Félrefordítások

Olvastál, hallottál egy csinos kis félrefordítást valahol? Küldd el a felrefordit@gmail.com címre!

Lájkoltatás

Nyelvről, értelmesen

Kedvenc nyelvi portálunk a Nyelv és Tudomány - nyest.hu, mert értelmes dolgokat írnak nyelvi témákról. Érdemes olvasni őket.

Friss topikok

  • Mesterséges Geci: Ezt most találtam (sajnos olyan régi az oldal, hogy nincs https, csak http): l... (2024.01.14. 08:36) Nagyon régi klasszikus: használati utasítás
  • TippMikszáth Kálmán: A "bit of a trouble"-t én úgy értelmezem, hogy "Ön is volt életveszélyben?" (2023.12.23. 10:35) Zűrös ügyek, epikus túlzások
  • inkerton: OK, de ha karácsonyi töltelékről van szó, akkor miért úgy folytatódik a beszél... (2023.01.09. 16:50) Húsos pite kristálycukorral, porcukor helyett
  • SzZsoel: De a világért se tegyük ezt nedvesen, nehogy a végén az áram b@sszon meg minket. (2021.01.15. 18:22) Dugja meg a terméket!
  • Kit Fisto: Látom, hogy van itt egy alapvető probléma. Angolt nem mindig fordítunk szó sze... (2020.03.10. 08:11) Eperszőke?
  • Konok: A saját konyhámban is van egy.. (2020.02.17. 13:29) Jósági üszögmenntes Acél
  • Nemvagyegyedul: Akárhányszor nézem újra,(sokszor), mindig újabb félrefordítások tömkelegét tal... (2020.01.11. 23:05) A Szaturnusz, az unikornis és a tejföl
  • arncht: a venasszonyok nyara semmivel sem magyarabb, mint az indiannyar. az egyik neme... (2019.08.16. 09:55) Indián nyár
  • Leiter Jakab: @VikMorroHun: Nem értem ezt a mondatot, bocs: "senki sem használta az általad ... (2019.07.27. 09:51) Fizetési sapka
  • inf3rno: Én pont most próbálok rákeresni arra, hogy mi a tököm az a kötőhártya zsák. Pe... (2019.07.24. 14:19) Pislogjon! Ne pislogjon!
  • Kitalátor (másként) gondolkodó: @sTormy: Pl. a szájszuronyos istállólégy. (2019.06.26. 14:13) Obamát folyton félrefordítják
  • virgo: A wheeler dealersben még nem láttam olyan részt, amiben ne fordítottak volna f... (2019.05.23. 08:59) Bogaras

Gyakori címkék (teljes lista a végén)

24 maraton (6) agatha christie (5) agymenők (3) állítólag... (8) általános hiba (95) amatőr (5) amerikai foci (5) angol (2235) az elit alakulat (3) az elnök emberei (4) a felreforditas nyomaban (3) a mentalista (15) a szökés (3) a szürke ötven árnyalata (6) band of brothers (3) biblia (4) bkv (10) blackadder (4) bones (11) californication (4) cím (72) criminal minds (4) csengetett mylord (4) csillagkapu (8) csi lv (33) csi miami (22) csi ny (17) dalszöveg (3) desperate housewives (4) doctors (4) doktorok (4) doktor house (18) dokumentum (5) dr csont (10) elírás (6) étlap (22) everwood (4) family guy (3) fekete vipera (4) felirat (88) fifty shades of grey (6) film (374) fordítógép (38) francia (41) friends (49) garfield (6) gilmore girls (15) google (4) gyilkos elmék (5) gyűrűk ura (5) hamis barát (65) használati utasítás (18) helyszínelők (45) helyszinelok maraton (8) hirdetés (13) hírek (8) hogfather (5) holby city (3) holland (3) horvát (5) house md (19) how i met your mother (3) hunglish (21) idézet (6) index (18) internet (100) ismeretterjesztő (123) jag (8) james bond (4) james verseny (18) játék (4) jóbarátok (54) joey (3) kaliforgia (3) káromkodás (3) képpel (207) képregény (8) kiadvány (11) kiejtés (9) kifejezés (4) könyv (197) kvíz (19) latin (5) law & order (4) lengyel (3) letterman (3) lord of the rings (4) lost (5) magyarról (130) married with children (5) máshol írják (7) mást jelent (322) máv (4) miami helyszínelők (5) miért éppen alaszka (5) monk (6) mythbusters (7) ncis (8) német (105) nem félrefordítás (16) nem fordította (13) név (123) nincs ilyen szó (40) northern exposure (5) obama (3) offi (6) olasz (12) orosz (19) pratchett (5) prison break (5) programajánló (5) rádió (4) rajzfilm (53) reklám (23) rém rendes család (4) román (4) roswell (7) saját hiba (12) sajtó (363) sherlock (6) simpson család (17) sorozat (483) south park (9) spanyol (9) sport (6) star trek (7) supernatural (3) számítástechnika (4) szavazás (6) szerkezet félreértése (70) szex és new york (3) szinkron szerda (9) szívek szállodája (12) szlovák (3) szoftver (35) szótár (5) szóvicc (4) született feleségek (5) termékcímke (17) tévéműsor (91) the mentalist (15) the pretender (3) the simpsons (15) the x files (5) tolmács (9) top gear (14) true blood (3) tükörfordítás (232) újrajátszás (4) véleményes (173) videóval (8) x akták (5) you rang mylord (4) zene (17) Összes címke

Cilinder

2012.06.19. 14:55 pocak

Jakab délelőtti posztja után már megint egy Index-cikk, amit brékingként kaptunk jó régen (tavaly decemberben), és azon frissiben sajnos elmulasztottuk. Nem tudom, szerencsére-e, de azóta sem változtattak rajta, úgyhogy alant következik a szóban forgó találat Pétertől, aki ha nem tévedek nagyot, ezzel a beküldéssel lett RJB.

http://index.hu/bulvar/2011/12/08/tonnanyi_gazdatlan_marihuana_a_strandon/?rnd=223

Ebben a cikkben az áll, hogy "az összesen 3,75 tonna kábítószert 222 cilinderszerű zacskóba volt csomagolva". A "cilinderszerű" természetesen inkább hengeralakú. Nem tudom melyik nyelvről fordítottak, ez a szó spanyolul  cilíndrico, angolul cylindrical, a kalapot viszont egész másképp hívják.

Azért kíváncsi lennék, mi jelent meg a cikk fordítójának lelki szemei előtt, amikor leírta, hogy "cilinderszerű zacskó".

Azt még feltétlen hozzá kell tennünk, hogy az eredendő bűn az MTI-től származik, és egy rakat másik hírportál átvette cikket. Imhol tizenhárom találat a "cilinderszerű zacskóba volt csomagolva" kifejezésre.

5 komment

Címkék: index internet angol

A bejegyzés trackback címe:

https://leiterjakab.blog.hu/api/trackback/id/tr174597787

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

bakker, vissza akartam jönni élesedés előtt beszerkeszteni egy képet a gettysburgi temetődombról (és akkor Gettysburg > Abraham Lincoln > cilinder - mesés lett volna), csak közben elfelejtettem.
Azért a kalapon kívül más értelemben is használt a cilinder szó (gyak uúgy henger értelemben), én a motorhengernél + a sajtoknál tudtam, de a wikiszótár más eseteket is említ (természetesen zacskót nem). A henger nyelvújításkori szó (a Wikipedia szerint Dugonics András alkotása), és elterjedése előtt a cilinder volt az általános használt, ami egyre inkább kiszorult. Tehát lehet, h csak vaskalaposan konzervatív nyelvművelőkről/védőkről van szó :)
@MolnarErik: Igen, ez érdekes, sok helyen honosodott meg a cilinder. Én pl. a 80-as években nagy számítógépekkel dolgoztam, amiknek a mosógépszerű merevlemezes egységeiben cserélgettük a henger alakú lemezkötegeket - ezeket is cilindernek hívtuk magyarul.

A jelenség egyszerű: a gyakori félrefordítás egy idő után meghonosodik. Van erre sok más példa is, de most persze pont egy sem jut eszembe. Talán amikor a jelentéseket riportnak hívják...

Mindez persze nem mentesíti a fent idézett MTI-s hírszerkesztőt, a "cilinderszerű" szó nem nagyon tekinthető meghonosodottnak.
A cilinder a merevlemezeknél egy ma is használatos kifejezés, tdk. nem más mint a lemezek sávjait "összekötő" képzeletbeli HENGER(ek), de hogy ez magyarul is mér' lett cilinder, azt se tudom, az is lehet hogy az is félrefordítás volt, vagy csak azért, ha már szakszó akkor hangozzék jól.
@TROLL: Vagy akkor még nem alakult ki a szaknyelv, mikor bejött a divatba ez. Nekem még van egy régi "Így működik a számítógép, és az MS-DOS könyvem", '90-es évekbeli, abban is cilinder van, bár bevallom, én személy szerint nem tudtam, hogy ezt magyarul így hívnák, csak az angol CHS-t ismertem.
süti beállítások módosítása