Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

A balhés Nuestra család

2013.04.24. 13:35 Leiter Jakab

Facebook-oldalunkra is rendszeresen érkeznek jobbnál jobb beküldések, nézzétek meg ezt a szép friss darabot (bemásolom a beküldő kommentjét is): jaja, a balhés Nuestra család (papa, mama, meg a csibész kölkök). de nem. a több ezer tagot számláló "La Nuestra Familia"…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

6 komment

Címkék: név spanyol képpel

Gyerünk sziklára!

2013.04.12. 05:56 Leiter Jakab

Vica beküldése csak azért a véleményes hétvége bevezetőjeként kerül ki, mert nyilván gépi fordítás: Innen van: http://tunein.com/

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

Szólj hozzá!

Címkék: internet angol fordítógép képpel

Az esemény lefedettsége

2013.04.09. 09:36 Leiter Jakab

Tippeltek, hogy mi lehet az esemény "lefedettsége"? Innen van: http://www.htc.com/hu/ - Ádám beküldte az eredetit is: http://www.htc.com/www/ - ha nem találtátok ki a megoldást, itt meglátjátok.

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: internet angol fordítógép képpel

Quiet bitte

2013.03.10. 09:08 Leiter Jakab

Attila csak annyit fűzött találatához, hogy az Üllői út és a Nagytemplom utca sarkán lőtte: Próbálom értelmezni, de a némettel nem boldogulok. Az angol verzióban a "take care of the cleanliness" világos, gondoskodni kell a tisztaságról. (Kibújik belőlem az angoltanár:…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (0/5)

13 komment

Címkék: német angol felirat képpel

Virágos család, hamistatlan sörte

2013.01.13. 14:44 Leiter Jakab

Facebook-oldalunkra küldte be ezt a kivákó (hm) alkotást Márta, akinek itt is nagyon szépen köszönjük: Minden sora aranyat ér. Csak azt nem tudom, hogy milyen nyelvi címkét tegyek rá? Angol? Kínai? Kfdrtgz?

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

10 komment

Címkék: képpel termékcímke

Iskolaépület, jutányos áron

2012.12.31. 11:26 Leiter Jakab

Nóra még tavaly december elején küldte nekünk ezt a képet Stuttgartból: Csatolva küldök egy képet, amit még pár éve egy pforzheimi KIK üzletben fedeztem fel. Schulblock lett iskolafüzet helyett iskolaépületnek fordítva... Hátha kiteszitek a honlapra :-) Hát…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

2 komment

Címkék: német képpel termékcímke

Donát

2012.12.08. 05:52 Leiter Jakab

Ketten is beküldtétek Facebook-oldalunkra, először Evelin, majd Zoltán - mindkét képet kitesszük, annyira jók: Itt pedig a tíz forinttal drágább, csokis változat - mindkettő Lidl: Úgy nézem, jól fogyott. Természetesen nem félrefordítás, ezért is a véleményes…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

42 komment

Címkék: angol képpel magyarról termékcímke

Ruspberry vine with homejam

2012.12.07. 05:54 Leiter Jakab

Ildikó találta ezt a Vörösmarty téren és küldte be Facebook-oldalunkra: Persze, mondhatjuk, hogy csak elírás (ezért is a véleményes hétvége bevezetéseként tesszük ki), de ekkora méretben akkor is vicces.

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

2 komment

Címkék: angol elírás képpel magyarról

Rózsavízben a lényeg

2012.12.06. 05:53 Leiter Jakab

A poszt címe is a beküldőtől, Mixitől van: Ha nem látszana: Összetevők: víz rózsa lényeg Végülis jogos, mert a rózsa lényege van benne - illetve az már filozófiai kérdés lenne, hogy miben is rejlik valójában a rózsa lényege. Ez a link mindenképpen releváns a…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

6 komment

Címkék: angol képpel mást jelent

A Windows 8 sorrendje

2012.12.04. 10:18 Leiter Jakab

Gyula küldte Facebook-oldalunkra: Jogos lehet feltételezése, miszerint az order szó első jelentését vették... Végülis majdnem jó - a gombra kattintva lehet (sor)rendelni a szoftvert.

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

9 komment

Címkék: windows angol képpel

A hányattatás módosítása a vécében

2012.12.04. 07:00 Leiter Jakab

Szabolcstól kaptuk, aki a bécsi Prater vécéjében lőtte ezt a remek darabot: Nem is tudom, milyen fordítással lehetne érzékeltetni az angol szöveg szépségét. A poszt címében már tettem egy kísérletet, de talán nem rossz a "csapás rendezése már folyamatban van"…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

2 komment

Címkék: angol felirat németről képpel

Akció!

2012.11.30. 11:28 Leiter Jakab

Életlen a kép, de ne kritizáljátok, mert feleségem készítette, és csak telefon volt nála: Persze nem nehéz kitalálni, a "nyitási akció" fordítása sikerült kicsit viccesre. Az action ugyan jelenthet bizonyos szövegkörnyezetben akciót is, de itt ("kedvezmény" értelemben) nem.…

13 komment

Címkék: angol hamis barát képpel magyarról

A jegyellenőrök új karszalagja

2012.10.29. 06:51 Leiter Jakab

Megállapíthatjuk, hogy a BKK folytatja a BKV szép hagyományait a vicces félrefordítások terén. Többen is beküldtétek: Tegnap este tette ki a képet a VEKE Facebook-oldalukra, és azóta hatalmas sikert aratott, rengetegen osztották meg. Nos, a "revenue inspection" természetesen nem…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (3,8/5)

277 komment · 1 trackback

Címkék: angol képpel magyarról

Vörös forró árak

2012.10.20. 09:54 Leiter Jakab

Gillott friss találata: Ezt ma lőttük a Ryanair kezdőlapján. Nem tudom eldönteni, hogy programmal fordították-e, mert a fehér kisbetűs rész összeszedettebb, úgyhogy talán nem. Remélem, sikerült végre hasznosat küldenem. Reklámszlogent fordítószoftverbe dobni elég…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: angol képpel

El kell szarni

2012.10.20. 07:52 Leiter Jakab

Bocsánat a címért, de ez van ideírva. Mindjárt megmutatom nagyobban is, akkor talán elhiszitek. OM küldte: Szerintem vicces. Amúgy a Müllerben lelhető fel. (elég magas polcon volt, gyerekek(ek) nem férhettek hozzá) :-)) Egyetértek, tényleg vicces, nézzétek meg a lényeget…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

Szólj hozzá!

Címkék: képpel termékcímke

Réka titkos sportitala izomgörcsöt okoz?

2012.10.02. 05:57 Leiter Jakab

Semiambidextrous számára már külön kategóriát kellene kitalálni, annyi remek beküldése (és hozzászólása) volt. Ez a mostani sem hétköznapi találat: Az izmok visszalőnek, vagyis Norbi egy érdekes felvezetésű terméke. Legalábbis az angol megközelítés, mely begörcsölt…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

33 komment · 2 trackback

Címkék: norbi angol képpel magyarról mást jelent

Mexican special food

2012.10.01. 15:12 Leiter Jakab

Hogyan fordítanád a "quesadillas"-t angolra? A válasz fent, a poszt címében. De van még tovább is, Anphalas igen szép étlapot küldött: Rengeteg étlap szerepelt már a blogon, én is szeretnék hozzájárulni a gyűjteményhez. Ezúttal egy Budapest belvárosában található…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

73 komment

Címkék: étlap képpel

Egészségedre a lekvárt!

2012.09.06. 06:53 Leiter Jakab

Éva beküldésének első darabjáról egy régi vicc jutott az eszembe: Régóta tartogatom ezt a belvárosi kávéházban fotózott gyöngyszemet. Azt hinné az ember, hogy annál nincs könnyebb, mint egy angol szót lefordítani angolra. De nem. Szerintük a "jam" az angolul…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

12 komment

Címkék: német angol étlap képpel magyarról

The pumpkin of a cock (kakas töke)

2012.08.05. 20:35 Leiter Jakab

Utolsó darabjához érkezett aktuális étlapszériánk (korábban: itt és itt). Azért egyszerre tesszük ki a maradék öt oldalt, mert ebben némi ismétlés is van már, de azt reméljük, nem bánjátok: Legelőször is szögezzük le, hogy az első sorban rögtön mindkét nyelven…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

91 komment

Címkék: német angol étlap képpel tükörfordítás

Burgonyafánk (our potato tree)

2012.08.02. 07:51 Leiter Jakab

Folytatjuk a korábban megkezdett étlapszemlét. FB-oldalunkon erről az oldalról adtam fel rejtvényeket, amiket, lássátok be, elég rossz arányban találtatok ki: A "He is a highland garlic roast" esetében a "he is" bevezető külön rejtély. De van ám itt más is: "Cock lounger…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

27 komment

Címkék: angol étlap képpel tükörfordítás mást jelent

Turkey liver pulling

2012.08.01. 10:51 Leiter Jakab

Eddig is tudtuk, hogy az étlapok fordításai igazgyöngyöket rejtenek, de Turpi beküldése még ebben a kategóriában is kiemelkedő, mind abszolút mennyiségben, mind az egy szóra eső félrefordítások arányában: Pár éve egy dunántúli kisváros egyik éttermében vacsoráztunk,…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

40 komment

Címkék: angol étlap képpel tükörfordítás mást jelent

Nem rossz

2012.07.25. 05:53 Leiter Jakab

Manunak köszönjük ezt a gyönyörű darabot: A facebook-os tyúkpörköltös képetekről jutott eszembe, hogy pár éve én is lőttem egy hasonlót egy nagy bevásárlóközpontban (konkrétan a Westendben, a Sparban). Facebook-oldalunk nagyon pörög mostanában, úgyhogy aki esetleg…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

3 komment

Címkék: angol felirat képpel magyarról

Táblaszótár

2012.07.23. 09:53 Leiter Jakab

Gábor első beküldése tavaly szeptember óta áll a várólistán (az 500-nál is több másikkal együtt...), de most két újat is küldött, ezért ezeket egyben tesszük ki, és ezáltal kapásból elnyeri az RJB címet. Nagy rajongótok vagyok. Kíváncsi vagyok, hogy az ominózus…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

12 komment

Címkék: német angol képpel magyarról mást jelent

Adatkikötő

2012.07.21. 06:38 Leiter Jakab

A véleményes hétvége megkezdése előtt még gyorsan egy echte félrefordítás, Balázs jóvoltából: A minap találtam a postaládámban az ALDI reklámkiadványát, benne a csatolt képen látható külső merevlemezzel. „Adatkikötő egységgel rendelkező számítógépeknél kábel…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

25 komment

Címkék: hirdetés képpel nincs ilyen szó

Apartmanok, kiadók

2012.07.20. 06:51 Leiter Jakab

A Zigomer által lefényképezett táblát ugyanaz a nyelvzseni fordíthatta, aki ehhez a korábbi poszthoz szolgáltatta az alapanyagot, csak itt most egyszerre több nyelven csillogott: Ezt a kedves kis táblát Siófokon lőttem a napokban, a német és az angol fordítás mindenképpen…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (5/5)

6 komment

Címkék: német lengyel cseh angol holland képpel mást jelent

süti beállítások módosítása