Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Éljenek a paganok!

2009.06.21. 20:31 Leiter Jakab

Azt már tudjuk, hogy kis hazánkban utáljuk a pirézeket. Most viszont bio brékingjének utolsó mondatából az is kiderül, hogy a paganokat viszont bírjuk:Egész friss, pár perce láttam az m1-en. Vmiféle moziajánlós műsor ment, amiben Gauder Áron készülő új animációs filmjéről…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (4,1/5)

58 komment

Címkék: film cím angol

Ez donácc

2009.06.18. 11:25 Leiter Jakab

ViTo beküldésében nem csak a vígjáték fergeteges, hanem a félrefordítás is:A Reszkess, Amerika! c. fergeteges vígjátékban van egy jelenet, amelyben a középkorból a XXI. századba csöppent szolga és egy kertészlány beszélgetnek. Eközben hangzott el a következő:André: Finom,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

25 komment

Címkék: film angol

Zöld dam?

2009.06.17. 12:32 Leiter Jakab

István bizonytalan, de szerintem félrefordítás, illetve "nem fordította" kategória:Nem vagyok benne teljesen biztos, de elegge gyanusnak tunik ez a cikk az Indexen:http://index.hu/tech/biztonsag/2009/06/15/nyugati_ossztuz_a_kinai_pornoszurore/Folyamatosan "Zold Dam"-kent…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

7 komment

Címkék: sajtó angol

Belkikötő

2009.06.17. 07:30 Leiter Jakab

TF beküldésében szerepel néhány ismert darab, de remek újak is:Valami ügyvédes sorozatban hallottam egyszer, hogy valakit másodfokon gyilkossággal vádolták meg. Kicsit néztem bután, de utána leesett, hogy second degree murderről volt valószínűleg szó. És láss csodát, kis…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

19 komment

Címkék: sorozat angol

Esztragonecet

2009.06.16. 06:45 Leiter Jakab

Alenxandra megint tévézett:2009.05.15-en a TV2-n A Vorsicht Schwiegermutter! (Vigyazat, anyos a lathataron!) cimu nemet vigjatekban ajanlottak a(z egyebkent fozni nem tudo) hosnonek az esztragonecet nevu hozzavalot. Tudtommal magyarul ennek az elterjedt neve tarkonyecet, es habar a tarkony…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

16 komment

Címkék: angol tévéműsor

Hozzátok a hezmetet!

2009.06.11. 11:38 Leiter Jakab

P. ugyan egy összefoglaló posztba szánta ezt, de jó helyen van itt is szerintem:Újfent írok (kell nekem tévézni)... Egy CSI-összefoglaló posztba jó lesz:(Nem néztem végig, csak egy kicsit láttam.) Vágókép, háttérben sárga vegyvédelmi védőruhás alakok. Váltás, Caruso…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (4/5)

23 komment

Címkék: angol helyszínelők csi miami

Ki halt meg?

2009.06.08. 07:29 Leiter Jakab

László beküldése a "nem fordította" kategória egyik legszebb darabja:Az örök klasszikus félfordítás :) JAG valamelyik epizódja, magyar szinkronban: Csivalri nem halt meg.Azt most hagyjuk, hogy a színész sem figyelt nagyon az eredeti hangra, ahol ez a szó nem [cs], hanem [s]…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4,5/5)

8 komment

Címkék: sorozat angol

Col Henry Munhoz nyilatkozott

2009.06.01. 18:49 Leiter Jakab

Ambrus beküldése persze bréking:Ma az Indexen egy cikkben a következő részlet jelent meg "Négy magyar név szerepel annak a francia repülőgépnek az utaslistáján, amely hétfőn hajnalban tűnt el Rio de Janeiro és Párizs között - mondta Mátrai Zsuzsanna, a Külügyminisztérium…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

10 komment

Címkék: sajtó

Apróságok (pihenőszoba és társai)

2009.05.29. 11:51 Leiter Jakab

Rénhírek (renhirek.blogspot.com) három rövid darabbal köszön be ismét:Restellem, de már nem tudom, melyik filmből szedtem össze az alábbiakat, de mire a poszt kikerül, már úgyse lehetne nagyon a nyomára bukkanni! :)Szóval: "nem volt motívumod" -- "nem volt…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

22 komment

Címkék: film orosz angol

A Best Regards kommunikációs menedzsere

2009.05.28. 21:21 Leiter Jakab

MTI? Naná! Máténak köszönjük nagyon:"Nagy Bernadett, a Best Regards kommunikációs menedzsere felhívta a figyelmet, hogy az AP hírügynökség hétfői hírének megfogalmazásával ellentétben nem egy Red Bull-energiaitalról, hanem a cég egy külön termékéről, a kólaitalról…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

15 komment

Címkék: angol

A végső frontier

2009.05.26. 13:35 Leiter Jakab

Péter számára eléggé elszúrták szeretett sorozata utolsó részét:Jaj nekem!Most volt a TV6-on a Star Trek: Enterprise sorozat utolsó része, és az egészet azzal zárták, hogy ismét elhangzott, ünnepélyesen, utoljára, a híres felvezető, ami már több száz rész elején…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

38 komment

Címkék: sorozat angol

Üzentek a Hill-ről

2009.05.23. 18:06 Leiter Jakab

Nem, nem Damon Hill... A kulturális háttérismeretek hiánya sok félrefordítás forrása - Kovácsné egy ilyet oszt meg velünk:Most jövök a Dolgok állása (State of Play) sajtóvetítéséről (milyen helyekre járok, mi...). Annyi hasznát vettem saját magamnak, hogy amikor két…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (3,5/5)

71 komment

Címkék: film angol

Autópálya 2x

2009.05.14. 15:41 Leiter Jakab

Mivel a várólistán még mindig 80-nál több beküldés van, ezért akciót hirdetek: most két félrefordítást kaptok egy áráért.Szilvi még április elején küldte ezt:Most néztünk a NGC-en egy filmet a németországi autópályákról, illetve én csak hallgattam, mert mással…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

18 komment

Címkék: német ismeretterjesztő

Büszkeség és félrefordítás

2009.05.07. 05:32 Leiter Jakab

Ka9 igazi klasszikus leiterjakabot talált egy klasszikus műben: Lehet, hogy volt már: a Büszkeség és balítélet BBC (6 részes) változatában mindig feltűnt az elején egy igazi "leiterjakabos" félrefordítás. Egyébként imádom a szinkronját, a magyar hangok némelyike pedig…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

26 komment

Címkék: könyv név angol

Milyen a szupersztringek zenéje?

2009.05.06. 17:04 Leiter Jakab

oiduft beküldésével sikerült a márciusi anyagokat is végre mind kitenni:: 2009. március 29, Spektrum, valamikor éjfél körül az egyik ismeretterjesztő film végén. "Vajon megtudjuk-e, milyennek látja az univerzumot a Teremtő? Vajon megtudjuk-e, milyen zenét játszanak a…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

15 komment

Címkék: ismeretterjesztő angol

Mint csavarhúzó az agyba

2009.05.04. 12:33 Leiter Jakab

Alfasprint adta a címet is a beküldéshez:Mai fogás: a JimJam gyerekcsatornán megy egy bábfilm, Találj rá! (I Spy) a címe. Ebben hangzott el a következő párbeszéd:- Tudok egy jó viccet! Melyik sofőrnek nem kell jogosítvány?- Nem tudom, melyiknek?- Hát a csavarhúzónak.No…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

36 komment

Címkék: angol

Vert deszkás

2009.04.23. 21:22 Leiter Jakab

seth_greven folytatja MTV-s sorozatát:Épp Viva la Bam-et nézek az MTV-n.Az első igazából nem félrefordítás, csak egyszerűen nekem nem tetszik az, hogy amikor felvillan a képernyőn a felirat, hogy Dave Grohl melyik zenekarokban működött közre, akkor a Foo Fighters felirat…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

12 komment

Címkék: angol hamis barát

Figure márkájú korcsolya

2009.04.18. 06:50 Leiter Jakab

Mel már korábban is küldött egyszer, most egy aranyos darabot talált:Hát, elég gyengén sikerült csak lefotózni. Ez egy Tesco újságban szerepel, nem tudom, mennyire látható a szöveg: Activequipment Figure korcsolya. Namármost a figure skate az ugye műkorcsolya, tehát a…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

11 komment

Címkék: reklám angol

Missile bázis

2009.04.17. 11:58 Leiter Jakab

magalenin írt nekünk:Tetszik a blog, nem gondoltam volna, hogy ennyi hülyeséget képesek "elfordítani" azok, akiknek ez a munkája...Kb. 1 hónapja lehetett a tv2-n a Peacemaker (vagy bármikor is volt, mindegy, gondolom ugyanúgy rosszul volt írva máskor is). Az elején rakodják…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

14 komment

Címkék: film angol

Jóbarátok-félrefordítások, 749. rész

2009.04.17. 09:11 Leiter Jakab

A Jóbarátok félrefordításait a végtelenségig lehet sorolni; most egy újabb kis csokor következik, de biztosra vehetitek, hogy nem most utoljára.Zoli ezzel a beküldéssel érte el az RJB státuszt:Egy újabb Jóbarátok-félrefordítást szeretnék megírni, bár a szó szoros értelmében…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

28 komment

Címkék: friends név angol jóbarátok

Ki lesz Canterbury érseke?

2009.04.12. 09:10 Leiter Jakab

Archie Anderson (TK, RJB, stb.) beküldése a szó klasszikus értelmében nem leiterjakab, mert "csak" az eredetiben található iróniát nem sikerült visszaadnia a fordítónak, pedig megoldható lett volna:Az Agatha Christie-regény alapján készült, "Gyilkosság…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (5/5)

18 komment

Címkék: film angol

Kold törki

2009.03.29. 07:03 Leiter Jakab

Tobe beküldése gyönyörű példány, bár a szó klasszikus értelmében nem leiterjakab, mert mint maga is írja, a fordító egyszerűen nem fordított:Tegnap néztem a TV6-on a Miami Ink-et (tetoválókról szóló valóságshow vagy valami olyasmi). Amit észrevettem benne, az a "nem…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

10 komment

Címkék: sorozat angol

Howitzer

2009.03.13. 19:00 Leiter Jakab

Professor Pizka (raerunk.blog.hu) egy olyan témát melegít fel, ami már szerepelt, de most újra felbukkant: Mar anno a moziban is feltunt (ott meg csak felirattal) hogy az Utolso szamurajban a "howitzer" szot nem forditjak. Pedig a howitzer (nemet: Haubitze, eredetileg szlav: hufnice)…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (0/5)

9 komment

Címkék: angol

Harlot útja

2009.03.02. 08:08 Leiter Jakab

Yeto (TK, RJB, JEKK) még tegnap este küldte, de akkor már nem tudtam kitenni, pedig akkor lett volna igazán bréking, de most pótolom, még elég friss:Nem hittem hogy ilyen mélyre lehet süllyedni, de mégis. Ebben a pillanatban megy a film a Viasat…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

19 komment

Címkék: ismeretterjesztő cím angol

Új szereplő a Lostban: Gun

2009.02.03. 14:58 Leiter Jakab

A kirszti beküldésében található félrefordításra egyszerűen nem találok magyarázatot: A blognak tényleg varázslatos hatása van, szinte már nem is a filmeket nézzük, hanem a hülyeségeket vadásszuk. Az utóbbi hetekben eléggé ráértem, így elkezdtem nézni a Lost…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (4,9/5)

14 komment

Címkék: sorozat lost angol

süti beállítások módosítása