murci a port.hu-ról továbbított egy hozzászólást:vki érdekes hülyeséget fedezett fel egy Jodie Foster filmben, lásd itt: http://port.hu/a_masik_en_the_brave_one/pls/fi/films.film_page?i_where=2&i_film_id=83740&i_city_id=3372&i_county_id=-1pakard4 írta:Mit keres a múmia a…
Leszel a múmia?
2010.04.26. 12:52 Leiter Jakab
8 komment
Címkék: film cím angol véleményes mást jelent
Tökös matrózok
2010.04.26. 10:59 Leiter Jakab
Máté beküldését akkor kellett volna kitennünk, amikor aktuális volt, de mivel a félrefordítás még mindig benne van, talán most sem érdektelen:Az Indexről ajánlották a figyelmembe a cikket, a következő gyöngyszemmel:"...A haditengerészeti tisztségviselő elmondása szerint…
2 komment
Címkék: sajtó angol mást jelent
Jake melegséges
2010.04.26. 07:52 Leiter Jakab
Zsofia1 első beküldése, és rögtön dupla:Gondoltam, küldök be két félrefordítást az agyonrajongott Twilight Saga filmadaptáció New Moon részéből. Barátnőim elhívtak rá a moziba, felirattal néztük, és miközben figyeltem a cselekményt és a feliratot, két nagyon durva…
44 komment
Címkék: film angol nincs ilyen szó
Macskaürülék a kocsiban, fagyasztó feltételek között
2010.04.26. 05:55 Leiter Jakab
Mezőbándi három méretes darabbal örvendeztet meg minket - nem is kezdődhetne jobban a hét:1. Tegnapelőtt (12.19.) utaztam a buszon (BKV Volvo). A fülke mellett álltam, láttam a műszerfalat. Az elektronika méri a külső hőmérsékletet is, a kijelző magyarítva van. Egy óriási…