Hétvége, hétvége, de olyan nyári ziláltak lettünk sajnos, hogy most nem véleményesek jönnek, inkább összekotyvasztok pár rövid rendes félrefordítást egyetlen posztba. Imhol Illés beküldése: CSI (amiben a Morpheus a főrendőr).Lőtér előtti hangosbemondóból ez jön:…
50 kör aperitif az elnökhelyettesnek
2012.07.14. 06:57 pocak
4 komment
Címkék: sorozat film angol shame csi lv a szégyentelen űrcowboyok space cowboys oh brother where art thou ó testvér merre visz az utad
A híres vegasi biliárdterem, a Tangiers
2011.08.03. 07:51 Leiter Jakab
Aiiaiiyo sokadik beküldése ismét egy szép találat (hittétek volna, hogy van még feldolgozatlan félrefordítás a CSI-ból az eddig megjelent 673 darab után is?):Remélem még nem volt, megmondom őszintén nem tudok most utánanézni. Szinkronosan nézem a CSI-t (elfogytak az új sorozatok,…
1 komment
Címkék: angol csi lv
A Takarékos Autókölcsönző
2011.04.18. 05:53 Leiter Jakab
Szerintem moolash beküldése jó hétkezdés, mert a CSI mindig jó:Cool-on CSI Las Vegas: Valakit elkapnak, a bérelt kocsival követ el valamit, ettől lesz gyanúsított (nem néztem végig, azért vagyok ilyen ködös), mire a zsaru mondja neki:"Szóval maga a Takarékos…
5 komment
Címkék: név angol helyszínelők csi lv
Falazunk
2011.02.08. 05:55 pocak
Nem úgy, hanem szó szerint. Vagyis mégse, csak a fordító szerint. Reggelre egy lényegretörő beküldés következik Marcitól:Nem tudom, volt-e már ez, de épp most láttam a CSI: Las Vegasban,a csávó mondja, mit dolgozik a biológiai tisztítás mellett, és elhangzik az is, hogy…
8 komment
Címkék: sorozat angol csi lv
A helyszínelők a technikai író spermáit számolják
2010.10.20. 05:57 pocak
Kata nem meglepő módon a Helyszínelőkből küldött két találatot. A levél tárgyában (é: a mail subjectjében) még azt is megosztotta velünk, hogy a CSI Las Vegas 10. évadának 17. részéről volna szó.Újabb gyöngyszemek a Helyszínelőkből, bár az első lehet, h csak az én…
17 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv
Koltai Lajos nyilaitól ments meg, Uram, minket!
2010.08.18. 14:30 pocak
A CSI-nak akadt már problémája többek között a tüzérségi ágyúkkal, ezúttal azonban lőporfüst helyett az íjakba tört bele a bicskájuk. Labi beküldése következik.A nemtudommelyik CSI részben egy csigás íjjal (compound bow) nyírnak ki valakit.Vizsgálják az íjat, ekkor üti…
12 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv
Szulfur és szódium
2010.04.13. 08:57 pocak
A CSI-os találatokon rég nem lepődünk meg persze, és azt hiszem, ha Mengyelejevnek külön taget csináltunk volna, már bőven a legtöbbet használtak között lenne.A 2009. 11. 18-án 20:10-kor vetített CSI - A helyszínelők c. sorozat 180. részében (idióta magyar számozás)…
48 komment
Címkék: színház angol helyszínelők csi lv new york i komédia
Diétás szóda a kövér tálibnak
2010.03.30. 09:47 pocak
Ezúttal néhány kurtább beküldéssel jelentkezünk. Kezdetnek orgyen tesz egy észrevételt a Philadelphia-Afganisztán tengely mentén. A "Felhőtlen Philadelphia" című sorozat általam ma éjszaka látott részében kalandos életéről mesélt egy epizódszereplő, aki…
142 komment
Címkék: angol csi lv
Hansel és Gretel rágónyomai
2010.01.28. 09:57 Leiter Jakab
A DNS helyett DNA-t "fordítani" milyen szokás? A CSI-ban mindennapos, de erről már volt szó. Ákos most egy másik félrefordítást is talált mellé:Tudom, a CSI sorozatok kifogyhatatlan tárházai a fordítói bakiknak, de van néhány epizód, ami különösen zavaró. Tegnap…
7 komment
Címkék: sorozat név angol helyszínelők csi lv
Rövidek vegyesen
2010.01.12. 12:38 Leiter Jakab
Lalee képe már egy ideje vár a megjelenésre, mert nem félrefordítás, meg nem is annyira vészes, de tény, hogy sokat látni manapság az aposztróf használatát olyan helyen is, amikor pedig semmilyen kihagyás nincs.Törögbasa is küldött képet, de kivehetetlen volt, bocs, úgyhogy…
19 komment
Címkék: film angol helyszínelők csi lv képpel
Hummer = kalapács (???)
2009.12.31. 09:04 Leiter Jakab
AdamBast beküldése arra bizonyíték, hogy a félrefordítás ragályos. A CSI (bármelyik) köztudottan tele van rengeteg félrefordítással. A helyzet annyira súlyos, hogy a műsorajánlóra is átterjedt:A CSI-nak már a műsorajánlóját is félrefordítják. Itt az…
18 komment
Címkék: sajtó angol helyszínelők csi lv
Mennyi egy köbnégyzetméter?
2009.12.09. 15:30 Leiter Jakab
Néhány rövid, de képtelenül (na...) szórakoztató darab:Kriszti kérdése:A tegnap esti CSI epizódban 1,4 köbnégyzetméternyi zsetont találtak elásva :)Ez most félrefordítás, vagy csak szimpla hülyeség?Mindkettő.flegmané talán már volt:annyit posztolsz, hogy lehet, volt már, de…
106 komment
Címkék: sorozat film cím angol csi lv véleményes
Van tarka mosás?
2009.12.03. 18:24 Leiter Jakab
A címbeli kérdés eldöntését a kommentelőkre bízom; crazymokus beküldése:Notórius CSI nézőként hadd hívjam fel a figyelmedet egy ma hallott poénos félrefordításra (CSI: A helyszínelőkből). Catherine vizsgálja a cellatársának megölésével gyanúsított nő zárkáját, benne…
36 komment
Címkék: angol csi lv véleményes
Foreman esküdt - Helyszínelők, még mindig
2009.10.19. 12:27 Leiter Jakab
A Helyszínelők félrefordításai már eddig is rengeteg posztot töltöttek meg, és csak jönnek újabb darabok.Blackman:Nem tudom, hogy volt-e már, mert annyi CSI félrefordítás van, lehet hogy szerepelt már a blogon és elkerülte a figyelmem. CSI Las Vegas 3. évad, 18. rész, 39. perc,…
48 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv mást jelent
Jómen
2009.09.07. 17:21 Leiter Jakab
Hogyan is múlhatna el egy ilyen jeles nap CSI-félrefordítás nélkül? Vanek úr is nagy kedvelője lehet a Helyszínelőknek:Az augusztus 20-i CSI epizódot (A Space Oddity, 9. évad 20. rész) pótolva (azért a tűzijáték mégiscsak élőben az igazi :) ), 2 szép dologba botlottam. A…
27 komment
Címkék: angol helyszínelők csi lv
Félelem és félrefordítások Las Vegas-ban
2009.09.04. 15:21 Leiter Jakab
Talán még emlékeztek, hogy a Fear and Loathing in Las Vegas már szerepelt, itt vesszük fel a fonalat, majd ágazunk el sokfelé. Tehát Misskate beküldése:Tegnap éjjel (ma hajnalban?) [hadd segítsek: június 22-én, bocs - LJ] a Félelem és reszketés Las Vegasban c. filmhez volt…
42 komment
Címkék: sorozat cím angol helyszínelők csi lv
Fehér hamu a Helyszínelőkben
2009.06.22. 05:26 Leiter Jakab
Az ember nem hinné, hogy a korábban megjelentetett 4285 félrefordítás után még maradt a Helyszínelők különböző változataiban új hülyeség, de persze maradt - ráadásul Archie beküldésében van még a Jóbarátokból is, ami szintén a "usual suspects" kategóriája,…
18 komment
Címkék: friends angol helyszínelők jóbarátok csi lv
Sean Penn és Grissom a vécén
2009.03.06. 11:00 Leiter Jakab
András beküldését is soron kívül teszem ki, mert a film mostanában jött ki:Nem tudom, eljutott-e már hozzád ez az apróság, de nekem nagyon bántotta a fülemet: Sean Penn Milk c. filmjében többször előkerül, hogy xy szereplő elbújt/elbújik "in the closet" –…
21 komment
Címkék: sorozat film angol helyszínelők hamis barát csi lv
Fekete fény, gyilkos jégcsap - Helyszínelők újra
2009.02.28. 11:08 Leiter Jakab
A különböző Helyszínelők-sorozatok a blog kifogyhatatlan alapanyagát nyújtják. Nyitottunk külön címkét az eredeti sorozatnak, a CSI:Miami-nek, és a leggyöngébb utánlövésnek, a CSI:NY-nak is; mindegyik gyűjtemény szépen gyarapodik, köszönjük szépen a fordítók áldozatos…
52 komment
Címkék: sorozat ncis helyszínelők miami helyszínelők csi miami csi lv csi ny tükörfordítás
"Bumm!" - mondta a pompomlány az istenfélő kovamoszatnak.
2009.02.25. 11:49 nyolc_mini_vese
Úgy tűnik a Helyszínelők továbbra is kimeríthetetlen félrefordítás forrásnak bizonyulnak, úgyhogy bátran merítsünk is belőlük. Négy csinos beküldés következik: Törögbasa beküldése a legrégebbi, úgyhogy övé az első hely (szerintem nagyon vicces is): Sziasztok! Épp most…
32 komment
Címkék: angol helyszínelők csi lv csi ny
Helyszínelők, sokadszor
2009.01.30. 15:00 Leiter Jakab
Sarah a félrefordítások egyik legtutibb tárházából, a Helyszínelőkből küldött néhány apróbb darabot:1) New Yorki Helyszínelők, múlt héten csütörtökön: az egyik áldozaton egy fogat találnak és "premolaris"-nak titulálják. Ha már a "molar"-t…
15 komment
Címkék: sorozat angol csi lv csi ny
Viva Las Vegas!
2008.12.22. 09:00 nyolc_mini_vese
Ennak a posztnak a háttérben rejlő zsenialitására csak most ébredtem rá, ahogy nekifogtam, hogy berakjam, szóval bebizonyosodott, hogy nem is baj, ha egy kicsit "emésztgetjük" a leveleket mielőtt kikerülnek. Megint Las Vegasos Helyszínelők lesz a téma, szerintem lassan…
17 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv
For the record
2008.11.27. 16:00 nyolc_mini_vese
Csak pár gyors gondolat, tegnap ment a háttérben a tévé: Bones / Dr. Csont: "Fel tudod rajzolni a szoba alapvető területét?" (Do you have a schematic version of the room?) Without a Trace / Nyomtalanul: Sem a "doppelgänger", sem a "caddie" szót nem…
22 komment
Címkék: sorozat without a trace angol helyszínelők csi lv nyomtalanul
Hímtestvér
2008.11.07. 09:00 Leiter Jakab
djkaty nem először jelentkezik - a Helyszínelők pedig lassan bérelt helyet kap, olyan gyakran küldtök be ott talált félrefordítást:A Helyszínelők egyébként roppant érdekes, a kimérák problematikáját is felvető, október 19-én vetített epizódja (Bloodlines) is tartogatott pár…
15 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv
Szédzs
2008.10.31. 14:00 Leiter Jakab
El kellene kezdenem nézni a Helyszínelőket, ha ennyi remek félrefordítás van benne. Hantacica küldte a legújabbat:Na már megint a Helyszínelők...A ma esti részben az egyik szereplő iszonyatos közhelyet mond. Mire beszélgetőtársa gúnyosan ránéz, és az hagyja el a száját…