Igaziból nem, csak szimpla hülyeség, de valamivel fel kell hívni a figyelmet magunkra. Na meg Márton találatára:
Hali,
az RTL Klub adta a "Kilenctől Ötig" (9 to 5) c. 1980-as filmet, ahol is a következő párbeszéd hangzott el, erre kaptam fel a fejem:
(Az új lány az irodában és az irodavazető)
"-Én tizenkét éve dolgozom itt, és még nem láttam az igazgatót.
-Tizenkét éve? Én meg csak házőrző voltam."
Mondanom sem kell, rögtön rákerestem a film scriptjére. Íme az eredeti változat:
"Twelve years? All I've done is be a housewife."
Köszönjük a szakértelmet... :/ :D Üdv M.
Hogy miért lett ez (reméljük, akaratlanul) szexistaszerű? Hát házőrzőnek állatokat szoktunk alkalmazni, leginkább kutyát, bár én egy csehországi kempingben talákoztam már házőrző disznóval is. A housewife jelentése mindettől függetlenül 'háziasszony', esetleg 'háztartásbeli'.