Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras
  • Cutofftheirheads: A kedvenc sorozatom. És mennyire nem akartam elhinni, hogy ezek édesen eszik a... (2019.03.29. 10:09) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • fonaktamas75: @SnoopyKutya: www.youtube.com/watch?v=_DFtaeIOgXI (2019.01.29. 20:05) Halkakas
  • Leiter Jakab: @Csigabi: Te mondtad, nem én! Én már nyolc éve megírtam a posztban, hogy a leh... (2018.10.31. 10:38) Narancs ügynök

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Koktél

2010.12.19. 13:59 pocak

Én ugyan marhára nem értek a koktélokhoz, de DQ a jelek szerint nálam biztosan jobban. Ő maga is a véleményetekre kíváncsi, és persze ez amúgy is klasszikus véleményes, úgyhogy hétvégén a helye.Feltűnt valami, ami nem tudom, hogy fordítási hiba-e, egyáltalán hiba-e, de…

9 komment

Címkék: könyv angol véleményes és egyszerűen csak főzz happy days with the naked chef

Tronkövetés

2010.12.18. 17:38 lizocska

A következő beküldést SnakeHB-nek köszönhetjük.Szia Jakab, Mivel hatalmas sci-fi rajongó vagyok, ezért nagyon vártam, hogy az új Tron film moziba kerüljön, amit napokon belül meg is tekintünk IMAX-ben.Sajnos az előző film óta eltelt 28 év alatt erősen megkoptak az emlékeim…

3 komment

Címkék: angol sci fi tron

És most valami egészen más

2010.12.17. 10:50 sTormy

Találjátok ki, honnan küldött nekünk egy csokorral Csiki.Újabb Jóbarátok, de most csak néhány apró butaság, felsorolás szintén:- and should become the penicillin of the 2 1st century. = ...ami a 20. század penicilinjévé válhat. (a 20.század penicilinje nem maga a penicilin?:D)-…

21 komment

Címkék: angol jóbarátok

Hát de most már tényleg

2010.12.16. 05:59 pocak

Csiki nem kispályázott, küldött még öt Jóbarátok-találatot. Kis jóindulattal csak négy és felet.1.- Can I borrow this? My milk's gone bad.- Oh, I hate that. I once had a thing of half-and-half. Stole my car. - Kölcsönkérhetem a tejet? Az enyém megromlott.- Jaj, utálom az ilyet.…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

91 komment

Címkék: sorozat friends angol jóbarátok

A jóbarátoknak orra is van

2010.12.15. 10:58 pocak

Csiki kedvenc sorozatunkból talált még egyet. Van-e olyan perce a Jóbarátoknak, amiben nincs semmi durvulás?Újabb Jóbarátok butaság, mert abból sosincs elég.Eredeti mondat: "Anybody got a length of rope about 6 feet long, with a noose at the end?"Magyar: "Nincs nálatok…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (0/5)

30 komment

Címkék: friends angol jóbarátok

Permetezőrepülő

2010.12.14. 16:58 sTormy

Repülésügyi szakértőnknek, unclecoopernek az egészsége is kezd rámenni a félrefordításokra:Üdv Jakab!Most ment el tőlem az ügyeletes orvos, agyvérzés tüneteit diagnosztizálta rajtam.Saját felelősségemre  hagyott magamra, mert meg akarom írni az alábbiakat, mielőtt…

31 komment

Címkék: ismeretterjesztő angol

Nyomatékos poszt

2010.12.14. 05:59 pocak

Wile E. Coyote vödörszám küldte már a találatokat. A mostani rövid bevezető a mértékegységekbe és a motorok tudományába, pedig nem is Top Gear.Discovery Channel, Overhaulin' (Újjáépítők) c. műsor, amiben Chip Foose autó-felújítással foglalkozik.A műsor hang-alámondásos…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

25 komment

Címkék: angol tévéműsor overhaulin újjáépítők

Jó szervező, textelni is tud

2010.12.13. 12:57 Leiter Jakab

Kriszti első beküldése, köszönjük neki és várjuk a többit:Egy könnyed nyári vígjátékot néztünk tegnap [augusztus 10-én, bocs - LJ] a moziban (Újrakezdők - Szerelmes szingli szittert keres / The Rebound), angol szöveg, magyar felirat. Két baki maradt meg, az egyik tipikus…

tovább »
szerintünk: (3/5)
szerintetek: (0/5)

11 komment

Címkék: film angol felirat mást jelent

A D. A. nevű szervezet

2010.12.13. 10:52 Leiter Jakab

A Google Translate szokta így megoldani azokat a szavakat, amiket nem ismer fel: meghagyja eredetiben. Gábor beküldésében súlyosabb az eset, mert itt a fordító még magyarázott is hozzá:Igazából nem tudom, hogy félrefordítással vagy az emberi hülyeség és tájékozatlanság…

tovább »
szerintünk: (4/5)
szerintetek: (4/5)

38 komment

Címkék: angol

Rejtély a Cornish-házban

2010.12.13. 07:58 Leiter Jakab

Goombaa "Édes Iluskám, én vagyok nagyon kukoricaszerű ma este!" subjecttel küldte levelét, utalva a "szaruszerű" posztra. Azt egyébként azóta megtudtuk (mire jó a hosszú várólista!), hogy nem is Iluska, hanem Juliska, de mindegy. Szóval, egy címről van szó a…

tovább »
szerintünk: (5/5)
szerintetek: (0/5)

21 komment

Címkék: név cím angol

süti beállítások módosítása