Will szereti feszegetni a kereteket a jelek szerint:Egyetemi gépteremben próbálgattam, hátha működnek a windows egyes, kicsit rejtettebb részei, amikor a mellékelt hibaüzenetbe futottam... no comment...Azt hiszem, itt megint nem a fordítót érdemes szidni; majdnem biztos, hogy…
Apróságok
2008.09.30. 10:00 Leiter Jakab
11 komment
Címkék: szoftver sajtó angol kiadvány hunglish képpel
Action
2008.09.29. 20:00 Leiter Jakab
Archie gyakorlatilag egy képregényt küldöttbe - nem akarom őket betenni, mert túl kicsik lennének a képek, és elveszne a lényeg (jé, ez rímelt!), úgyhogy kattintgassatok:Az Xbox honlap magyar változatán, a műfajok listájában találtuk a bátyámmal. A fordítás során…
Szólj hozzá!
Címkék: szoftver angol képpel
Apróságok (terhes férfi madarat szül)
2008.09.25. 14:00 Leiter Jakab
Ismét néhány rövidebb beküldött anyag következik.Bóna Richárdot is sikerült megfertőznie a blognak:Úgy látszik, a blognak fertőző hatása van az emberre. Tegnapi [ez 13 napja volt... bocs a csúszásért! - LJ] regisztrációm és néhány hozzászólásom után ma elég volt…
12 komment
Címkék: szoftver sorozat film south park angol rajzfilm amatőr doktor house house md
Apróságok (négyes számú láda)
2008.09.24. 11:00 Leiter Jakab
Ismét néhány rövidebb anyag egyszerre.blekk42 találta a következőt:tegnap este a Coolon [ez 11 napja volt, bocs - LJ] én is elcsíptem egy vicces félrefordítást a Miami helyszínelőkben:egy "C4 Charge" feliratú láda előtt állnak ketten, egyikük megszólal, hogy ez a…
11 komment
Címkék: szoftver sorozat ismeretterjesztő prison break angol a szökés miami helyszínelők csi miami
Apróságok
2008.09.23. 13:22 Leiter Jakab
A cím kivételesen nem egy félrefordításból van, hanem a poszt témáját jelzi: több rövidebb anyag következik, amelyek önmagukban talán túl kicsik lettek volna egy blogbejegyzéshez.Luna a Hairben talált egy érdekességet:Én a Hair feliratozásában akadtam egy 'véletlen'…
6 komment
Címkék: szoftver film angol általános hiba
Vadásszunk játékokra!
2008.09.20. 23:59 Leiter Jakab
bio ismét egy remek darabot küldött:Eszembe jutott egy korábbi, szintén videojáték-kézikönyvben látott aranyköpés. A Civilization III, vagy IV kézikönyvében az egyik fejezet azt taglalja, hogy a különböző talajfajtájú mezőkön mit lehet termeszteni, illetve találni. Nos, az…
3 komment
Címkék: szoftver angol kiadvány
Fekete szempár
2008.09.18. 13:09 Leiter Jakab
Bio lektorálás közben találta ezt a szépséget: Épp egy sport-videojáték PlayStation változata kézikönyvének magyar fordításán dolgozok - illetve egy, nem a legjobb minőségben elkészült fordítást javítgatok. Ebben leltem épp most:Az eredeti:"Use the analog facial…
8 komment · 1 trackback
Címkék: szoftver angol használati utasítás
A mobiltelefon térfogatának beállítása
2008.09.17. 12:00 Leiter Jakab
Mindig öröm, ha felbukkan egy olyan félrefordítás, ami nem filmben fordult elő. Ezt az örömet most Petikának köszönhetjük:Sikerült nekem is anno összefutni egy gyöngyszemmel:Nagynéném kapott egy új mobilt, és hát nem igazán boldogul az elektronikus kütyükkel, így megkaptam…
7 komment
Címkék: szoftver angol
A Windows 2000 sütési lehetőségei
2008.09.08. 09:00 Leiter Jakab
Az előző posztban az eredeti szövegben volt az elírás, a mostaniban pedig a fordító nézte el, de elég rendesen - ezt még akkor is fel kellett volna ismernie, hogy rossz, ha esetleg tényleg elütés van a fordítandó szövegben. Ádám küldte be:Amikor fordítóirodában dolgoztam, egy…
6 komment
Címkék: szoftver angol
Előre, fekete
2008.09.08. 06:00 Leiter Jakab
Ez sem igazán félrefordítás, de azért vicces - köszönet érte joy01-nek:Nos, a legviccesebb félrefordítást eddig a Samsung VP-D352-es digitális kamera (http://www.planetthouse.com/tienda/images/productos/samsung/SAMSUNG%20vpd351.jpg) magyar nyelvű szoftverében láttam, ahol is a menübe…