Eje beküldése attól aktuális, hogy egyrészt karácsony előtt lőtte, másrészt a karácsonnyal ironizál velünk, de jól kiszúrunk vele:
Kellemetlen bevallani, de Velvetet olvastam:
Az előjáték roppant fontos része a jó szexnek. Nem csak az öreg feleségek dumája, hogy az előjáték egy olyan valami, amire több időt kéne szánni.
Tetszik ez az "öreg feleségek dumája", bát eredetileg biztosan "old wives tale" volt, ami ugye más :).
Boldog karácsonyt (lehet, hogy jövő karácsonyra sorra is kerül, hihi).
Na ugye, hogy nem jövő karácsonyra került ki?
És persze visszalövünk: hiányzott az aposztróf! Helyesen: old wives' tale. Ami persze mesebeszédet, babonát jelent - itt most konkrétan talán süket dumának fordítottam volna.
Egyébként pedig régen volt képrejtvény. Nem nehéz ez a mostani.