Sz szótártörténeti csemegével lep meg minket (korábban tőle jött az M15 is):
Engedd meg, hogy a legendás Országh László két kuriózumszámba menő szócikkére felhívjam a figyelmet...
A munkaerő szabad áramlásának korában érdemes lenne felhívni a magyar segédmunkás figyelmét arra, hogy ha sósborszesszel akarja feledni a nap (vagy tán a reggel) fáradalmait, azt ne az Országh-féle Nagyszótár alapján tegye. Szerinte ugyanis a sósborszesz "spirit of salt", azaz sósav.
A következő nem feltétlen terminológiai baki, hanem sokkal inkább kortörténeti kuriózum. Az ötvenes években kiadott szótár szerint van egy olyan szó, mint "baszdüh". Ha az ember megvizsgálja a szócikket, az is hamar kiderül, hogy baszdühe csak nőnek lehet, ugyanis a szócikk így néz ki:
baszdüh n [nőben] clitoromania, nymphomania
Nekem ebben leginkább a [nőben] komment a legeredetibb... (csak így, "nőben"), bár az első angol megfelelő is igen humoros, az ember arra gondolna, az meg [férfiban] kéne legyen.