Ezek igazi félrefordítások, tehát kilógnak a véleményes hétvégéből, de majd meglátjátok, hogy miért nem "rendes" hétközi saját posztban teszem ki őket.
"Anonim" nickkel kaptuk ezt:
Sajnos mar nem emlekszem, melyik filmben hallottam a kovetkezot, de hatha konkret hivatkozas nelkul is megallja a helyet.
Szoval egy filmben mondta az egyik szereplo a kovetkezot: "Szikla vagy". Termeszetesen egyaltalan nem illett bele a parbeszedbe, par masodperc utan esett le, hogy azt mondhatta: You rock...
Igaz, igaz, de máskor forrást szeretnénk kérni.
Jani beküldése meg ebből a posztból lóg ki, mert ez viszont klasszikus véleményes szerintem:
Még friss az élmény, úgy 20 perce hallottam [május 30-án, bocs - LJ]. Nevem Earl a Comedy Centralon, Earl futva próbálja utolérni Joyt, aki erre annyit mond: "úgy futsz, mint egy tündér". A megfejtés persze a homoszekszuális valamelyik szinonímája lenne.
Nos, a tündér is szinonimája a homoszexuálisnak... Ha másra nem, gondoljunk erre a filmre. Itt jó eséllyel a fordító poénjáról van szó (ez az Earl, azt azért ne feledjük!). Azért itt a buzi erős lett volna, nem?
Dév ezt küldte:
Tegnap (június 7.) az RTL Klubon futó Kung Fu sorozatban találtam egy hibát.
Egy fegyveres férfi felszállt egy iskolabuszra, nem is ez a lényeg. A fegyveressel beszélgetnek és a férfi egy jelenetet említ az A-Csapatból, valamint megemlítette a sztoriban Face-t (Ugye a magyar verzióban Szépfiú volt a gúnyneve) is.
andie pedig ezt találta nekünk:
Véleményesbe esetleg érdekes lehet.
http://alkoholista.blog.hu/2010/05/31/rak_n_bor
Ennek ellenére az INCa 2007-ben újabb támadást indított a bor ellen, nem kevesebbet állítva, mint hogy már egyetlen pohár bor elfogyasztása is növeli a szájrák kialakulásának kockázatát. Khayat professzor szerint ennek a kijelentésnek egy orbitális félrefordítás áll a hátterében. Egy 2007-es WCRF-tanulmány ugyanis újra megvizsgálta a szájrák és az alkoholfogyasztás közötti összefüggéseket, és a tanulmány 162. oldalán azt említi meg, hogy a szájrák kialakulása és az alkoholfogyasztás mértéke között nem állapítottak meg határértéket („No threshold was identified”), vagyis nem tudják, mennyi alkohol elfogyasztása növeli a rák kockázatát. A francia verzióban ez már úgy szerepel, hogy nincs határérték, vagyis bármennyi alkohol elfogyasztása növeli a kockázatot, és ennek a kijelentésnek a hatására verte félre az INCa a vészharangot.