Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Csaba Zákányi: @Balance Of Power: Ez nagyon régi, én a 80-as évek első felében hallottam el... (2024.10.22. 22:04) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

50 kör aperitif az elnökhelyettesnek

2012.07.14. 06:57 pocak

Hétvége, hétvége, de olyan nyári ziláltak lettünk sajnos, hogy most nem véleményesek jönnek, inkább összekotyvasztok pár rövid rendes félrefordítást egyetlen posztba. Imhol Illés beküldése: CSI (amiben a Morpheus a főrendőr).Lőtér előtti hangosbemondóból ez jön:…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

4 komment

Címkék: sorozat film angol shame csi lv a szégyentelen űrcowboyok space cowboys oh brother where art thou ó testvér merre visz az utad

A híres vegasi biliárdterem, a Tangiers

2011.08.03. 07:51 Leiter Jakab

Aiiaiiyo sokadik beküldése ismét egy szép találat (hittétek volna, hogy van még feldolgozatlan félrefordítás a CSI-ból az eddig megjelent 673 darab után is?):Remélem még nem volt, megmondom őszintén nem tudok most utánanézni. Szinkronosan nézem a CSI-t (elfogytak az új sorozatok,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

1 komment

Címkék: angol csi lv

A Takarékos Autókölcsönző

2011.04.18. 05:53 Leiter Jakab

Szerintem moolash beküldése jó hétkezdés, mert a CSI mindig jó:Cool-on CSI Las Vegas: Valakit elkapnak, a bérelt kocsival követ el valamit, ettől lesz gyanúsított (nem néztem végig, azért vagyok ilyen ködös), mire a zsaru mondja neki:"Szóval maga a Takarékos…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

5 komment

Címkék: név angol helyszínelők csi lv

Falazunk

2011.02.08. 05:55 pocak

Nem úgy, hanem szó szerint. Vagyis mégse, csak a fordító szerint. Reggelre egy lényegretörő beküldés következik Marcitól:Nem tudom, volt-e már ez, de épp most láttam a CSI: Las Vegasban,a csávó mondja, mit dolgozik a biológiai tisztítás mellett, és elhangzik az is, hogy…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

8 komment

Címkék: sorozat angol csi lv

A helyszínelők a technikai író spermáit számolják

2010.10.20. 05:57 pocak

Kata nem meglepő módon a Helyszínelőkből küldött két találatot. A levél tárgyában (é: a mail subjectjében) még azt is megosztotta velünk, hogy a CSI Las Vegas 10. évadának 17. részéről volna szó.Újabb gyöngyszemek a Helyszínelőkből, bár az első lehet, h csak az én…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

17 komment

Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv

Koltai Lajos nyilaitól ments meg, Uram, minket!

2010.08.18. 14:30 pocak

A CSI-nak akadt már problémája többek között a tüzérségi ágyúkkal, ezúttal azonban lőporfüst helyett az íjakba tört bele a bicskájuk. Labi beküldése következik.A nemtudommelyik CSI részben egy csigás íjjal (compound bow) nyírnak ki valakit.Vizsgálják az íjat, ekkor üti…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

12 komment

Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv

Szulfur és szódium

2010.04.13. 08:57 pocak

A CSI-os találatokon rég nem lepődünk meg persze, és azt hiszem, ha Mengyelejevnek külön taget csináltunk volna, már bőven a legtöbbet használtak között lenne.A 2009. 11. 18-án 20:10-kor vetített CSI - A helyszínelők c. sorozat 180. részében (idióta magyar számozás)…

48 komment

Címkék: színház angol helyszínelők csi lv new york i komédia

Diétás szóda a kövér tálibnak

2010.03.30. 09:47 pocak

Ezúttal néhány kurtább beküldéssel jelentkezünk. Kezdetnek orgyen tesz egy észrevételt a Philadelphia-Afganisztán tengely mentén. A "Felhőtlen Philadelphia" című sorozat általam ma éjszaka látott részében kalandos életéről mesélt egy epizódszereplő, aki…

142 komment

Címkék: angol csi lv

Hansel és Gretel rágónyomai

2010.01.28. 09:57 Leiter Jakab

A DNS helyett DNA-t "fordítani" milyen szokás? A CSI-ban mindennapos, de erről már volt szó. Ákos most egy másik félrefordítást is talált mellé:Tudom, a CSI sorozatok kifogyhatatlan tárházai a fordítói bakiknak, de van néhány epizód, ami különösen zavaró. Tegnap…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4/5)

7 komment

Címkék: sorozat név angol helyszínelők csi lv

Rövidek vegyesen

2010.01.12. 12:38 Leiter Jakab

Lalee képe már egy ideje vár a megjelenésre, mert nem félrefordítás, meg nem is annyira vészes, de tény, hogy sokat látni manapság az aposztróf használatát olyan helyen is, amikor pedig semmilyen kihagyás nincs.Törögbasa is küldött képet, de kivehetetlen volt, bocs, úgyhogy…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

19 komment

Címkék: film angol helyszínelők csi lv képpel

Hummer = kalapács (???)

2009.12.31. 09:04 Leiter Jakab

AdamBast beküldése arra bizonyíték, hogy a félrefordítás ragályos. A CSI (bármelyik) köztudottan tele van rengeteg félrefordítással. A helyzet annyira súlyos, hogy a műsorajánlóra is átterjedt:A CSI-nak már a műsorajánlóját is félrefordítják. Itt az…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

18 komment

Címkék: sajtó angol helyszínelők csi lv

Mennyi egy köbnégyzetméter?

2009.12.09. 15:30 Leiter Jakab

Néhány rövid, de képtelenül (na...) szórakoztató darab:Kriszti kérdése:A tegnap esti CSI epizódban 1,4 köbnégyzetméternyi zsetont találtak elásva :)Ez most félrefordítás, vagy csak szimpla hülyeség?Mindkettő.flegmané talán már volt:annyit posztolsz, hogy lehet, volt már, de…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

106 komment

Címkék: sorozat film cím angol csi lv véleményes

Van tarka mosás?

2009.12.03. 18:24 Leiter Jakab

A címbeli kérdés eldöntését a kommentelőkre bízom; crazymokus beküldése:Notórius CSI nézőként hadd hívjam fel a figyelmedet egy ma hallott poénos félrefordításra (CSI: A helyszínelőkből). Catherine vizsgálja a cellatársának megölésével gyanúsított nő zárkáját, benne…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (0/5)

36 komment

Címkék: angol csi lv véleményes

Foreman esküdt - Helyszínelők, még mindig

2009.10.19. 12:27 Leiter Jakab

A Helyszínelők félrefordításai már eddig is rengeteg posztot töltöttek meg, és csak jönnek újabb darabok.Blackman:Nem tudom, hogy volt-e már, mert annyi CSI félrefordítás van, lehet hogy szerepelt már a blogon és elkerülte a figyelmem. CSI Las Vegas 3. évad, 18. rész, 39. perc,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

48 komment

Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv mást jelent

Jómen

2009.09.07. 17:21 Leiter Jakab

Hogyan is múlhatna el egy ilyen jeles nap CSI-félrefordítás nélkül? Vanek úr is nagy kedvelője lehet a Helyszínelőknek:Az augusztus 20-i CSI epizódot (A Space Oddity, 9. évad 20. rész) pótolva (azért a tűzijáték mégiscsak élőben az igazi :) ), 2 szép dologba botlottam. A…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

27 komment

Címkék: angol helyszínelők csi lv

Félelem és félrefordítások Las Vegas-ban

2009.09.04. 15:21 Leiter Jakab

Talán még emlékeztek, hogy a Fear and Loathing in Las Vegas már szerepelt, itt vesszük fel a fonalat, majd ágazunk el sokfelé. Tehát Misskate beküldése:Tegnap éjjel (ma hajnalban?) [hadd segítsek: június 22-én, bocs - LJ] a Félelem és reszketés Las Vegasban c. filmhez volt…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

42 komment

Címkék: sorozat cím angol helyszínelők csi lv

Fehér hamu a Helyszínelőkben

2009.06.22. 05:26 Leiter Jakab

Az ember nem hinné, hogy a korábban megjelentetett 4285 félrefordítás után még maradt a Helyszínelők különböző változataiban új hülyeség, de persze maradt - ráadásul Archie beküldésében van még a Jóbarátokból is, ami szintén a "usual suspects" kategóriája,…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

18 komment

Címkék: friends angol helyszínelők jóbarátok csi lv

Sean Penn és Grissom a vécén

2009.03.06. 11:00 Leiter Jakab

András beküldését is soron kívül teszem ki, mert a film mostanában jött ki:Nem tudom, eljutott-e már hozzád ez az apróság, de nekem nagyon bántotta a fülemet: Sean Penn Milk c. filmjében többször előkerül, hogy xy szereplő elbújt/elbújik "in the closet" –…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (5/5)

21 komment

Címkék: sorozat film angol helyszínelők hamis barát csi lv

Fekete fény, gyilkos jégcsap - Helyszínelők újra

2009.02.28. 11:08 Leiter Jakab

A különböző Helyszínelők-sorozatok a blog kifogyhatatlan alapanyagát nyújtják. Nyitottunk külön címkét az eredeti sorozatnak, a CSI:Miami-nek, és a leggyöngébb utánlövésnek, a CSI:NY-nak is; mindegyik gyűjtemény szépen gyarapodik, köszönjük szépen a fordítók áldozatos…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

52 komment

Címkék: sorozat ncis helyszínelők miami helyszínelők csi miami csi lv csi ny tükörfordítás

"Bumm!" - mondta a pompomlány az istenfélő kovamoszatnak.

2009.02.25. 11:49 nyolc_mini_vese

Úgy tűnik a Helyszínelők továbbra is kimeríthetetlen félrefordítás forrásnak bizonyulnak, úgyhogy bátran merítsünk is belőlük. Négy csinos beküldés következik: Törögbasa beküldése a legrégebbi, úgyhogy övé az első hely (szerintem nagyon vicces is): Sziasztok! Épp most…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (0/5)

32 komment

Címkék: angol helyszínelők csi lv csi ny

Helyszínelők, sokadszor

2009.01.30. 15:00 Leiter Jakab

Sarah a félrefordítások egyik legtutibb tárházából, a Helyszínelőkből küldött néhány apróbb darabot:1) New Yorki Helyszínelők, múlt héten csütörtökön: az egyik áldozaton egy fogat találnak és "premolaris"-nak titulálják. Ha már a "molar"-t…

tovább »
szerintünk: (2/5)
szerintetek: (4/5)

15 komment

Címkék: sorozat angol csi lv csi ny

Viva Las Vegas!

2008.12.22. 09:00 nyolc_mini_vese

Ennak a posztnak a háttérben rejlő zsenialitására csak most ébredtem rá, ahogy nekifogtam, hogy berakjam, szóval bebizonyosodott, hogy nem is baj, ha egy kicsit "emésztgetjük" a leveleket mielőtt kikerülnek. Megint Las Vegasos Helyszínelők lesz a téma, szerintem lassan…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (3,6/5)

17 komment

Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv

For the record

2008.11.27. 16:00 nyolc_mini_vese

Csak pár gyors gondolat, tegnap ment a háttérben a tévé: Bones / Dr. Csont: "Fel tudod rajzolni a szoba alapvető területét?"  (Do you have a schematic version of the room?) Without a Trace / Nyomtalanul: Sem a "doppelgänger", sem a "caddie" szót nem…

22 komment

Címkék: sorozat without a trace angol helyszínelők csi lv nyomtalanul

Hímtestvér

2008.11.07. 09:00 Leiter Jakab

djkaty nem először jelentkezik - a Helyszínelők pedig lassan bérelt helyet kap, olyan gyakran küldtök be ott talált félrefordítást:A Helyszínelők egyébként roppant érdekes, a kimérák problematikáját is felvető, október 19-én vetített epizódja (Bloodlines) is tartogatott pár…

15 komment

Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv

Szédzs

2008.10.31. 14:00 Leiter Jakab

El kellene kezdenem nézni a Helyszínelőket, ha ennyi remek félrefordítás van benne. Hantacica küldte a legújabbat:Na már megint a Helyszínelők...A ma esti részben az egyik szereplő iszonyatos közhelyet mond. Mire beszélgetőtársa gúnyosan ránéz, és az hagyja el a száját…

22 komment

Címkék: sorozat angol helyszínelők csi lv

süti beállítások módosítása