Ezt is Facebook-oldalunkra kaptuk, Melindának köszönjük:
Tulajdonképpen egyetértek a fordítással. Tanulja meg a külföldi, nálunk hogy nevezik "Little Red Riding Hood"-ot! Vagy inkább "Le Petit Chaperon rouge"-t.
Piroska and the wolf
2013.05.17. 06:48 Leiter Jakab
5 komment
Címkék: képpel magyarról
Ellen-Csúszás Tartalék
2013.05.15. 10:00 Leiter Jakab
Gergely küldte be Facebook-oldalunkra:
Elvileg persze a gépi fordítás nem érvényes célpont számunkra, de időnként kivételt teszünk - remélem, nem bánjátok.
Nem árulom el, hogy milyen termékről van, tessék tippelni (vagy meglátogatni FB-oldalunkat).
4 komment
Címkék: angol fordítógép képpel termékcímke
Bull
2013.05.14. 12:51 Leiter Jakab
Dániel küldte Facebook-oldalunkra:
Dunaújvárosban lőtte beküldőnk. Nem, nem porcelánt árulnak itt, ez egy ruhabolt. Az számomra rejtély, hogy miért kell angolul kiírni a bolt nevét, de mindegy.
A posztnak először az "Elefánt" címet adtam, aminek elég könnyű a megfejtése,…
1 komment
Címkék: angol képpel mást jelent
Grafikus horror
2013.05.14. 09:41 Leiter Jakab
Mikey-tól kaptuk egy hete:
http://www.sg.hu/cikkek/97099/nem_merik_itthon_bemutatni_az_ev_legjobban_vart_horrorjat
Aszondi:
"... A Sam Raimi által a 80-as években rendezett horror feldolgozása az előzetesek alapján elég grafikusra sikeredett, így jó eséllyel itthon az V-ös…
9 komment
Címkék: sajtó angol tükörfordítás mást jelent
Titkos féreg
2013.05.13. 08:56 sTormy
Mai találatunk Miklósé, aki úgy tűnik, jobban figyelt biológiaórán, mint az Index munkatársa:
Kedves Jakabék,
egy cikket olvastam az imént, amit bizonyára tucatnyian elküldenek majd nektek, de azért én is megteszem.
A…