Gábortól kaptuk ezt a nagyon friss darabot, ma esti, egy órája jelent meg az Origón:
A fordító igazi leiterjakab módjára "kolumbiai stílusú merénylet"-nek fordította, ami az eredetiben a Gawker-en még Columbine-style volt, azaz a Columbine-i középiskolai mészárlás stílusában akart merényletet végrehajtani.
http://gawker.com/oregon-teenager-found-with-bombs-intended-to-blow-up-s-509919576
Columbine lett már korábban "columbiai", hát ez se jobb. A cikk szerzője újságíróként tényleg nem hallotta még ezt a nevet?