A véleményes hétvége egyik témája szokott lenni a másutt megjelent félrefordítások szemlézése. Ezt most Stop Szmog küldte még április elején; ugyan egy tavalyi hírre hivatkozik, de talán ekkora késéssel megjelentetve sem…
Tolmácsok és Fordítók II.Országos Fóruma
2010.07.15. 19:49 lizocska
2010. augusztus 27-én (pénteken) és 28-án (szombaton) a Debreceni Nyári Egyetem szakmai támogatásával ismét megrendezik a Tolmácsok és Fordítók Országos Szakmai Fórumát, mégpedig a Csillebérci Szabadidő Központban.Jelentkezési lap és program a http://web.t-online.hu/talentumdb…
Szólj hozzá!
Fej fölötti kijelző
2010.07.15. 15:43 Leiter Jakab
Pilgram első beküldése, várjuk a többit:A hétvégén néztem, azt hiszem Viasat Exploreren (de ebben nem vagyok 100%-ig biztos), egy dokut az ausztrál légierő kiképzéséről.Az egyik jelenet arról szólt, hogy a pilóta túllépte a gyakorlógéppel megengedett 6g-s gyorsulást, mely…
26 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol tükörfordítás
Ne zavard el az elefántot!
2010.07.14. 05:56 Leiter Jakab
Új beküldőt avatunk Xezs személyében:A múltkor találtam egy félrefordítást, miközben a Love Guru című filmet néztem a tévében magyarul. Korábban megnéztem angolul is, emiatt tudom hogy egyértelmű félrefordításról van szó.Szóval van az a jelenet, amikor Rajneesh és Pitka…
22 komment
Címkék: film angol mást jelent
Miatyánk
2010.07.13. 13:07 sTormy
Olvasóink egyre önellátóbbak, Wile E. Coyote már a feladványról is gondoskodott, amely ezúttal nem kép, hanem a poszt címe. De nézzük előbb a posztot:Szia Jakab, CSI:Miami tegnap este, CoolTV. Piti zsebtolvajt gyanusítanak gyilkossággal, kedvenc nyomozónk épp kihallgatja,…
21 komment
Címkék: angol csi miami mást jelent
Állj meg a talajon!
2010.07.13. 12:57 Leiter Jakab
Alfasprint a múltkori beküldésénél az én mulasztásom miatt nem kapta meg az RJB-t, de most pótolom: RJB. A beküldés szerintem nem véleményes, azért nem a hétvégén teszem ki: Elég véleményes a beküldésem, mert nem kifejezetten ment félre a fordítás, csak nekem feltűnt,…
8 komment
Címkék: ismeretterjesztő angol
Indexelés
2010.07.13. 10:55 Leiter Jakab
Itt van a közelben az Index, így aztán könnyű megtalálni a hibáikat. Most egy kisebb gyűjtemény következik ezekből, de előre szólok, hogy némelyik véleményes lesz. Kezdjük Rénhírek (TSR) beküldésével:Úgy látszik, az index újságírója kissé…
3 komment
Címkék: sajtó angol mást jelent
Klasszicista uniformis
2010.07.13. 05:56 Leiter Jakab
babó egyre feljebb kerül a top beküldők listáján:két apróság, egészen különböző forrásból1. CSI Miami, tudom, kiapadhatatlan. Horatio elküldi egy alattvalóját:- fogj egy uniformist és nézz utána!alattvaló el. lehetett volna értelme, pl ha úgy általában kell ellenőrizni…
26 komment
Címkék: sorozat angol helyszínelők hamis barát csi miami mást jelent
Wahwah (magyarul: wah-wah)
2010.07.12. 10:51 Leiter Jakab
A mobiltelefonok magyar szövegei gyakran kerülnek ki ide - most crazymokus találatai következnek:Blogodnak hála már ugrom a félrefordításokra és a gyanús esetekre, ez történt most a mobilom hangjainak böngészése közben is.Mellékeltem fotókat, azt hiszem, önmagukért beszélnek,…
6 komment
Címkék: angol tükörfordítás
Papírkiadású könyv
2010.07.12. 07:58 Leiter Jakab
Aki még nem látta a Californication 3. évadának utolsó részét, az a spoilerveszély miatt ne olvassa el wilson beküldését:Újabb random magyar Californication fordítás, ismét a 3. évad.Utolsó rész, SPOILER Mia visszatér SPOILER és arról beszél, hogy most készül a könyve papír…
1 komment
Címkék: angol californication kaliforgia nincs ilyen szó
Az opportunisták az orrukkal túrják a földet
2010.07.12. 05:58 Leiter Jakab
Angelika osztja meg velünk szép gyűjteményét:Két rosszul ferdített sorozatcím: Amy-nek (sic!) ítélve, eredeti cím: Judging Amy, azaz Amy ítélkezik (tekintve, hogy bíró).All Saints: Szentek Kórháza, a Mindenszentek helyett.A BBC Entertainment, imádott és majdnem egyetlen…