boribakter a gyermekek védelmében emel szót:Mostanában én is keresem a jelentenivalót, de hallod, nem is kell, jön az magától... :)Idén tavasszal a SPAR-hálózat indított egy törzsvásárlói játékos akciót, amiben ha vásárolsz, Hupikék Törpikék-figurákat lehet nyerni, biztos…
A félrefordítók már a törpöket sem kímélik
2009.08.01. 10:01 Leiter Jakab
46 komment
Címkék: név angol
A rossz földek alatt dolgozott, miközben a gettysburgi címből idézett
2009.07.31. 08:18 Leiter Jakab
Gondoltam, a hétvége bevezetéseként egy háromszorosan is ütős beküldést teszek ki. in_my_opinion-nak köszönjük, aki ezzel RJB státuszba lépett:Valamelyik nap adta az AXN a Thunderheart című filmet. Azt hiszem, a 70-es években játszódik, Amerikában, egy indián rezervátumban. A…
56 komment
Címkék: film angol tükörfordítás
Kezdje vagy ne kezdje?
2009.07.30. 08:22 Leiter Jakab
Archie (JEKK, RJB, TK, stb.) már vagy két hete nem kommentelt, úgyhogy szeretettel várjuk vissza, addig is köszönjük sokadik beküldését (talán a 13. - össze kellene számolni, hogy ezzel dobogón van-e, de gyanítom, hogy igen):Szóval a Nagy Durranás 2 című klasszikus…
53 komment
Címkék: film angol
Házkutatási parancs?
2009.07.30. 05:14 Leiter Jakab
Gyuri érdekes dolgot vet fel, én meg bizonytalan vagyok az ügyben:Én egy olyan kifejezésre szeretném felhívni a figyelmet, amely rendszeresen megjelenik a különböző filmekben, és mindig helytelenül fordítják. Ez nem más mint a "search warrant" szókapcsolat, amelyet…
160 komment
Címkék: angol
Véleményesek még mindig
2009.07.29. 10:50 Leiter Jakab
krank küldte:A facebookon bookkantam (bocs) erre a reklámra. A "győzelem e iPhone szint" a kép és az alatta lévő, már valóban magyar szöveg alapján az lehetett, hogy Win this color iPhone, de az úgy unalmas. Tetszik ez a marketingfogás, most már sikeres embernek érezném…
73 komment
Címkék: angol fordítógép véleményes
Reklámügynökségek Los Angeles északi részén
2009.07.28. 18:15 Leiter Jakab
A hétvégén kapcsolgatás közben hallottam egy jót, csak nem néztem a filmet és így nem tudtam, hogy mi a címe, ráadásul nem emlékeztem, melyik csatornán volt (fél perc után továbbkapcsoltam), úgyhogy eredetileg hagyni akartam az egészet, de most, hogy Gábor beküldött belőle egy…
4 komment
Címkék: film angol
Az új Oroszország pirítósa
2009.07.28. 14:27 Leiter Jakab
Soron kívüli poszt következik Wolftól:Igazából nem tudom eldönteni ki a nagyobb lúzer... A cég, aki Oroszország új "pirítósát" palackozza, vagy a cég, aki importálja, nagy betűkkel mindezt felírja a kocsija oldalára, és nem kérdezi meg: Fiúk, ti tényleg ez akartátok…
55 komment
Címkék: reklám angol saját hiba képpel mást jelent
Elveszett személyek micsodája?
2009.07.27. 09:45 Leiter Jakab
Kovácsné kérdése következik:Pálinkás Pünkösdöt az egybegyűlteknek!Nem tudom, beküldte-e már valaki nektek az alábbi, inkább véleményes, mint félrefordításnak tekinthető esetet.A Lost Persons Area volt Cannes-ban az egyik olyan film az idén, melynek magyar vonatkozásai voltak…