Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

A DVD-lejátszók hatótávolsága

2008.10.15. 10:00 Leiter Jakab

BG rövidre fogta, de a lényeg benne van:http://www.dvdrecorder.philips.com/hu/hu/Overview.htmlKínálat mint hatótávolságA gond onnan ered, hogy az angol range szó jelent kínálatot, de hatótávolságot is (meg sok minden mást). A jelek szerint jelen esetben nem a legszerencsésebb…

5 komment

Címkék: internet angol

Csak annyit értettem, hogy pályaudvar

2008.10.15. 08:00 Leiter Jakab

bakfitty is rögtön két félrefordítást küldött, köszönet értük:Két hiba, ami ráadásul nyomtatásban ment le. megvannak ezek az újságok, de most nincs rá lehetőségem, hogy beszkenneljem vagy lefotózzam, ezért csak higgy nekem. :) [I want to believe :) - LJ]Cinema újság, a…

4 komment

Címkék: sajtó német angol

Halálsor? Siralomház?

2008.10.15. 05:00 Leiter Jakab

A következő, szintén GyZ által beküldött probléma már nekem is régóta gondot okoz:Eszembe jutott még valami, ami régóta borzol. Ciki, ha nincs igazam :-)Death Row... talán ilyen filmcím is volt, Nicolas Cage, nem tudom. De több filmben hallottam a "halálsor"-t emlegetni.…

6 komment

Címkék: film angol

Pianófekete éjszaka

2008.10.15. 03:00 Leiter Jakab

GyZ rádióhallgatás közben bukkant ezekre:Kedvenc idegborzoló félrefordításom a Radio Café hülyeségét dicséri:Valami mélybársonyosan reszelős halivúdi hangalámondó hangon "In a world full of HD-Ready.."  (a HD Ready valami TV készülékes technikai specifikáció…

11 komment

Címkék: rádió angol

Törtető cafka

2008.10.15. 01:00 Leiter Jakab

Mihály panasza következik:A minap néztem este a tévékettőn a dr. house-t, és hát bizony leesett az állam. Van ugyanis egy szereplő akit angolul 'Cutthroat Bitch'-nek hívnak, amit az egyik magyar sub fordító - ha jól emlékszem 'Earl' - szerintem stílusosan gyilkos szukának…

9 komment

Címkék: sorozat angol doktor house house md

Ítélőszék

2008.10.14. 23:00 Leiter Jakab

Agyalapi beküldése következik:2 minőségi darabot osztanék meg veletek:Az egyik a Simpson család 15. évadában szerepel, ahol Homér VIII. Henrik. Az asztalnál ülve le akarja húzni Marge ruháját szex céljából, mire Marge így reagál: Ne az egész ítélőszék előtt! És őket…

Szólj hozzá!

Címkék: sorozat angol rajzfilm simpson család the simpsons

A metró reklámembere

2008.10.14. 22:00 Leiter Jakab

Imre küldte ezt a kettőt:Megvan-e a az a rész a jóbarátokból, amikor Brad Pitt megy Monicaékhoz kajálni valami össznépi ünnepség alkalmából. Akkor mondja Pittnek valaki, hogy annyit fogytál, hogy elmehetnél a metróba reklámembernek. Ez így nem egy nagy poén, ugye? A sztori a…

18 komment

Címkék: sorozat friends angol gilmore girls jóbarátok szívek szállodája

Hozzuk le Cageboardot (Let's bring the CAG aboard)

2008.10.14. 20:00 Leiter Jakab

Vanek úrnak köszönhettük korábban a házi manővert; most két beküldését együtt teszem ki:Eszembe jutott egy gyöngyszem a Helyszínelőkből. A 3×19 részben (A Night in the Movies, az epizód egyébként Hitchcock Idegenek a vonaton c. filmjén alapul) egy moziban történik…

13 komment

Címkék: sorozat film angol helyszínelők csi lv

Stresszanalízis

2008.10.14. 18:00 Leiter Jakab

Archie RJB (régi jó beküldő) ismét jelentkezik, most három darabbal:Nem annyira kínos ugyan, de nekem feltűnt:A Shadowrun játék szabálykönyvében szerepelt egy mondat, mely szerint "a hangfelvétel stresszanalízise során megállapították, hogy hazudott." Nem nagyon vagyok…

5 komment

Címkék: sorozat sajtó angol helyszínelők kiadvány csi lv

Phelps a pasztától volt olyan gyors

2008.10.14. 16:00 Leiter Jakab

Kiváló törzstagunk, pocak megosztja velünk Michael Phelps sikereinek titkát:Angolórát tartottam délelőtt a suliban, és jött, hogy pasta. És eszembe jutott ez a Michael Phelpsről szóló cikk a SportGézáról, és meg is találtam…

8 komment

Címkék: sajtó angol

Használjon sósavat sósborszesz helyett!

2008.10.14. 14:00 Leiter Jakab

Sz szótártörténeti csemegével lep meg minket (korábban tőle jött az M15 is):Engedd meg, hogy a legendás Országh László két kuriózumszámba menő szócikkére felhívjam a figyelmet...A munkaerő szabad áramlásának korában érdemes lenne felhívni a magyar segédmunkás figyelmét…

58 komment

Címkék: könyv angol szótár

Hátsó visszapillantó tükör

2008.10.14. 12:00 Leiter Jakab

Gábor lektorálás közben lelt néhány gyöngyszemre:Én egy autóipari fordításokkal foglalkozó cégnél dolgozom lektorként, így igen gyakran találkozom önjelölt fordítókkal... Hát, mit ne mondjak hihetetlen dolgok tudnak születni.A cég kedvence (jelenleg): egy teherautó…

12 komment

Címkék: angol kiadvány

A BKV a nyelvtanulók szolgálatában

2008.10.14. 11:00 Leiter Jakab

A korábbi BKV-s poszt hangos sikere után (többen sikítva nevettek) ketten (Gyöngyi és Mike) is beküldték a kiváló Blackbird nyelvkönyvben található vicces BKV-feliratok gyűjteményét. Remélem, a szerző (Király Zsolt) nem haragszik meg rám, amiért itt közzéteszem - itt kell…

32 komment

Címkék: könyv bkv felirat hunglish

Nem böngészhetsz le

2008.10.13. 23:00 Leiter Jakab

Majdnem baj történt macsk ebédje közben:Ebéd közben néztem a szívek szállodáját, amikor a röhögéstől majdnem torkomon akadt a falat. A jelenetben Richard egy laptoppal a kezében mászkál körbe-körben a házban, és marhára élvezi a vezeték nélküli netet. Egyszercsak ez a…

28 komment

Címkék: sorozat angol gilmore girls szívek szállodája

Gyöngy anyja

2008.10.13. 22:00 Leiter Jakab

Kovácsnénak vagyunk hálásak a következőért is:Egy emlék: azt hiszem, még az idén vetítettek valamelyik merkantil csatornán egy ír környezetben játszódó, kísértethistória-jellegű filmet, a címére sajnos nem emlékszem (pedig az a nagydarab, vöröshajú, idős ír fickó…

2 komment

Címkék: film angol

Tűzdelt szarvas vadasan

2008.10.13. 21:00 Leiter Jakab

Kovácsné beküldését nem kommentálom.

16 komment

Címkék: felirat hunglish képpel

Apróságok (Isten elmenti a királynőt)

2008.10.13. 14:00 Leiter Jakab

A most következő rövid kis anyagok egyike sem a klasszikus értelemben vett félrefordítás, de azért nem akartam őket kihagyni.Kata angoltanárnő, tőle kaptuk a következőt:God save the Queen = Isten elmenti a királynőt. Egy tanítványom alkotta... Ez aranyos, nem?Ezt csak a poén…

38 komment

Címkék: film angol rajzfilm felirat saját hiba

Apróságok

2008.10.13. 08:00 Leiter Jakab

Mihály régi (szép?) emlékeket idéz fel:Hadd legyen annyi örömöm, hogy nem mondom meg a megfejtést. Könnyű lesz úgyis. Régi, nagyon régi.Komjáthy György könnyűzenei válogatása, valamelyik újságban a műsor számainak felsorolása:...XXX: Henger Beethoven fölött...Másik: a…

12 komment

Címkék: zene sorozat angol tévéműsor

süti beállítások módosítása