Ez egy rejtély. ViTo küldte (ezzel lett RJB!):Az imént néztem meg Lugosi Béla A hulla eltűnik c. filmjét. Nagy élmény volt, főleg a félrefordítás a végén, amikor is Lugosit (mármint a professzort, akit alakít) leszúrják. Haldoklás közben fog egy injekciós tűt, hogy kiszívja…
Index-gyalázás és pucér nők
2009.08.06. 10:29 Leiter Jakab
A poszt eredeti címe simán csak Index-gyalázás lett volna; a pucér nőket azért tettem hozzá, mert azok ugyanúgy nem szerepelnek benne. Lehet félrevezető címnek is nevezni, de én inkább kreatív címadásnak hívom. Arról van szó, hogy a várólistán összegyűlt jó néhány olyan…
50 komment
Címkék: sajtó angol véleményes
Rövidebb darabok
2009.08.05. 13:18 Leiter Jakab
Régen volt gyűjteményes poszt, meg nagy is a lemaradás (180 beküldés...), úgyhogy most több rövidet olvashattok egyszerre. Kezdjük kp beküldésével, még valamikor az Eucharisztikus Világkongresszus idejéből:Június 7., nem tudom melyik adón (a másik szobából hallottam):…
12 komment
Címkék: angol
Biztos ez?
2009.08.05. 10:18 Leiter Jakab
Ismét egy olyan beküldés, amit láttam a tévében annak idején, de nem tűnt fel, pedig eléggé kilóg a lóláb. vaandor jobban figyelt, be is küldte:Azt gondolnám, volt már, de gyors keresgélésem nem hozott eredményt, hát íme.Előfordulhatna bárhol, de most épp a South Park Kula…
25 komment
Címkék: south park angol tükörfordítás
Kié a momentum?
2009.08.05. 08:11 Leiter Jakab
Calvin előző beküldéséért még meg sem kapta az RJB-t, amit most pótolunk: RJB. Azt még nem döntöttem el, hogy a beküldés tükörfordítás vagy "nem fordította":sokáig megpróbáltam elfojtani a "jujj" érzést, meg kedveltem is Dávid Kornélt, de ma a Sporttv…
14 komment
Címkék: angol tükörfordítás
Blogtalálkozó
2009.08.03. 13:10 Leiter Jakab
Augusztus 13-án lesz egy éve, hogy az első poszt napvilágot látott ezen a blogon (rögtön egy kisebb pontatlansággal, erős kezdés, mondhatom). Mivel korábban is már felmerült az igény egy blogtalálkozóra, adta magát a születésnap, mint alkalom. Egy másik poszt kommentjei között…
472 komment
Sajnálod?
2009.08.03. 12:25 Leiter Jakab
Simon beküldése lehet, hogy szigorúan véve nem félrefordítás, hanem "csak" pontatlanság, de akkor sem szép:Közismert félrefordítás, azért küldöm be, mert a Roswellben már tetézték is, mintha teljesen természetes szólás ez lenne magyarul.Alapvetően a probléma a…