GyZ rádióhallgatás közben bukkant ezekre:
Kedvenc idegborzoló félrefordításom a Radio Café hülyeségét dicséri:
Valami mélybársonyosan reszelős halivúdi hangalámondó hangon "In a world full of HD-Ready.." (a HD Ready valami TV készülékes technikai specifikáció féle)
Ez magyarul, nyilván "viccelve": Egy el-hádéredisett világban.." (ad notam elkelkáposztástalaníthatat vagy micsoda)
De nem ez a fő ciki.
"In a piano black night.." Mindez szitttyául "pianófekete éjszaka" lenne (remélem jól emlékszem :-), lehet hogy zongorafekete? de akkor is... )
Koromsötét éjszaka, vagy bármi.