyarázat itt).Szóval a beküldés csak attól véleményes, hogy nem igazán félrefordítás, de garantáltan rossz…
25 komment
Címkék: sajtó név angol
Lengvidzs pont
2010.10.01. 05:57 Leiter Jakab
Közeledik a véleményes hétvége, amiből hagyományosan hosszú hétvégét szoktunk csinálni, tehát már ma elkezdjük a nem tisztán félrefordításos beküldéseket. Tematikusak is leszünk egyben: kiejtési kérdések fognak dominálni. Kezdjük unclecooperrel, aki fáradni látszik, mert…
10 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol kiejtés
Halat, adat, s mi jó falat
2010.09.30. 07:59 pocak
Blackshíp az informatikusbűnözés izgalmas világába kalauzol minket egy kurta beküldéssel.Elkezdtem nézni a numb3rs szinkronos változatát és sikerült az alábbit találnom:a 2. évad 7. részében folyamatosan adathalász-szoftvert és adathalászatot emlegetnek, miközben az eredetiben…
15 komment
Címkék: sorozat numb3rs angol gyilkos szamok
Ma pedig ünnepelünk
2010.09.30. 05:53 sTormy
Ugyanis szeptember 30.-a Szent Jeromos napja, aki a régészek, könyvtárosok és levéltárosok mellett a fordítók védőszentje is, tehát a különösen súlyos leitereknél hozzá kell imádkozni valami méltó büntetésért. Hogy miért a fordítóké, azt könnyen megérthetjük, ha…
21 komment
Fényvíz
2010.09.29. 10:56 Leiter Jakab
Íme, Ypszi CSI-gyűjteményének újabb darabja: CSI NY 4x3No itt erről van szó, de szinkronban fényvíz lett a neve (igen, smartwaterből:).Szerintem ennél jobb nevet is ki lehetett volna találni rá. Én az uv-permetre gondoltam, ebben minden benne van, de még az intelligens víz se…
4 komment
Címkék: sorozat angol csi ny
Minisztériumi marhák
2010.09.29. 07:51 Leiter Jakab
Rilla B-t megrontotta a blog:Úgy tűnik, már teljesen megrontott a blog, mert újabban már háttértévézés közben is feltűnik a félrefordítás.Az Oltári vőlegény ment éppen (Viasat3 jún 21.). A jelenetben a videón a nagypapa olvassa fel a végrendeletét, melyben a tételek között…
9 komment
Címkék: film angol
Új anyagot fedezett fel a fordító
2010.09.28. 18:59 sTormy
Megint pofátlanul előresorolom magam. Mai pofátlanságom tárgya A túlélés törvényei, amit én egyébként szeretek, de ez most mindegy. Szóval hősünk, Bear Grylls épp egy elhagyott városban próbál túlélni, amikor is ráakad egy vezetékre, és kijelenti, hogy abban szetalin van…
4 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol nincs ilyen szó
Az MTI prefektusa
2010.09.28. 10:57 Leiter Jakab
Szegény MTI-t már tényleg nem kellene bántanunk. De hát hogy lehet ekkora marhaságot írni, már elnézést?Q-rious brékingje:Most találtam ezt az MTI-től átvett kis színes hírecskét, mely szerint a japán Hjógo prefektusban tömegkarambolt okozott az útra ömlött majonéz. Hjógo…
19 komment
Címkék: angol hamis barát
Barna tónus a poháron
2010.09.28. 07:51 Leiter Jakab
Elnézést a 200-as várólistán található félrefordítások beküldőitől, de ennek a most érkezett darabnak nem tudtam ellenállni.Az Ikea régi, megbízható beszállítónk, vagy tíz posztot köszönhetünk nekik. Mint korábban is kiderült, a poharakkal igencsak hadilábon állnak,…
26 komment
Címkék: angol
Új hindu isten
2010.09.27. 10:53 Leiter Jakab
Az ember azt hinné, hogy manapság már nem teremnek új hindu istenek. topofthemorning beküldéséből kiderül, hogy de:Eddig csak füleltem és olvastam, de ezt már nem hagyom ki: most hallottam: NCIS 4. évad 13. rész, Sharif visszatér (Sharif Returns)Abby kéri Gibbs segítségét…
20 komment
Címkék: sorozat ncis név angol
Macikönyv
2010.09.27. 07:52 Leiter Jakab
A cím onnan jött, hogy szerintem a mackönyv értelmetlen, tehát legyen macikönyv. No B Patek (lásd update lent) beküldéséből kiderül, mire gondolok:Tömör leszek, mert hajnali 1:20 van, június 19-e éjjel (20-a hajnal), de nem bírtam megállni, hogy ne küldjem be azonnal.…