A BBC Prime valamiért nem feliratozza egy-két napja néhány kedvenc sorozataimat, így kénytelen vagyok azokat felirat-félrefordítások nélkül élvezni, de szerencsére még mindig tartanak a korábban beküldött anyagok (és ezek utánra is vannak ötleteim). A mai téma: lövések minden…
Szegény fejlövéses kislány és egyéb mellélövések
2008.09.03. 04:30 Leiter Jakab
200 komment
Címkék: sorozat film ismeretterjesztő angol rajzfilm james bond simpson család the simpsons
Patetikus futkározás a családban
2008.09.02. 09:27 Leiter Jakab
Nagyon sok félrefordítást küldtetek be, ezek közül következik most egy válogatás:Tob:Az egyik hátborzolós félrefordítás sok filmben, és pl. a Jóbarátok/Friends sorozatban a pathetic. Ami magyarul szánalmast jelent. De mindig patetikusnak fordítják, ami egészen más jelentéssel…
119 komment
Címkék: zene sorozat friends angol miami helyszínelők csi miami jóbarátok általános hiba
A vasaló szaga, a kézirat a falon és az örökölhető gyilkosság
2008.08.31. 18:10 Leiter Jakab
Remek félrefordításokat küldtetek be, amiket nagyon szépen köszönök, és sorban ki is fogom őket tenni - rögtön a legütősebbel kezdem. Szerintem ez felülmúlja az összes eddigi gyűjtésemet. Caroline találta az alábbi gyöngyszemet - mit gyöngyszemet,…
68 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv videóval
Charmer and handyman
2008.08.30. 00:32 Leiter Jakab
Ez őrület. Nettó alig egy óra tévézéssel annyi leiterjakabot talál az ember, hogy nem is tudja mind megjegyezni. Kettőt azért megpróbálok felidézni.BBC Prime, Holby City című kórházsorozat. Egy nő panaszolja a nagymamájának, hogy az mennyire nem szerette a férjét, pedig milyen…
6 komment
Címkék: sorozat angol
Health benefits
2008.08.29. 09:10 Leiter Jakab
A tegnap esti Simpson-epizód megint kiemelkedő volt a félrefordítások szempontjából (is). A baseball nem könnyű téma, mert nálunk viszonylag kevéssé ismert, de azért utána lehetne nézni, vagy megkérdezni egy amerikait. Sajnos, a baseballos félrefordítások közül most már csak…
9 komment
Címkék: sorozat angol rajzfilm simpson család the simpsons
Just our luck
2008.08.23. 16:25 Leiter Jakab
Ma délután, BBC Prime, "No Going Back" című sorozat. A férj rossz hírrel hívja fel a feleségét. A feleség válasza: "Just our luck" - magyarul "ilyen a mi szerencsénk". A felirat ezzel szemben: "Bízz a szerencsénkben". Gondolom, nem kapta meg a…
Szólj hozzá!
Címkék: sorozat angol
Néhány régebbi kedvenc
2008.08.15. 18:47 Leiter Jakab
Ugyan itt elvileg az aktuális félrefordításokat tervezem összegyűjteni, azért néhány régi kedvencemet érdemes lehet felidézni.Columbo: az a rész, amiben a későbbi áldozat megnyeri a lottó főnyereményét, de mivel nem akar osztozni válófélben lévő feleségével, a…
13 komment
Címkék: sorozat film angol
Karácsonyi tengeri otthon
2008.08.13. 20:37 Leiter Jakab
Mi a bánat az a "Karácsonyi tengeri otthon"? A ma esti Simpson-epizód (TV6) egyik jelenetében Bart autóstoppol, és egy táblát tart a kezében, aminek feliratát sikerült így magyarítani. Mire gondolhatott a fordító, hogy mi a csodának írta ezt Bart a táblára? Az eredeti…